Невеста на продажу (СИ) - Герр Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
Бес — сообразила я. Он ущипнул себя, а боль передалась мне. Так он приводил меня в чувства. Это сработало. Я поняла, что выдаю себя. Буквально балансирую на грани. Еще немного и провал.
— Жду не дождусь, когда это произойдет, — выдавила я из себя, снова растягивая губы в улыбке.
Первый командир кивнул как ни в чем не бывало. Не знаю, удалось ли его провести. Он показался мне внимательным и подозрительным. К счастью, задав еще пару незначительных вопросов, он отошел от меня.
После общения с первым командиром я была выжата как лимон. Это был не просто разговор. Меня тщательно изучали. Неужели подобным образом обходятся с каждой женой легионера? Вряд ли. Это только мне так повезло. И причина в том, кто мой муж — второй командир. Всего одна ступень отделяет Беса от первого места. Насколько я успела узнать мужа — он не из тех, кто довольствуется вторыми ролями. Значит, между мужчинами есть соперничество, а я попала под горячую руку.
Наконец, гости собрались и всех пригласили за стол. Я, как положено жене, сидела рядом с Бесом. Увы, это означало, что первый командир тоже находился поблизости. Кстати, он был без жены. Насколько я поняла по обрывкам фраз, та на сносях и вот-вот должна родить. Естественно, сына. Другой вариант даже не рассматривался.
Слуги принесли еду. Но легионеры не торопились приступать к трапезе. Сперва жены проверяли пищу на отраву. Роль дегустатора первого командира в отсутствие супруги выполняла Лизерли.
Передо мной поставили тарелку Беса. Я взяла вилку и поймала на себе напряженный взгляд мужа. Кажется, он нервничает. Еще бы! Если еда отравлена, он умрет вместе со мной. К его огорчению, он не мог попросить заменить дегустатора без объяснения причины.
Жене позволялось не пробовать еду мужа только в одном случае — во время беременности. Но мы провели вместе всего неделю, срок слишком мал. К тому же стоит мне заявить о беременности, как меня тут же отправят к лекарям, и там вскроется обман.
Не буду врать, мне было приятно видеть мучения Беса. Попробовав немного рагу, я еле удержалась от того, чтобы захрипеть и закатить глаза, изображая отравление. Это было бы забавно. Я бы даже не отказалась от легкого яда, например вызывающего несварение, лишь бы Бес тоже пострадал. Но еда была чистой, и тарелка перекочевала к мужу.
Вечер шел своим чередом. Мужчины ели и общались, женщины тоже ели, но помалкивали. Снова заскучав, я изучала людей за столом и вдруг наткнулась на знакомое лицо. Меня аж затрясло. Не знаю, как я не уронила столовые приборы на пол и вообще осталась в сознании, а не грохнулась в обморок.
Марейла выглядела иначе, не так, как в нашу первую встречу. И все же это была она — ведьма-хранительница сидела за тем же столом, что и я. В моем доме! Я узнала ее по глазам. Однажды увидев, их нельзя было ни с чем спутать — глубокое темное небо с россыпью звезд.
Лишь чудом я усидела на месте. Не знаю, чего мне хотелось больше: убежать прочь от ведьмы или подойти к ней.
Но что она здесь делает? Неужели пришла по мою душу? Настало время расплаты? В таком случае ей придется иметь дело с недовольным клиентом. Мне есть на что пожаловаться.
Глава 20. О второй встрече с ведьмой
После ужина начались танцы. Хотя эта часть вечера называлась так лишь условно. Легионеры не любили танцевать, а их жены делали только то, что нравилось мужьям. Вот и получалось, что музыка играла, а танцующих не было.
Вместо этого мужчины разбились на группы для общения. Женщины тоже осмелели — мужья временно дали им вольную. Я решила раз так, то и мне можно расслабиться. Оказывается, роль идеальной жены дико утомительная.
Все это время я следила за ведьмой, буквально не спускала с нее глаз. Она совершенно не походила на замученную работой швею, какой я увидела ее впервые. Сейчас она была в образе статной дамы в дорогом наряде и броских украшениях. Полное перевоплощение.
Марейла была одна, без мужа, но этого никто не замечал. Она как будто отвела всем легионерам глаза. Не уверена, что они вообще ее видят.
Я ожидала, что ведьма подойдет ко мне. Почти не сомневалась, что она здесь из-за меня. Но вскоре выяснилось, как я ошибалась. Время шло, а Марейла держалась особняком. Не выдержав, я сама направилась к ней. Глупо упускать такой шанс. Когда еще мы столкнемся вот так, практически случайно?
Пробираясь по залу к ведьме, я думала — как часто она бывает среди нас? Возможно, она всегда где-то поблизости, просто мы не замечаем. От этой мысли у меня пробежал мороз по спине. Не знаю, пугает меня или радует, что ведьма за нами присматривает.
Я подобралась совсем близко. Была буквально в шаге от Марейлы, когда она обернулась и увидела меня. Ее глаза хищно сузились. Она сразу поняла, что ее узнали, и ей это не понравилось. Но хоть отпираться не стала.
— Старая знакомая — счастливая новобрачная, — протянула ведьма. — Довольна ли ты исполнением своей просьбы?
Я фыркнула. Да она издевается!
— Нам надо поговорить, — сказала я и, взяв Марейлу под локоть, повела ее в сторону, подальше от любопытных ушей и глаз легионеров.
Ведьма не сопротивлялась. Как и я, она не хотела привлекать внимание. Но стоило нам скрыться за колонной, как она высвободилась из моей хватки.
— Чего тебе, вредная девчонка? — проворчала Марейла. — Я предупреждала, что выполняю только одну просьбу. Больше я ничем не могу тебе помочь.
— Побочное действие от вашей магии связало меня с мужем. Теперь мы «два как один». Слышали о таком?
Ведьма недоверчиво окинула меня взглядом. Понятия не имею, что она рассмотрела. Возможно, следы той самой связи. Главное, она мне поверила.
Вот только ее ответ разочаровал:
— Я здесь ни при чем. Связь возникла не из-за моей магии.
— Не может этого быть! Кто-то же ее создал.
— Действительно, кто-то создал, — не спорила ведьма. — Но точно не я.
Я хлопала ресницами, переваривая услышанное. Как это не она? А кто тогда? Других вариантов у меня нет. Ну не Бес же это, в самом деле. С какой стати ему связывать себя с женой? Нет, глупость какая-то.
— Зачем вы вообще пришли? — спросила я. — За платой?
— Твое время еще не настало. Мы снова встретимся, позже.
— То есть вы здесь из-за призыва, — догадалась я.
Я выглянула из-за колонны. Кто-то в зале позвал хранительницу Долины. Это точно не легионеры, они не знают о ее существовании. Но женщинам под любовным напитком тоже вряд ли понадобится ведьма. Они всем довольны. Так кто же?
— А вот это тебя не касается, — ответила ведьма на мой невысказанный вопрос. — Это не твое дело.
— Так вы мне не поможете? — вздохнула я.
— Прости, девочка, но я сделала для тебя все, что могла. Дальше ты сама по себе.
— Может, хотя бы подскажете, как разрушить связь, — попросила я.
— Ее разрушит только тот, кто создал.
— Но кто это?
— Мне откуда знать? — пожала Марейла плечами. — Меня там не было.
Это были последние слова ведьмы, сказанные мне. Вместо того чтобы внести ясность, она еще больше все запутала.
Игнорируя мой протест, Марейла вернулась в зал. Бежать за ведьмой смысла не было. Она ясно дала понять: от нее помощи не жди. И здесь не сработают ни мольбы, ни угрозы. Марейла не из тех, кто пойдет на уступки, если сама этого не хочет.
Я осталась за колонной обдумывать ситуацию, в которую угодила по неизвестно чьей вине. Как ни крути, получалось, что от Беса мне в ближайшее время никуда не деться. Но чья же магия нас связала? Это глупая шутка или злой умысел? Ответ придется искать с мужем на пару.
К сожалению, нельзя весь вечер прятаться. Меня обязательно хватятся. Пришлось выйти обратно к гостям. И тут я заметила еще одно знакомое лицо — Лирру. Ту самую девушку, с которой я познакомилась на смотринах и которая рассказала мне о ведьме. Похоже, вся Долина явилась на наш званый ужин. Хорошо, матушку не пригласили. Вот уж кого я точно не желала видеть, так это ее.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
Похожие книги на "Невеста на продажу (СИ)", Герр Ольга
Герр Ольга читать все книги автора по порядку
Герр Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.