Рог белого медведя (СИ) - Дез Олла
Внизу зазвенел колокольчик.
- Карл? Ты же присмотришь за девочками, пока меня не будет?
Я дождалась сдержанного кивка, и мы вместе стали спускаться вниз. Там стоял Талек с очередной корзиной фруктов.
- Спасибо - сдержанно поблагодарила я, а Карл забирая корзину вдруг сказал:
- Она не ест вторые сутки – и пошел себе наверх.
На меня внимательно посмотрели, а потом вдруг молчаливый медведь, что провел рядом со мной всю ночь, кажется, его Юрген зовут, выдал:
- А еще гунна не спала.
- Гунна Асти, вы хорошо себя чувствуете? - озабоченно спросил Талек.
- Да! Я в порядке – кивнула я и протянула руку к висевшей тут же на крючке накидке.
- Гунна, там холодно – Талек с сомнением посмотрел на мой плащ.
Ну да. Он легкий. Но я пока не могу себе позволить другого. Вот найду Бьорна, переедем в столицу, и когда все утрясется куплю себе зимний плащ с подкладкой и меховым капюшоном. Но не сейчас. Еще не известно, во сколько мне выльется переезд. За провоз одного только Чаплина с меня возьмут сумасшедшие деньги. Но я же не могу его тут оставить? Он же пятый.
Мы вышли на улицу и сели в ожидающую нас карету. Хорошо, что она была закрытая. Возница уже натянул зимний тент, и ветер не проникал внутрь экипажа. Но все равно было холодно. Как так быстро пришла зима? Ехали мы не долго. Я бы и пешком дошла, но с другой стороны на улице холодно.
Я знала этот переулок. Вот туда выше и ближе к центру через две улицы и располагался трактир, где Эффи любил выпивать с друзьями. А улочка узкая. Экипаж не проедет.
Мы выдвинулись вперед по переулку, и я увидела, что нас уже ждали. Несколько таких же больших медведей стояли впереди и явно дожидались нас. Те двое так и остались в магазине. Чему я была очень рада. Мало ли что может понадобиться Карлу и девочкам? А тут всё же, какая-никакая, а помощь.
Тут же стоял и Гард. Он поклонился мне и поприветствовал. Я огляделась. Крови не было. Вообще ничего не напоминало о том, что именно здесь убили Эффи. Только вот стена.
На стене были пятна крови от ладоней и буквы. Латинские буквы, написанные кровью. Меня замутило. Гард было ринулся подойти ко мне, но был остановлен Талеком. Медведь сам подал мне руку и спросил.
- Гунна Астрид, если вам плохо мы немедленно отвезем вас к… домой!
Домой? Да. Домой хочется. Но я должна сосредоточиться. Я должна помочь хоть чем-то.
Я решительно отпустила его руку и подошла к стене.
- Писал человек чуть выше меня ростом. Вот смотрите. Удобнее писать с моим ростом вот на этом уровне. А тут слегка выше, но не сильно. Можно с точностью рассчитать рост.
- Да. И мы пришли к такому же выводу. Расчеты, правда, пока не производили, но сделаем. Продолжайте, прошу вас, гунна Астрид – сказал Талек.
- Первое слово выделено. По нему несколько раз прошлись, выписывая дважды – я протянула руку, указывая на первое слово.
- Да. Мы тоже так подумали – кивнул Гард и взял мои пальцы.
Я увидела, как нахмурился при этом Талек, а Гард отпустил мою руку.
- И еще. Вот посмотрите сюда. Буквы округлые и линии плавные, нет резких или оборванных линий. Это свойственно в основном женщинам. Я не уверена, но это возможно.
И тут порыв ледяного ветра сорвал с моей головы капюшон. Холодно. Я поежилась, торопливо натягивая его на голову.
Мне снова кивнули. И я продолжила.
- А еще. Я не уверена, но надпись вся как бы движется вверх. Вот посмотрите первое слово «Oculis» хоть и написано дважды, но расположено ниже двух других слов. Это не сильно бросается в глаза, но все же.
- В самом деле. И о чем это говорит, гунна Астрид? – наклонился ко мне Талек.
- Я могу ошибаться, но вот это говорит о том, что настроение у этого… Настроение у написавшего это улучшилось.
- То есть эта гадина еще и развеселилась под конец! – буркнул Гард.
А мне вдруг стало плохо. Голова закружилась, тошнота подкатила к горлу, и во рту появился привкус крови. Хотя откуда кровь? Со стены? Я схожу с ума, промелькнуло у меня в голове. Почему я не поела? Это от голода. Гул колокола нарастал, так ведь он и звонить начнет.
Я не вынесу всего этого. Я не справлюсь. Просто не смогу.
И тут я почувствовала, как все мужчины рядом со мной напряглись. Они подтянулись и посмотрели на выход из переулка. Я тоже обернулась, оторвавшись от надписи.
А там по переулку шел Бьорн. Мой муж. Бывший муж. Наши глаза встретились. Бьорн. Настоящий. Как это у него получается появляться тогда, когда он мне нужен больше всего на свете?
И тут огромное облегчение просто навалилось на меня. Я хочу к нему. Очень. Сильно.
- Бьорн! – прошептала я одними губами.
Но видимо бывший муж прочел по моим холодным губам, что я зову его, потому что вдруг быстро побежал вперед ко мне по переулку. Бьорн мчался ко мне, и порывы ветра развевали его темный плащ. Капюшон слетел с его головы, и волосы развивались на промозглом ветру.
Я сделала первый шаг к нему. А потом тоже побежала.
Мне нужно добежать, нужно ухватиться за него. Убедиться что он настоящий, что он вот здесь, пришел мне на помощь, пришел, что бы спасти из мрака отчаянья, куда я так стремительно проваливаюсь. Он остановит набат, что гудит в моей голове. Он сильный. Он сможет. И я добежала. Уткнулась в него со всей силой, но упасть мне не дали. Меня подхватили на руки и куда-то понесли.
А слезы, которые так и не пришли ни разу после известия о гибели Эффи вдруг хлынули неудержимым потоком.
Бьорн
Кто это?
И тут порыв ветра сносит с головы женщины капюшон, и я готовый уже сделать шаг вперед снова застываю.
Вот о чем так старательно пытался меня предупредить вчера Талек. Вот почему я знаю этого погибшего старика. Эффраим Крисминт - так звали владельца книжной лавки в столице, вместе с которым ушла Асти.
Моя жена, Древний Медведь все забери! Только вот этого мне и не хватало!
Я жадно разглядывал Асти. Она изменилась. Черты лица приобрели законченность, исчезла детская припухлость щек, пропало наивное выражение глаз. Она поспешно накинула на голову капюшон и снова поежилась. Одета она была плохо, я бы даже сказал очень бедно. Её плащ совершенно никуда не годиться. Мне и отсюда видно, что он холодный. Её же продувает там на этом ветриле!
Какой болван ее вообще сюда притащил?
Древний медведь! Я этот болван! Это же её близкий человек, не отец, но почти. Он заменил ей отца и был с ней, по всей видимости, всё это время. А еще я успел заметить, что ее глаза не красные. Она не плакала, движения резкие, дерганные. Пальцы без перчаток дрожат и вот не понятно толи от холода, толи это нервное.
Да они ее угробят эти два остолопа! Она же просто на гране нервного срыва!
И я решительно двинулся вперед по переулку. Я шел вперед с решительностью молодого медведя впервые почувствовавшего запах медведицы. Плевать, мне сейчас на все! Плевать! Я потом совсем разберусь, главное увести Асти из этого проклятого переулка. Она тут или замерзнет или в истерику сорвется. И тот и тот вариант меня категорически не устраивает.
Меня заметили. Сначала на меня как-то виновато посмотрел Талек, а потом увидел и Дан. Он выпрямился и подобрался, и только потом обернулась Асти.
Наши глаза встретились.
- Бьорн! – беззвучно прошептали ее губы.
И тогда я побежал. Я летел по проклятому переулку стараясь обогнать промозглый ветер. Мне нужно схватить ее, обнять, поделиться теплом и увезти из этого дурного места! Но я не успел. Губы Асти вдруг задрожали и слезы хлынули из глаз. Она сделала неуверенный шаг, а потом тоже побежала мне на встречу.
Я только и успел подхватить тоненькое, почти невесомое тело жены. Её отчаянно трясло. Я прижимал ее к себе, а потом понял, что действовать нужно решительнее. Быстро подхватил рыдающую жену на руки и, развернувшись, побежал прочь из переулка. Карета так и оставалась стоять на том же месте где я ее и оставил. Я вскочил в нее и только и успел заметить, как Талек рывком забросил себя на соседнее сидение. Асти плакала просто навзрыд.
Похожие книги на "Рог белого медведя (СИ)", Дез Олла
Дез Олла читать все книги автора по порядку
Дез Олла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.