Зов пустоты (СИ) - Валентеева Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
убийцей. Перед судом предстал еще один гвардеец - тот, кто первым прибежал в кабинет по
зову Анри.
- Виконт Рене Делар, - представился он. А я снова превратилась в слух, стараясь не
упустить ничего, что помогло бы Анри.
- Виконт Делар, - обратился к нему Дареаль, - правда ли, что вы первым прибыли в
кабинет после убийства и получения сигнала тревоги?
- Да, это так, - подтвердил молодой мужчина, чуть старше Анри.
- В котором часу это было?
- Сигнал зафиксирован в два часа пятнадцать минут.
- В котором часу магистра в последний раз видели живым?
- Прислуга убрала приборы в час пятьдесят.
- Значит, прошло всего лишь двадцать пять минут. Слишком мало времени, господа
судьи, чтобы проникнуть в прекрасно защищенный кабинет и уйти из него.
- На самом деле, времени достаточно, - снова вмешался Пьер. - Особенно если все
подготовить заранее.
- Вам откуда знать? - рявкнул Дареаль.
- Я тоже наводил справки. У вас еще будут вопросы к виконту Делару?
- Да. Опишите, что вы увидели в кабинете.
- Я увидел магистра Таймуса, он лежал на полу, - запинаясь, ответил тот. - И уже не
подавал признаков жизни. Над ним склонился Анри Вейран. Он применял магию исцеления, но
было уже поздно.
- Был ли в комнате кто-то еще?
- Нет, не было.
- Не почувствовали ли вы посторонней магии?
- Тоже нет.
Дареаль торжествующе взглянул на Пьера. В этот момент главный дознаватель напомнил
мне большого серого волка - глаза блестели, голос казался рыком. Но Пьер вряд ли боялся
волков, потому что уверенно повел свою линию допроса:
- Виконт, скажите, на каких местах находились предметы в комнате?
- Ничего необычного. - Делар пожал плечами. - Бумаги на столе были рассыпаны, а в
остальном - все, как всегда.
- А окно? Шторы были задернуты?
- Нет, наоборот, окно было открыто. День стоял жаркий, собиралась гроза, и сильно
парило - так, что даже заклинания не справлялись.
- Значит, преступник мог проникнуть в кабинет через окно и уйти так же, - обернулся
Пьер к суду.
- Не мог, - вмешался Дареаль. - Слишком высоко. Даже если бы преступник нашел
способ забраться на такую высоту, его бы заметили.
- И все же, не будем отказываться от этого варианта. Скажите, виконт, не было ли у
Анри Вейрана причин ненавидеть магистра Таймуса? Может, тот был к нему несправедлив?
- Нет, не было. - Виконт казался растерянным. - Наоборот, я бы сказал, что магистр
Таймус доверял Анри, иногда даже советовался с ним.
Анри опустил голову. Я знала, что он относился к магистру, как к наставнику, почти как
к отцу. А кто-то не только убил его, но и хочет заставить Анри отвечать за это преступление.
Ненавижу! Кем бы он ни был!
- Благодарю, вопросов больше нет, - сказал Пьер.
- Следующий свидетель обвинения - Андре Паскуаль, напарник графа Анри Вейрана в
тот злополучный день.
Дареаль пристально смотрел на вошедшего. Тот же озирался по сторонам, явно чувствуя
себя неуютно. Я ощущала его страх. А затем заметила, как на него смотрит Анри - с
презрением. Что-то тут не то! Оставалось надеяться, что Пьер выведет его на чистую воду.
Я разглядывала напарника Анри с пристальностью, с которой рассматривают врага. Если
бы он не ушел, то смог бы подтвердить невиновность Анри. Ему ведь могли заплатить, чтобы
все получилось именно так, а не иначе. И, скорее всего, так оно и было. Поэтому от месье
Паскуаля я изначально не ждала ничего хорошего.
- Месье Паскуаль, - обратился к нему Дареаль, - расскажите нам о событиях утра
одиннадцатого июня. Почему вы покинули свой пост?
- Съел что-то не то, - пожал плечами высокий, плечистый мужчина со смуглым
неприятным лицом. - Отпросился, ушел к лекарю. А Анри остался на посту.
- Лекарь подтверждает, что Андре Паскуаль обратился к нему около двенадцати дня с
подозрением на отравление, - добавил Дареаль, передавая судьям бумаги. - В крови удалось
обнаружить пищевой яд. Где вы завтракали тем утром, Андре?
- Вместе с Анри в общей столовой, - ответил тот. - А затем мы заступили на пост, и
больше я ничего не ел.
- Мог ли граф Вейран подсыпать вам яд?
- Мог, - кивнул Паскуаль. - Я ненадолго отходил от стола, тарелка оставалась рядом с
ним.
- Что ты несешь? - Анри кинулся к прутьям клети, но разряд магии заставил его
отшатнуться, а я едва сдержала вскрик. - Зачем мне тебя травить, Андре? Я знал, что ты меня
ненавидишь, но не до такой же степени!
- Молчать! - рявкнул Вайхес. - Вам слова не давали. Продолжайте, герцог Дареаль.
- Значит, между вами и подсудимым были неприязненные отношения? - уцепился тот за
зацепку, будто пес.
- Именно, - не стал отрицать Паскуаль. - Вейран всегда казался мне крайне мутной
личностью.
- В чем это проявлялось?
- Он постоянно куда-то сбегал из казармы ночами.
И я знала, куда, но сказать не могла. Только сильнее сжала руки. Губы уже искусала в
кровь.
- Куда же вы отлучались, господин Вейран? - обернулся Дареаль к Анри.
- Я виделся с моей невестой, - ответил тот.
- Да, только проблема в том, что вашу невесту никто не видел с момента выпуска из
коллежа, даже её мать, так что подтвердить ваши слова никто не может.
Пьер посмотрел на меня, я кивнула. Если понадобится, сама докажу, что Анри ни в чем не
виноват, и он действительно сбегал ко мне.
- Что вам еще известно по нашему делу? - спросил Дареаль у Паскуаля.
- Мало что, но я думаю, что у Анри был мотив для убийства магистра Таймуса. Раз уж мы
заговорили о невесте Анри, магистр Таймус настоятельно советовал ему расторгнуть
помолвку. Даже не советовал, приказывал.
Что? Почему это? Почему Анри ничего не сказал?
- Почему же? - повторил мой вопрос Дареаль.
- Вадите ли, магистр Таймус видел в Анри своего ученика. Он хотел, чтобы тот
продолжил обучение и достиг высших слоев светлой иерархии магистрата, но это не
предполагает наличия жены. А магистр Таймус умел быть убедительным и упрямым.
Возможно, между ними вспыхнула ссора, и... Я не говорю, что Анри все продумал, это могла
быть случайность.
Я с силой сжала кулаки. По лицу Анри видела, что Паскуаль говорит правду. Значит, он
отказался разрывать помолвку. Но не убивать же из-за этого магистра! Простого отказа
достаточно.
- Господин Лафир, ваши вопросы, - махнул рукой Вайхес, и Пьер вышел вперед.
- Господа, - обратился он к судьям, - я прошу не принимать во внимание показания месье
Паскуаля ввццу личных неприязненных отношений с подозреваемым. Уверен, имеет место
быть наговор.
- Протест отклонен.
Ничего другого я и не ожидала, а Пьер уже развернулся к Паскуалю.
- Скажите, любезный господин Паскуаль, почему вы отказались побеседовать со мной по
этому делу до суда? - спросил он.
- Не считал нужным, - хмуро ответил Андре. - Спрашивайте здесь.
- Хорошо, спрошу. Не странно ли, что после дачи первых показаний вы неожаданно
оставили службу в светлом магистрате и купили большое поместье неподалеку от столицы?
- Протестую, это не имеет отношения к делу, - вмешался Дареаль.
- Протест принят.
Судья Вайхес выразительно посмотрел на ряды зрителей. Подозревает, что я здесь?
Хочет показать, что не пойдет на уступки в этом деле?
- Ладно, тогда спрошу другое, - отвлек меня голос Пьера. - Целитель оказал вам всю
необходимую помощь, яд был нейтрализован в короткие сроки, так почему же вы не
вернулись на пост?
- Я чувствовал общее недомогание. И магистр отпустил меня, - ответил Паскуаль.
- А ведь именно вашей обязанностью было найти для себя замену. Почему вы этого не
сделали?
- Потому что магистр не посчитал нужным.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Зов пустоты (СИ)", Валентеева Ольга
Валентеева Ольга читать все книги автора по порядку
Валентеева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.