Будь моей беременной (СИ) - Гуйда Елена Владимировна
Справиться бы еще с его рассеянностью как-то.
Слава всем богам, лаборатория была аккурат под моим кабинетом, и бежать далеко не пришлось.
Я вцепился в ручку и тут же дернул дверь на себя. Но осознав, что творится в лаборатории, вошел и захлопнул дверь за собой наглухо. По полу, столам, стульям, шкафчикам… везде хаотично прыгали кузнечики. Сотни, а может и тысячи одинаковых крупных синих кузнечиков.
Ну, хоть не подорвал фабрику. Не очень хорошо получилось бы, учитывая, что здесь как раз рыскает Крейг Донеган, выискивая к чему придраться.
— О! Эрик! Доброе утро, не правда ли? — показался из-за стойки с реактивами и ингредиентами мистер Тивер.
Выглядел он как обычно — как сбежавший из психиатрической целительской старичок. Тот, кто понятия не имеет, кто именно перед ним — именно так и подумал бы. Всклоченные седые волосы торчали в разные стороны, рубашка застегнута неровно… боги, дайте мне сил.
— Добрее некуда! — проворчал я, прошептав заклинание стазиса, и все кузнечики замерли. Право слово, они меня раздражали сверх меры, учитывая, что я терпеть не могу насекомых. Любых! — Не подскажете, что здесь происходит?
— А-а-а! Не обращай внимания, — махнул старик рукой, окинув взглядом творящийся в лаборатории кошмар. — Федерико упал в колбу с множильником. И теперь у меня тысяча дрессированных кузнечиков. Хи-хи! Я сейчас приготовлю антидот. Его как на зло не осталось ни капли… — потряс пустым пузырьком зелья.
— Не стоит. Я займусь этим сам, — расчистив себе дорогу носком ботинка, я направился к столу. — Вам бы стоило поискать свои очки для начала. А уж после приниматься за дело.
— Да-да! Как скажешь, мальчик мой, — проворчал старик с некоторой долей обиды.
Я перевел дыхание, смешивая ингредиенты в колбе, и чувствуя некоторую вину за несдержанность.
— Прошу прощения, — вздохнул я. — Наверное, я слишком резок. Беспокойная ночь.
Но ответить зельевар мне не успел. Дверь в лабораторию открылась и на пороге появилась моя супруга и ее подруга.
— Ого! У вас здесь живности развелось… — вместо приветствия воскликнула подруга Тамилы, не скрывая эмоций. — Это что на нашествие такое?
— Похоже, это множильник! — улыбнувшись, сходу угадала Мила, не решаясь пройти внутрь помещения. Да, все же она талантливый зельевар. Могу себе представить, каким она была бы целителем, если бы не Крейг. Сволочь. — Я права?! — спросила моя жена.
— Абсолютно! — просиял мистер Тивел, смахнув с плеча отмершего кузнечика. — Это все — мой Федерико. Беспокойное насекомое, право слово! А вы милая мисс…
— Миссис, — поправил я. — Знакомьтесь, это моя любимая супруга — миссис Тамила Рейверс.
— А, да! Я совершенно забыл тебя поздравить… Добавь лепейник. Видишь, вот-вот вскипит зелье же. — и я послушно всыпал ингредиент в зелье. — Поздравляю вас от всей души. Право слово, я не верил своим ушам. Всегда считал, что этого сорвиголову затянут к алтарю, только опоив снотворным или дурманом. Даже приворотное зелье не заставило бы его сказать «Да!».
Ну-ну! Я бросил взгляд на свою супругу.
— Просто мне необходимо было повстречать ту единственную, — вырвалось само собой. И во взгляде моей супруги появилось что-то завораживающее, притягательное… а щеки чуть порозовели.
— Да… Любовь усмиряет даже самых норовистых… листья ареи! Эрик, не спи же! — и я, спохватившись, всыпал в колбу щепотку молотых, резко пахнущих сухих листочков.
— А это ваша новая помощница, — кивнул я на восторженно разглядывающую помещение Джен. — И к своим обязанностям она приступает прямо сейчас, — сняв зелье с огня, огорошил я подругу своей супруги. — Опрыскайте кузнечиков. Кто останется — тот Федерико. И помогите найти мистеру Тивелу очки. Или сами станьте его глазами, мисс Дженнифер. Я на вас очень надеюсь!
— Да! Одну минуту, все сделаю! — залепетала подруга моей супруги, воодушевившись.
— Идем отсюда, — подцепив супругу под локоть, прошептал я, увлекая ее подальше от полного насекомых помещения. Пусть и не совсем настоящих. — Еще одного Федерико я могу выдержать, но тысячу… бррр.
Тамила улыбнулась, семеня рядом:
— Погоди, ты что, боишься насекомых? — улыбнувшись, спросила она.
— Не боюсь! Просто брезгую. Это большая разница, между прочим. И ни слова больше!
— Молчу! — хмыкнула моя супруга, спрятав улыбку. — Но вообще…
— Ты мне кое-что обещала, — напомнил я, желая поскорее прервать наш разговор.
— Ах, да! Ивжельник, — она вытащила из сумки нужный пузырек так быстро, словно он сам ей в руку прыгнул. — И… я могу напроситься к тебе в помощницы? Я уже просто не выношу этих бесконечных обходов твоих владений и угодливые улыбки Сюзанны. Мне просто необходима смена обстановки.
И такой у нее при этом был взгляд…
— Беременным отказывать нельзя? Так, кажется, говорят! — вздохнул я. — Но готовить буду я. Еще не хватало, чтобы ты парами экспериментального зелья надышалась. В твоем положении это небезопасно.
И ответом мне была какая-то загадочная, задумчивая улыбка. Как она красива, когда так улыбается. И этот блеск в глазах — настоящий, искренний, согревающий.
— Спасибо! — как-то проникновенно обронила она.
— Идем за остальными ингредиентами? — прочистив горло и понимая, что думаю совершенно не о зельях, предложил я. — Любимая.
— Идем! — кивнула моя супруга, и в ее глазах загорелся огонь человека, увлеченного своим любимым делом.
Реактивы и ингредиенты для зелий хранились в холодильных. Находились они на заднем дворе фабрики, защищены сотней различных заклинаний. Все же некоторые ингредиенты для особенных зелий уже просто невозможно было найти. К примеру, чешуя дракона или шерсть семипалых обезьян. Ни тех, ни других уже давным-давно не видели ни на материке, ни за его пределами. А то, что продавали на ярмарках — чистой воды шарлатанство и подделка.
— Добро пожаловать в драконью сокровищницу рода Рейверс, — патетично провозгласил я.
— Невероятно! — разглядывая бесконечные стеллажи, обронила Тамила. — Чего здесь только нет. Странно только, что здесь не нашлось нормального ивжельника.
— Слишком ходовой и слишком некачественный в этом году. Говорят, на драконьих берегах в этом году то снег то зной. Так что… хорошо хоть такой еще везут.
— Тоже слышала, — вздохнула Мила, двинувшись вдоль стеллажей. — Потому и берегла остатки. К слову, может… миссис Кассандре тоже немного оставишь. Только сам отдай. У меня она его не возьмет просто.
— Не говори глупостей, — отмахнулся я. — Тебя она не тронет — ты беременная. А я уже несколько дней нарываюсь на проклятье несварения. Как она еще держится?! На нее не похоже.
— Мда! Мама у тебя…
— Ведьма! — и ответом мне был звонкий мелодичный смех. Как маленькие колокольчики. Красиво так… Проклятье! О чем я думаю вообще?! — Так, реактивы и составляющие, — напомнил я скорее самому себе, щелкнув пальцами и призывая свою записную книжку.
Но едва блокнот материализовался, зависнув в воздухе просто напротив моего лица, как тяжелая железная дверь за моей спиной хлопнула с громким лязгом, и следом послышался скрежет дверного замка.
Проклятье! Только этого не хватало!
Глава 20
Тамила
Вздрогнула от грохота двери, лязга металла и едва не подпрыгнула на месте. По спине пополз легкий холодок.
— Что это было? Только не говори мне, что это был единственный выход из хранилища, — я развернулась и, обняв себя руками, устремила взгляд на немного озадаченного Эрика.
— Кажется, у нас небольше неприятности, — поморщился мой супруг, прошептав заклинание и щелкнув пальцами, но результатов никаких не достиг. — Похоже, нас закрыли здесь, дорогая.
— Что за ерунда? Как закрыли? — подхватив подол платья, уверенно направилась в сторону двери и застучала кулаком. — Эй! Меня кто-нибудь слышит? Э-эй! Это что, шутка какая-то?
Ответа мне, естественно, не последовало. Хотя, что я хотела? Скорее всего, сквозь эту толщу металла не услышали бы даже взрыв реактивов.
Похожие книги на "Будь моей беременной (СИ)", Гуйда Елена Владимировна
Гуйда Елена Владимировна читать все книги автора по порядку
Гуйда Елена Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.