Хозяин Драконьей гряды (СИ) - Караюз Алина
Я задумчиво мерила покои шагами, пока не обнаружила, что стою в зеленой гостиной у окна. И смотрю, раскрыв рот, на Башню.
Солнце, что вставало у меня за спиной, осветило звонницу. Заиграло на бронзовом колоколе алыми всполохами. Разогнало тени над плоской крышей…
А мне показалось, будто в арочном проеме мелькнула фигура. Черный камзол, пепельные волосы.
Габриэль? Какого… гхарра он там делает в такую рань? Неужели всю ночь в Башне сидел?
Не от меня ли там прячется?
Стало смешно и немного обидно. После той сцены в библиотеке мы больше не виделись, но его поцелуй и до сих пор волновал мою душу.
Я поцеловала сыночка в макушку и прошептала:
— Ничего, милый, мамочка справится. Мне бы только знать, что я на верном пути…
После завтрака пришел Роуэн. Осмотрел малыша, проверил мое состояние. Подзарядил оберег и ушел, почему-то хмурясь.
Я быстро забыла об этом.
Оставила спящего Тэя под присмотром Геллы и четырех даргов, а сама в сопровождении неизменных Нуэра и Эйрана отправилась прямиком на кухню.
Запустение замка, грязь, пыль, паутина, да еще и мыши — особенно мыши! — перевесили чашу моего терпения. Так что в кухню, находившуюся в отдельном приземистом здании, я вошла, уперев руки в бока. И настроенная очень решительно.
С минуту меня никто не замечал. У закопченного окна толстая женщина месила в кадушке тесто. Из-под ее чепца выбились пряди волос и прилипли к мокрому лбу. Одна постоянно лезла на нос, и женщина то и дело сдувала ее.
Рядом девушки помоложе, но с такими же унылыми лицами, резали овощи и зелень. Чуть дальше стучали молоточки, отбивая куски красноватой говядины. Мужчина в расхристанной рубахе точил ножи, еще один, примостившись в углу, что-то вырезал из деревянной чурочки. За длинным столом из потемневших нестроганых досок сидело не меньше двадцати человек. И, судя по всему, никто из них никуда особо не торопился.
Слева от меня в каменной печи полыхали дрова. В огромном, запачканном сажей баке что-то кипело, распространяя запах вареного мяса. Женщина в сером чепце орудовала черпаком, то помешивая варево, то поднося к губам для пробы.
Именно она заметила меня первой. Подняла недоуменный взгляд, сменившийся узнаванием. Вскрикнула, роняя половник.
— Льера пришла!
Я выдала заготовленную фразу:
— Мне нужно пять человек, привести в порядок малую трапезную. И пять, чтобы начать уборку в холле.
Вся кухонная прислуга застыла с открытыми ртами, глядя на меня, как на призрак.
— М-малую трапезную? — кухарка с половником и та, что месила тесто, быстро переглянулись.
— Да. Сегодня мы будем ужинать там.
Пару минут я наслаждалась произведенным эффектом. Потом перевела взгляд на девушек за столом. Отметила тех, что выглядели поживее да посноровистее остальных:
— Идешь ты, ты и ты, — кивнула каждой избраннице. — И вы обе. Мужчины тоже, там понадобится грубая сила.
Тот, что точил нож, отложил работу и посмотрел на меня. Его взгляд мог бы испепелить на месте. А я едва сдержала удивленный вскрик.
Дарг! Это был дарг. Ну да, Гелла же говорила, что все мужчины в замке — дарги. И что же конкретно эта особь забыла на кухне?
Поймав мой взгляд, дарг поднял со стола нож и заткнул за пояс. Потом поднялся и сам. Такой же высокий, мощный и угрюмый, как его собратья. Двинулся к выходу.
Я молча посторонилась.
Это он ринулся выполнять мой приказ? Или просто сбегает?
Пока думала, второй тоже поднялся. Проходя мимо меня, поставил на стол деревянную статуэтку дракончика, маленькую, размером с ладонь.
— Это для наследника, — сказал глухо, не глядя на меня, и выскользнул из кухни.
Я растерянно оглянулась на Эйрана.
— Что это было, может кто-нибудь объяснить?
Эйран взял статуэтку, покрутил в пальцах, понюхал и хмыкнул:
— Это такаск — вместилище духа. Окропите его своей кровью — и он будет охранять ребенка, когда вас не будет рядом.
— Магия?
— Не совсем. Наргель — наш лучший артефактор. Из его рук выходят самые сильные амулеты.
Я сжала фигурку в ладошке, но не успела задать новый вопрос. Вмешалась кухарка, наконец-то придя в себя после первого шока:
— Светлейшая льера, простите, но до обеда осталось семь часов. Если вы заберете помощниц, мы не успеем все приготовить до срока.
— А что готовите?
— На обед мясная похлебка и пирог с зеленью, Ваша Светлость. А еще гуляш из теленка, запеченные овощи и пудинг с перепелиными яйцами и козьим сыром.
Я быстро прикинула: семья лаэрда и все остальные обитатели замка питаются в разное время. Завтрак мне подали в девять, хотя слуги и дарги едят не позже семи. В двенадцать часов у девочек второй завтрак, как раз в это время мы вчера устроили пикник. Обед — в четыре часа пополудни, ужин — в восемь.
— Вот и поторопитесь, чтобы успеть, — отрезала, заметив косой взгляд, брошенный кухаркой.
Ага, двадцать баб сидят и только вид делают, что заняты чем-то. Тут и вдесятером можно управиться, тем более что дарги очень неприхотливы в еде, если молча глотают все, что здесь подают. Лучше бы пол подмели да помыли. Из-под грязи камня не видно.
— И еще, — добавила, уже переступая порог, — завтра к вечеру кухня должна блестеть. Вся. И посуда тоже. А вам, — я скользнула взглядом по вытянувшемуся лицу кухарки и задержалась на воротничке, пестревшем желтыми пятнами, — не мешало бы переодеться.
Только покинув кухню и отойдя на несколько шагов, я замерла, не в силах осознать то, что случилось.
Что за бес вселился в меня?! Откуда во мне взялась эта строгость и требовательность? Как вообще хватило смелости так разговаривать с женщиной, что выглядит в два раза старше меня?
Я вела себя так, будто родилась госпожой и всю жизнь только и делала, что отдавала приказы. И чувствовала себя при этом совершенно естественно!
«Молодец! — хрюкнул у меня в голове уже знакомый писклявый голосок. — Пора задать жару этим лентяйкам!»
«Привет, шиза, — с трудом сдержалась, чтобы не поднести палец к виску и не покрутить, — А ведь все так хорошо начиналось…»
«Дак и сейчас неплохо идет, — новый смешок. — Чего кручинишься?»
Я побрела по дорожке, прислушиваясь к голосу в голове. На секунду вспыхнула надежда:
«Слушай! Как тебя там… Шипшик?»
«Ну?» — голосок притворно вздохнул.
«Дай хоть малюсенькую подсказку! Скажи, с чего начинать?»
«А ты и сама отлично справляешься».
Издевается? Хорошо, зайдем с другой стороны.
«Ты знаешь, кто такая эрла Леврон? Она человек? Может, маг?»
«У людей нет магии. Глупо об этом не знать».
«Значит, она не человек? — Я невольно подобралась. В голове вспыхнул сигнал опасности. — А кто?»
«Сама догадайся!»
Голосок, а вместе с ним и чужое присутствие в моей голове, испарились. Я нервно выдохнула. Поймала внимательный взгляд Эйрана и поспешно отвернулась, делая вид, что смотрю на фасад главного здания.
Пора переходить ко второй части Марлезонского балета. Наведаться в вотчину эрлы Леврон.
Я быстро пристроила к делу Наргеля и его товарища, назвавшегося Тинаром. Спасибо Шипшику, подсказал, что дарги умеют частично трансформироваться. Покрываться чешуей в человеческом обличии, выпускать клыки, когти и крылья. Габриэль как раз что-то такое продемонстрировал при первой встрече. А потолки в замке высокие, их только крылатым и чистить.
Бедняги с каменными лицами вооружились метлами, расправили крылья и взмыли под закопченные, затянутые паутиной своды. Я немного полюбовалась, раздала последние указания служанкам, пригрозив, что если до вечера в столовой не будет порядка, то они сами останутся без ужина, и отправилась в Западное крыло.
По дороге опять засмотрелась на Башню. Интересно, Габриэль еще там?
Ладно, проголодается — сам придет. Не может же он там сидеть вечно.
Но как я ни пыталась выбросить мысли о нем из головы, легче не становилось. Желание увидеть этого гада только росло.
Похожие книги на "Хозяин Драконьей гряды (СИ)", Караюз Алина
Караюз Алина читать все книги автора по порядку
Караюз Алина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.