Амулет богини Бэнтен (СИ) - Льеж Ли
Выпалив всё это в положении нижайшего поклона, Юки замер, ожидая грома и молний.
- Что? Юки-кун, привстань, пожалуйста, а то мне ничего не слышно. Где Йомэй? Я велел ему прийти!
Господин Райдон только-только начинал оправляться после своей болезни, но уже переместился из своих личных внутренних покоев в строгую приёмную залу. Это здесь вдоль стен сидели самураи, а потолки казались слишком высокими. В таких больших и холодных помещениях Юки всегда немного терялся. Он медленно выпрямился, положил руки на колени и самым честным голосом сказал:
- Йомэй-сама плохо себя чувствует. Он не может прийти.
- Не может?! – Асакура впился глазами в лицо Юки и тот, не выдержав, снова опустил голову. – Кем он себя возомнил? Немедленно отправляйся за ним!
- Прошу вас, Асакура-сама…Я вас не обманываю, ему правда очень плохо…
- Если ему так уж плохо, я его надолго не задержку. Но он обязан прийти. Немедленно! Сагара-сан, приведите Йомэя-сама!
- Нет! – Юки вскочил на ноги. – Позвольте мне самому сходить за Йомэем-сама! Сагара-сан не знает, где лежит лекарство… которое…
Не договорив, Юки отвесил несколько быстрых поклонов и поспешил к Широ.
Широ спал. Будить его Юки очень не хотелось, но что уж тут поделаешь! Пришлось трясти друга за плечо и просить проснуться.
Широ неохотно открыл глаза:
- Что?
- Мне очень жаль, Йомэй-сама, но ваш отец желает вас видеть, я пытался объяснить, что вы не можете…
Широ вздохнул. Выражение лица у него было непонятное, Юки никогда его раньше таким не видел. Весёлые полукруги в уголках рта исчезли, щёки будто ещё больше осунулись, в странных светлых глазах застыла пустота.
- Хорошо. Подавай одеваться и причеши меня.
За считанные мгновения Широ был умыт, переодет в красивые шёлковые одежды, причёсан волосок к волоску, и всё это – при ничтожных усилиях со стороны самого Широ.
- Теперь пойдём.
Они миновали два длинных коридора, опустились на колени перед тем, как войти в залу, где ждал их Асакура-сама, снова поклонились, едва войдя, и, пройдя установленное количество шагов навстречу властителю Мино, опять поклонились, сидя на пятках. Широ был бледен, но казался спокойным. По сторонам он не смотрел, - а там, по правую руку, сидели в церемониальной позе все три его телохранителя со столь же равнодушными лицами.
- Рад видеть вас в добром здравии, Асакура-сама, - деревянным голосом произнёс Широ.
Господин Райдон подозрительно вглядывался в его лицо и молчал, не отвечая на приветствие. Юки сидел чуть поодаль, стараясь не выказывать больше волнения, чем приличествует ситуации.
- Я хотел показать тебе одну бумагу. – Сказал наконец Асакура. Прочитал он что-то на лице Широ или нет, было непонятно. – Вот, взгляни.
Широ без видимого усилия встал и подошёл к возвышению, на котором сидел господин Райдон. В руках у него был свиток, на отогнувшемся конце бумаги виднелась красная императорская печать.
- Только что прибыл приказ от самого микадо. – Асакура слегка поклонился свитку. – Теперь ты на законных основаниях считаешься моим сыном и наследником. Запись об этом сделали в своих книгах придворные писцы.
Широ осторожно развернул свиток.
- Я думал, мой испытательный срок ещё не закончен, Асакура-сама.
- Никакого испытательного срока не было, Йомэй.
Широ с поклоном вернул свиток.
- Я буду стараться всецело оправдать ваши ожидания, отец.
- Хорошо. Что с тобой случилось?
Широ едва заметно вздрогнул.
- Я… отравился.
- Я про синяк на твоём запястье.
- Это произошло на тренировке. – После мгновенного замешательства ответил Широ.
- Тебя ударил Юки-кун?
- Нет. То есть да. Он не хотел. Это вышло случайно.
Широ чувствовал себя очень слабым и держался из последних сил. Как ни уговаривал он себя, что навалившаяся на него тяжесть – лишь иллюзия, что мышцы болят от побоев, а не от усталости, - а значит, он должен это перетерпеть; но с каждой секундой становилось всё тяжелее.
- Простите мою невоспитанность, отец, но можно мне идти? Я… - от ноющего синяка шею свело спазмом, Широ дёрнул головой.
Тут в поле его зрения попало лицо Ботана и его сложенные на коленях руки – короткопалые, с волосками на пальцах. К горлу подступила тошнота.
- Простите… - Широ вскочил и, едва не охнув от боли, опрометью кинулся вон из залы.
Юки растерянно посмотрел ему вслед.
- Юки-кун, иди за ним. – Своим обычным бесцветным голосом произнёс господин Райдон.
Юки кивнул и, выйдя из залы, побежал искать Широ. Тот, кашляя, стоял на четвереньках посреди коридора южного крыла. Юки схватил его под мышки и потащил в комнату.
- Все эти наши ухищрения – бесполезны! – Широ злобно взглянул на него. – Можно и не стараться! В замке слишком много слуг, всё равно рано или поздно все всё поймут! А про двойные стены ты забыл?
- Я заварю вам чай. – Избегая ответа, промолвил Юки. В глубине души он тоже сильно сомневался, что им удастся сохранить произошедшее в тайне.
Уже поздно ночью, когда они оба не могли заснуть и разговаривали шёпотом, Широ сказал:
- Всё дело в том, что я слишком слабый.
- Не думаю. – Отозвался Юки. – Дело не в этом. Вы были один, а их трое. Вы не ожидали нападения, а они вас не предупредили. Наконец, они не сражались как мужчины, они просто вас избивали. Это другое.
- Всё правильно, им хотелось меня унизить. Но сильный человек не позволит подвергать себя унижениям. Он найдёт какой-нибудь выход. А что сделал я? Всего-то и хватило ума – лицо прикрыть, чтоб челюсть не своротили. Жалко же я выглядел.
Юки тяжело вздохнул:
- Вам надо просто забыть об этом, Йомэй-сама. Сейчас уже всё равно ничего не поделаешь.
Нет. – Отрезал Широ. – Я отомщу. Они все умрут. Все трое.
Утром следующего дня на занятия в додзё пришёл один Юки. Йомэй-сама, по его словам, чувствовал себя недостаточно здоровым, чтобы тренироваться, и передавал поклоны всем однокашникам и извинения учителю. Мицуёри-сэнсей отозвал Юки в сторону:
- Это всё из-за ваших тренировок с катанами?
- Только не говорите никому, - краснея, отозвался Юки.
Сэнсей сдвинул седые брови:
- Ну, Юки-кун! Надевай защитный нагрудник. Сейчас мы будем отрабатывать новый удар, а ты послужишь мишенью.
- Слушаюсь, - смиренно сказал Юки.
Тем же вечером в домик учителя Мицуёри, жившего в двух шагах от додзё, снова постучали. Он почему-то был уверен, что это опять Юки – пришёл поблагодарить за лекарство или попросить чего-нибудь ещё… Но на пороге стоял Широ.
- Йомэй-кун! Как ты себя чувствуешь? Кто-то знает, что ты здесь?
Широ кусал тонкие губы, исподлобья буровя учителя взглядом.
- Я пришёл попросить вас о дополнительных занятиях, Мицуёри-сэнсей.
- Что? Проходи в дом.
Но Широ не двинулся с места.
- Не смотрите на меня с таким снисхождением, Мицуёри-сэнсей. Я понимаю Ваше недоумение. Я – самый плохой ученик и никудышный воин, я едва могу освоить даже самые простые приёмы. Но я хочу, чтобы это прекратилось, я больше так не могу. Я согласен тренироваться днём и ночью, без сна и еды, я согласен на всё, делайте со мной, что угодно, приказывайте, что угодно. Я всё выполню, клянусь вам, Мицуёри-сэнсей. Даже если вы велите мне ходить по гвоздям и глотать горящие угли. Если это нужно, чтобы стать настоящим самураем, я это сделаю.
- А почему же ты не пришёл сегодня на урок?
- Я… - Широ отвёл глаза.
- Это ведь не Юки-куну ты собрался мстить за своё нездоровье?
- Нет, не ему. Он тут не при чём.
Мицуёри-сэнсей покачал головой.
- Если ты хочешь стать сильным только для того, чтобы отомстить кому-то, то в конце пути тебя ожидает разочарование и потеря смысла.
- Я понимаю это, сэнсей. Нет, моё решение созрело гораздо раньше, до того, как… извините, я не могу вам сказать. Но я решил твёрдо, я не передумаю и не откажусь от своих слов. Так что мне сделать? – И Широ взглянул на учителя с такой безрассудной отчаянностью во взгляде, будто ожидал, что тот сейчас же потребует от него проглотить горящий уголь.
Похожие книги на "Амулет богини Бэнтен (СИ)", Льеж Ли
Льеж Ли читать все книги автора по порядку
Льеж Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.