Верни мою жизнь (СИ) - Александрова Евгения
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Наконец впереди показался знакомый уже частокол. Обрадовались мы обе: и я, и кобыла, хоть и по разным причинам. С другой стороны, мы обе будем рады отдохнуть друг от друга.
Встретили меня опять с собачьим лаем и встревоженными криками мужчин. Тех будто стало на порядок больше. Может, после полнолунного караула возвращаются в дома?
Что теперь? Крикнуть зычно, как Ричард тогда: “Йорен!”? Как-то неловко даже.
На дорогу вышли трое и одна женщина, уставились на меня вопросительно. Черт. Всю дорогу я думала о возвращении домой, и сейчас будто память отшибло. Как с ними заговорить теперь? Один, кажется, узнал меня и медленно кивнул.
— Мне нужен Йорен, — произнесла я на русском с безнадежностью.
Кажется, надо снова возвращаться в этот мир, пока я еще не настолько самостоятельна, чтобы ни в ком не нуждаться.
Даже не по себе стало от оценивающих взглядов не очень чистоплотных лиц мужского рода. Ещё бы: приехала такая фифа в воздушном платье с оголенными плечами — месить туфельками грязь на деревенских дорожках. и говорит чудно. Нда уж. На что только расчитывала? Всё решить в одиночку?
Наконец один бородатый, далеко не такой ухоженный, как Ричард, переговорил с остальными, кивнул и отвел меня в тот же дом, где мы тогда “разговаривали” с ведуном. Пригнувшись, я вошла в знакомую избушку, но там оказалось пусто. Обернулась на мужчину, и тот развёл руками.
— Ирс хаст керейн…
Эх, а вот Ричард бы меня, наверное, понял. Может, ведун скоро вернется?
За время в дороге до деревни я вспомнила, что не успела даже перекусить, да и ночь выдалась… непростой. И теперь желудок жалостливо и тоскливо напоминал о себе.
— Ну ладно. А можно мне… поесть? — Я дополнила слова жестами.
Мужчина нахмурился, зачесал пятерней грязные волосы, а потом выглянул за дверь, крикнув что-то той женщине, и сам вышел. Вскоре эта дородная тетушка с добрым лицом принесла мне тарелку с горячим супом, осторожно придержав приоткрытую дверь спиной. Я взяла из её рук глубокую глиняную дымящуюся тарелку и с благодарностью кивнула. Вдохнула аромат. Боже, как вкусно! В замке кормят так изысканно, а иногда хочется простой деревенской еды, супа вот, хлеба свежего… м-м-м.
Поев обжигающую мясную похлёбку (надеюсь всё же, не из монстров), я снова оглянулась к окну — с так и не просветлевшего с рассвета неба пошел моросящий дождь. Моя кобыла, привязанная у изгороди, укоризненно ткнулось мордой в окно. Выскочив, я завела ее под крышу какого-то сарайчика и вынесла кусок недоеденного хлеба. Ладно, мы еще подружимся с тобой, да?
А сейчас мне снова надо было сосредоточиться. Я вернулась в дом, помыла по инерции посуду в тазу с водой — терпеть не могу оставлять надолго — и уселась ждать Йорена под окно. Сделала медленный вдох и выдох, успокаиваясь и приводя в порядок мысли. Я здесь, пусть это кажется невероятным, но всё происходит на самом деле, прямо сейчас. Я вспомнила храм Хелаин у замка и то, как Ричард рассказывал про богиню судьбы. Мне нужно получить ответ от ведуна, правда ли у меня эта особая и непонятная сила. Он должен знать.
Йорен вернулся тогда, когда я умудрилась задремать под дождь прямо на лавочке у окна, прижавшись виском к стенке. Я вздрогнула и чуть на пол не свалилась, но быстро спохватилась.
— Здравствуй, — перевела я мысленно слова старика и с облегчением улыбнулась.
Чуть не обняла его на эмоциях, хотя он не выглядел счастливым из-за моего присутствия, скорее настороженным.
— Добрый день, — произнесла я на чужом языке, помолчала мгновение и заговорила снова: — Мне нужна ваша помощь. Вы… были правы. Всё изменилось, когда я приняла и поверила. Так что поговорить хочу, — уверенно добавила я. — Теперь язык ваш понимаю.
— Я говорил, так и будет, — кивнул ведун. — Коли ты станешь одной из нас…
Ну вот, снова заговорил на своем напевном, точно заговоры читает, а не говорит по-простому. Все ведуны у них такие, интересно? Может нарочно меня за нос водят, заодно с Ричардом?
— Это всё прекрасно, а теперь скажите, пожалуйста, как мне обратно вернуться, откуда я пришла.
— Хелаин не шутит судьбами просто так.
— Ну и что это значит? Я вот сейчас тоже, знаете, совсем не шучу.
— А значит то, что дело у тебя тут есть.
— Есть, — согласилась я, немного закипая. — Разобраться, как из вашего дурдома выйти.
Ну да, опять сорвалась. Не хочу никак верить, что это со мной в самом деле происходит. Кому будет приятно признаться, что он дурак и поверил хитрому рыцарю без совести и чести? Вот, нужен Ричарду новый девиз, потому что как минимум упрёк он заслужил, умолчав об утерянной невесте и настоящих планах насчёт меня.
Старик молча выслушал и кивнул.
— Послушайте. Я по-прежнему не пойму, что должна сделать! Все ваши слова звучат слишком туманно.
— Кто первый увидал тебя? — пожевав губами, спросил старик неторопливо.
— Где? Когда? — растерялась я, а потом сообразила: — Вы имеете ввиду, в вашем мире? Кто меня первый встретил здесь?
Старик так же неторопливо кивнул, поглаживая подбородок.
— Ну… Ричард, — буркнула я его имя, всё ещё не в силах его простить. — На монстров охотился с топором, а тут я. И вот…
— Вот тебе и ответ.
— Какой еще ответ? Где здесь ответ, издеваетесь вы, что ли? — простонала я.
Старик терпеливо вздохнул и пошел наливать себе в кружку воды из ведра. Я взволнованно зашагала по его комнате взад-вперёд, поглядывая на редкие капли, бегущие по окну.
Первые эмоции схлынули, и на меня всё больше наползало, как неумолимая туча, осознание, что старик прав. Я гадала на суженого — я встретила первым Ричарда. В этом был какой-то особый смысл. Ладно… По крайней мере, сейчас я выяснила чуточку больше, чем в тот раз. Вернее, подтвердила собственные догадки.
— Значит, я должна вернуться к нему в замок?
Старик снова молча кивнул.
— Что ещё можно сделать? Кто может помочь?
Ведун невозмутимо пожал плечами и развел ладони, мол, сам не знаю. Но посмотрев на мои сомнения, сжалился и промолвил:
— Обратись к ней.
Старик снова накинул на плечи влажный от дождя плащ, по-отечески оглядел мой несчастный наряд и одолжил телогрейку. Я не стала задавать больше вопросы, послушно натянула на плечи тяжелую одёжку и вышла вслед за стариком в моросящий дождь.
Йорен отвёл меня по узкой улочкой на странное место. В середине утоптанной полянки стоял столб, похожий на тотем. Помолиться своей богине Хелаин предлагает? Да я запросто, только что говорить не знаю, да и не очень верю, что существует эта Триединая — Трёхликая. Чего только люди не выдумывали за все время существования: и богов с головами птиц и зверей, и хранителей подземных царств, и других кровожадных и не очень высших сущностей.
Я сама себя сильно верующей не считала, хоть в храм и ходила по праздникам, но больше потому что так положено и потому что Сережа крещеный, а я вот сама — не сложилось как-то. Ну, тем и лучше. Надеюсь тогда, эта загадочная Хелаин окажется не очень ревнивой.
Хорошо. Ведаешь прошлым, настоящим и будущим?
Я опустилась на колени прямо на вытоптанную, но порядком намокшую под дождем землю. Подняла голову к вершине молитвенного столба с едва различимым женским лицом, вырезанными и раскрашенными крыльями над ним. По моим щекам заморосили холодные капли, глаза сощурились против воли.
Помоги же мне, Хелаин, понять тебя. Если уж вывело на такую странную дорогу в параллельном мире, так дай хоть какую-то подсказку. Что дальше делать, какую миссию я должна выполнить? Неужели и правда — вернуть Ричарду его утерянную судьбу? Но как это вообще возможно?
И я вдруг начала снова видеть эти множества дорог и путей, которые сплетались в клубок, расходились в стороны, возвращались назад и устремлялись вдаль в бесконечность. А где здесь я? Где здесь — моя судьба?
И я услышала голос.
Глава 14. Голос богини
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Верни мою жизнь (СИ)", Александрова Евгения
Александрова Евгения читать все книги автора по порядку
Александрова Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.