Два мужа для попаданки (СИ) - Хоук Майя
Так это ее дочь?
— А попробуешь защищать ребенка… — Айрин приближается к Ирвину. — Я расправилась с ней, расправлюсь и с тобой.
— При всем уважении, — рыжий распрямляет голову, его глаза вспыхивают огнем.
Тогда Айрин достает ритуальный кинжал, которые все ларди носят на теле.
— Не притворяйся, что не понимаешь, что происходит! Они надеялись провести девчонку к источнику, Ирвин. Не заставляй меня думать, будто ты не на моей стороне!
Рыжий расправляет плечи.
— Она еще слишком мала. Это невозможно.
— Мне плевать, возможно это или нет, — скалится Айрин. — Когда я говорю тебе действовать — действуй! Думать моя забота. Твоя — служить!
Ирвин медлит.
— Тогда я прикажу разобраться с ней другим, — заявляет Айрин.
И в тот же миг ритуальный клинок ирриди касается ее горла.
— При всем уважении, но вы не сдвинетесь с места, пока эти люди не уйдут.
— Ты… Ты понимаешь, что делаешь?! Я ведь достану из тебя кишки и заставлю намотать на собственные кулаки…
— Перед вами законная наследница Э’Вилн.
— И это говорит мне тот, кто по моей указке шпионил, лжесвидетельствовал, подделывал документы?!
— Я не нанимался убийцей. В особенности, убийцей детей.
— Даю тебе последний шанс подумать, — скалится Айрин. — Твоя жизнь или жизнь девчонки… И если хочешь остаться при своих, Ирвин, то стой на месте!
Айрин делает знак трем другим ирриди, что пришли с ней. Тогда Ирвин отнимает клинок от ее горла, следом плавно и легко встает на пути у своих коллег.
— Ты знаешь, чья она дочь, да?! — в бешенстве орет Айрин. — Тварь!!! Схватите его и как следует отделайте!
Видение рассеивается.
Я отступаю от Ирвина, потому что накал злости, которую я ощутил, желание бороться до конца и умереть за собственные идеалы оглушает.
Я не думал, что у рыжего есть душа. Теперь у меня нет в этом сомнения.
— Я не смог ее спасти, — произносит Ирвин.
— А? — растираю лоб пальцами и, проморгавшись, смотрю на ирриди. — Кого?
Сейчас его слова кажутся странными.
— Лару, — коротко бросает Ирвин.
Я понимаю, что потерял концентрацию и рыжего отпустил мой транс. Сейчас он мог бы мне навалять, но просто стоит напротив и кажется даже готов протянуть руку.
Вот чего не надо, того не надо!
Его эмоции, которые я ощущал мгновение назад, оглушают. Оказывается, Ирвин может сопереживать и даже страдать. Учитывая все те неоднозначные дела, которые тот проворачивал для хозяйки, я думал, что Торн — глыба льда.
— Что еще за Лара? — наконец я нахожу в себе силы выпрямиться.
Ирвин ловко выхватывает у меня свой чемодан, закидывает его на плечо и направляется к выходу. Меня всегда бесила его излишняя самоуверенность и гордость.
— Ты ничего не понял? — говорит ирриди, когда я настигаю его у выхода с вокзала.
Мы встречаемся взглядами.
— Так чья это была дочь? — приподнимаю веки.
— Секретаря Эммы. Моего названного брата.
— Пха! — вырывается у меня.
То есть, ребенок от ирриди не такая уж и экзотика. Теперь ясно, почему Эмма умерла.
— Ты же знаешь, что в академии мы создаем довольно крепкие связи. Братья по оружию…
— Как настоящие братья, — добавляю я.
— Это потому что нас изымают из наших семей. Но быть одиночкой вечно, — Ирвин бросает взгляд в мою сторону. — Мерзко. Я поклялся на крови, что его дочь будет мне родной. Дэйн исчез с Эммой и я искал Лару. Именно поэтому я сделал все, чтобы наняться к Айрин Э’Вилн, а не потому что хотел обогатить ее гребаное поместье. Я мог бы построить куда более успешную карьеру, оставшись в столице.
Ирвин делает паузу.
— Теперь ты знаешь достаточно?
— Кхм… Ты самый странный ирриди, которого я встречал, Ирвин.
— Я тоже не назову тебя обычным, — рыжий разворачивается ко мне.
— Только один вопрос, — перехватываю его руку. — Зачем ты прицепился к Эмбер?
Он смотрит вперед, затем скалится.
— А ты?
— Отвечай! — сильнее сжимаю его руку. — Тоже хочешь завести уникального ребенка?!
Ирвин пытается высвободиться, но я держу крепко и ирриди сдается, по всей видимости решив не привлекать к нам слишком много внимания.
— Хочу семью и домик на берегу моря, — цедит сквозь зубы он. — Когда меня чуть не разорвали на кусочки по приказу Айрин, я это понял. А ты?
На сей раз в его словах нажим, глаза блестят магией.
— Тоже.
Ирриди поправляет ритуальный клинок на бедре и заявляет совершенно будничным голосом:
— Значит, нам по пути.
Глава 23
Эмбер
Пробуждение вышло не из приятных. С моей головы стянули темный мешок и только тогда я поняла, что ничего не помню: ни как меня везли, ни куда.
Помню только то, как пыталась выбраться, но парень с седыми волосами приложил меня об стену и дальше пустота.
Я даже испугалась, что это будет как в тот первый раз в Москве, когда я шагнула под поезд. То есть, мне грозит навсегда угодить в вечность.
Но тьма рассеялась.
Ее убрали вместе с мешком.
Первое, что я поняла: я связана. Второе: мне не дадут делать глупостей. Ирриди с длинной седой косой стоит совсем рядом.
Третье: меня доставили к ларди. Только дама подобного статуса может позволить похитить себе подобную и не рисковать в данном случае погоней и смертью.
Девушка, что сидит передо мной на шикарном белом диване похожа на куколку. На ней белоснежное бессовестно открытое длинное платье, пепельного цвета волосы уложены в замысловатую прическу. Большинство ларди такие, если конечно не считать Айрин. В общем, можно сказать, что время не щадит местных чудо-женщин.
— Эмбер… — слышу незнакомый голос. — Проморгалась?
— Кхе… — вырывается у меня.
Надеюсь, я сейчас похожа на Эмбер Э’Тарн. Так как не знаю, с кем разговариваю, уж лучше мне вести себя как прошлая хозяйка тела.
Или хуже?
Я готова завыть. Понятия не имею, во что еще теоретически Эмбер могла влипнуть. Хотя… мысли о мужьях медленно оживают.
Дэмиен.
Чувствую, как невольно сжимаю кулачки.
Он же меня предал!
Кто-то совсем недружелюбно бьет меня по плечу, так что приходится прогнуться вперед. Успеваю заметить то, что ногти крашенные. Значит, это женщина. А удар почти что мужской. Или мне так кажется после отключки?
Во что же ты втянул меня, Дэмиен?
Я понимаю, что прошлая Эмбер была стервой. Но я ведь открылась тебе. Пускай в этом и помог Ирвин Торн.
Горьким привкусом на языке ощущается вся моя прошлая история с мужчинами. Нет уж, мне личное счастье точно не светит.
— Привет, — доносится до меня немолодой женский голос.
Передо мной встает высокая статная женщина.
— Не ожидала встречи?
“А вы, собственно, кто?” — я была бы рада задать этот вопрос, но сейчас приходится думать не об этом. О чем врать? Что Эмбер упилась до белой горячки? Что упала на лестнице по дороге к источнику и у нее отшибло память? О чем рассказывать? О чем?!
Чувствую, что ладони потеют. Это верный признак того, что я попала.
Мозг капитулировал в попытках решить проблему и организм не выдерживает стресса.
Немолодая женщина поддевает мое лицо ноготком.
— Напомни-ка мне, Эмбер, что ты обещала?
Хуже и быть не может. Вампирша-алкоголичка обещала своим товаркам еще что-то.
Она умудрилась заложить источник. Мужа. Дом.
Почему мне не могло достаться другое тело???
Я требую статус принцессы и ее гарем!
В приложении к данному миру это будет место советницы.
— К сожалению… — осторожно начинаю я, поглядывая на седого ирриди. — Не так давно произошла одна проблема… Со мной…
Собеседница вздергивает мою голову так, что я едва ли не утыкаюсь взглядом в потолок. Свет бьет в глаза, но через несколько мгновений я могу нормально разглядеть лицо.
Кажется, она специально мне его демонстрирует.
Ба! Да эта тоже седая! Белые как снег брови, ресницы.
Похожие книги на "Два мужа для попаданки (СИ)", Хоук Майя
Хоук Майя читать все книги автора по порядку
Хоук Майя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.