Предсказание на донышке (СИ) - Комарова Инна Даниловна
— Можно позавидовать вашему характеру и воле. Я бы не смогла.
— А что поделаешь, новые наряды стали тесны.
— Теперь понимаю. А что лечение, помогло?
— Я там не только процедуры принимала, много гуляла, два раза в день совершала длительные прогулки — походы. В горах худеть легко. Вернулась, массажистка не поверила, что за сравнительно короткий период я справилась с поставленной задачей.
— Поздравляю.
— Благодарю. Буду впредь осмотрительней.
— Что нового в свете? — Миссис Пеккеринг, заскучав, сменила тему.
— Поверьте, давно ни с кем не сплетничаю. Что там может быть нового или интересного? Все старо как мир. Мужья изменяют женам, флиртуя с их подругами. Барышни мечтают удачно выйти замуж, и непременно по любви. Старые холостяки дискутируют на политические темы.
Дебаты нынче в моде. Молодые люди влачатся за хорошенькими замужними дамами. Мужья, которые годятся своим юным женам в отцы или деды, скучают, в уголочке примостившись, и дожидаются, когда их красотки повеселятся от души и всласть проведут время.
— А молодые элегантные кавалеры, что у них происходит на личном фронте? — Собеседница затронула злободневную тему.
— Вы о Джастине? — подозрительно посмотрела на собеседницу миссис Стенли.
— Кто у нас красавец с прекрасными манерами? Он, конечно.
— О, вы не в курсе. Мой сын переживает личную драму.
— Что вы говорите? С чего бы это? Такой видный кавалер. Да ему равных нет в свете.
— Это моя головная боль и кровоточащая рана. Поделюсь с вами.
— Я вся внимание, — настроилась миссис Пеккеринг, она обожала светские сплетни.
— Случайно познакомился с женщиной. Согласна, она красавица, выглядит элегантно, прекрасно воспитана. Ведет себя безукоризненно.
— Ну, ну и что дальше? — Не терпелось собеседнице, вот она и подгоняла миссис Стенли.
— Как что? Влюбился без памяти. Бредит ею. А она, оказалась, замужем. Вот вам и проза жизни. Безусловно, ее супруг уступает моему сыну. Ничего удивительного, что красавица ответила Джастину взаимностью, она бы предпочла его, не будь замужем. Но разорвать семейные узы, увы, не решается.
— А почему, если любит?
— Вы меня спрашиваете? Откуда мне знать, что у молодых на уме.
— Надо его познакомить с другой — молодой и незамужней женщиной, которая сумеет отвлечь от душевных переживаний. Что, вы не знаете? Клин клином выбивают.
— В моем окружении много достойных кандидатур. Дочери подруг чего стоят. Замечательные девушки. Знаю, с любой из них он был бы счастлив.
— Так в чем же дело? Поговорите с ним, разъясните. Он умница у вас, поймет.
— Если бы. Дорогая, вы плохо знаете моего сына. Мой Джастин — однолюб и хранит верность избраннице, тихо страдая. Полагаю, его песня спета, теперь до гробовой доски будет сохнуть по ней и тосковать. Мой покойный муж был точно таким же. Сын уродился в него.
— Даже так?
И тут миссис Пеккеринг задумалась.
— Любовник сладострастный хранит обет избраннице прекрасной, — вспомнила миссис Пеккеринг предсказание в чашке. Ха-ха, а чашечка-то умненькая, наколдовала точь-в-точь. Вот и разгадка первого предсказания.
— О чем это вы?! — возмущенно посмотрела на собеседницу миссис Стенли, гневно собрав брови к переносице.
— Так, ни о чем, вспомнилось кое-что … — ушла от ответа собеседница.
Пристрастие
— Как все это утомительно, — мерил шагами комнату Гейл. У Тернера разыгрался внутренний зуд, он давно не стоял у карточного стола. Банкротство и долговая яма не пугали, скорее всего, он не задумывался над этим. Пристрастие к игре — хроническая болезнь, она властвовала и диктовала ему. — Господин Харисон, позвольте на один вечер отлучиться. Мне в Лондон срочно нужно, — обратился он к сыщику.
— Предупреждаю, если вы подведете остальных наследников, я за вас не заступлюсь, будете отвечать по всей строгости закона. В случае если с вами что-то случится, вы выбываете из списка наследников. Я предупредил, — категорично заявил Харисон.
— Принял во внимание. На этом прощаюсь, скоро вернусь, можете не волноваться, — довольно заулыбался Гейл и тут же уехал.
Рискнуть?
Он успел на прямой поезд до Лондона.
«Наведаюсь домой. Хозяйка наверняка запаниковала. Заждалась, давно пора платить за квартиру, а в кармане пусто. Придумаю отговорку, подождет, скоро будут деньги, я чувствую», — пока Гейл рассуждал, кто-то взял его за плечо. Тернер повернул голову и узнал: то был давний знакомый, с которым они когда-то жили по соседству.
— Джо, дружище, откуда ты?
— Навещал родственников, возвращаюсь в Лондон.
— Чем занимаешься?
— Работал клерком, попал под увольнение, ищу новое место. А ты?
— Я тоже… — замешкался Тернер.
Джо уронил на Гейла подозрительный взгляд.
— Что именно ищешь?
— Да мне все равно, наймусь по объявлению в любую контору, где будут хорошо платить.
— Что ж, это мысль. Сегодня среда, удачный день для выигрыша. Поехали, сыграем партию?
— Ты это о чем? У меня в карманах пусто. Хозяйке за квартиру задолжал.
— Говорю тебе, сегодня удачный день для большого выигрыша. Не дрожи, дружище. Я с тобой.
— Да? А ладно, один раз живем, поехали, рискну.
Джо не так давно проигрался. У него был долг, одному знакомому задолжал большую сумму. Тот занимался аферами, ему понадобился человек для подставы, вот он и предложил:
— Ты находишь мне нужного человечка, на которого смогу повесить грязные делишки, а я списываю твой долг.
Но Тернеру с отрочества подсказывало собачье чутье, он как почувствовал, что здесь нечисто, и в последний момент отказался.
— Не сегодня. Нужно показаться хозяйке на глаза, чтобы она не подумала, что я сбежал, потом вернуться назад, слово дал. Сегодня точно не получится.
— Ну как знаешь, а то…
— Нет-нет, не сегодня.
— А когда?
— Не могу сказать, занят.
Поезд прибыл в Лондон. Тернер соскочил на перрон, быстрым шагом оторвался от старого знакомого и затерялся в толпе.
«Только его мне не хватало. У него всегда была плохая репутация. Мне с ним не по пути. Риск неуместен».
Но в казино в этот вечер он все же попал.
«Постою у стола, понаблюдаю за игрой и вернусь в Бат», — определился Тернер. Но не тут-то было. Азарт накатил безудержной волной, и Гейл не смог устоять. Удача улыбнулась ему. Начав играть, он выиграл. Этого было достаточно, чтобы Гейл зацепился и остановиться не смог. В этот вечер он проиграл целое состояние. И пока выпившие игроки выясняли отношения, он под шумок скрылся. Поскольку его хорошо подпоили, он подшофе проговорился, что находится в замке баронов Визельборг, таким образом, найти его не составило труда.
Поздно ночью всех разбудил звонок колокольчика у парадного входа. Бриг скрепя сердце поднялся, чтобы посмотреть, кто приехал. Открыв дверь, он увидел полицейских.
— Доброй ночи, — сказал один из них.
— Вы к кому? — спросил испуганный Бриг.
— По нашим сведениям, здесь находится господин… — полицейский заглянул в записку, — Тернер.
— Господа, на дворе ночь, гости спят.
— У нас к нему срочное дело, ждать не можем. Будите.
— Разве что срочное. Подождите здесь. — Дворецкий направился в комнату к Тернеру. Гейл не спал. Нервное напряжение, страх не давали уснуть. Он чувствовал, что за ним придут.
Раздался стук в дверь. Тернер открыл. Растерянность и страх отпечатались на его лице.
— Господин Тернер, к вам полицейские. Я сказам им, что гости спят, они и слышать не хотят, чтобы дождаться утра.
— Нет выхода, надо идти.
— Что вы такое натворили? Полицейские просто так не приезжают ночью.
— Проигрался.
Бриг схватился за лицо.
— И что теперь будет?
— Не знаю. Выкупить некому.
— Погодите, я сообщу господину Харисону, а вдруг он поможет.
— Попробуйте.
— Ждите меня здесь.
— Спасибо, Бриг.
Харисон не спал. Он напряженно работал. Анализировал, строил графики, вычислял по своей схеме.
Похожие книги на "Предсказание на донышке (СИ)", Комарова Инна Даниловна
Комарова Инна Даниловна читать все книги автора по порядку
Комарова Инна Даниловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.