Третья жена хозяина песков (СИ) - Наварр Анна
Глава 27
Актаур не ожидал, что в нижних уровнях будет так холодно и сыро. Когда он появился в портальной арке, предназначавшийся для приема грузов, то едва не зашелся кашлем. Зажав рот и нос ладонью прямо поверх закрывающей лицо ткани, он на несколько мгновений задержал дыхание.
Сейчас здесь никого не было — ближайшая поставка ожидалась через несколько часов, утром по времени Парящего города. Грузовой портальный зал был разделен на несколько секций высокими стеллажами, до верху уставленными коробками, ящиками и сундуками.
Скользнув в тень, Актаур достал оставленный Ольгой нож, отколупнул немного засохшей крови и растер ее в пальцах. Заклятье в этот раз принесло результат без всяких сбоев. Он точно знал куда идти, хотя раньше никогда не бывал в Парящем городе.
Путь был длинным. И его никак нельзя было укоротить — магическую тропу Актаур мог проложить лишь в место, где уже бывал.
Идти нужно было вверх.
Арка портала за спиной полыхнула, и из нее вышла целая делегация из двенадцати человек. Возглавлял ее мужчина в малиново-красных одеждах и со знаком культа Черных песков на груди.
— Ищите, он где-то здесь, — распорядился Глава Культа, господин Ташиар. — Он не мог уйти далеко, мы вели его от самого дома Береса. Никто не может украсть у Аль-Танина, но никто не может и убить члена культа Черных Песков и остаться безнаказанным.
Плохо. Очень плохо.
Глава Ташиар махнул рукой и восемь из двенадцати культистов рассредоточились по залу. Оставшиеся четверо заняли позиции впереди и позади Главы, сопровождая его к выходу из зала.
Актаур замер неслышной тенью между стеллажами. Черные одежды надежно скрывали его в тени, но пошевелиться он тоже не мог — любое движение воздуха привлечет внимание культистов. Равно как и призыв магии — ведь это всегда даст свечение, а значит обозначит его положение.
Едва щелкнул замок открывшейся, а затем закрывшейся двери, как Актаур сделал один короткий шаг — но он видел место в которое хочет попасть, и магическая тропа перенсла его. Прямо к одному из культистов. Короткий взмах ножа — и культист падает на пол, захлебваясь кровью.
— Один, — молча посчитал Актаур.
— Что! Он здесь! — тут же донеслось с другой стороны коридора. Там стоял еще один культист и он увидел упавшего первого.
В сторону Актаура полетело огненное заклятье, освещая проход.
Шаг назад.
Перенос в обратную сторону.
Бросок ножа в татуированный затылок третьего культиста. Короткий всхлип, и культист валится на пол. Подойти, добить.
— Два.
Шаг в сторону — и упереться в угол. С одной стороны заходит высокий и тощий культист — явно маг. В его руках раскручивается какое-то ледяное заклятье. С другой — вставшие плечом к плечу два воина с мечами и щитами.
И Актаур посередине. Уже не защищенный спасительной тенью.
— Вот он!
Ледяное заклятье летит к Актауру и разбивается о магический блок. Один из камешков Берса тускнеет наполовину. Воины напирают, прижимая в угол еще больше.
Нащупать в рукавах звездочки. Остро заточенные и уложенные одна к одной, чтобы удобно было метать.
Правый воин валится, получив звездочку в горло.
Левый поскальзывается на крови правого, поднимает щит и только поэтому успевает закрыться сам. Его затормаживает заклятье паралича. А затем удар ножа отправляет на свидание с предками.
— Три. Четыре.
Но праздновать победу рано — ледяной маг призвал еще одно заклятье, и теперь Актаур вязнет в холодном тумане, который перекрывает обзор. И не успевает уклониться от прилетевшего огненного заклятья — это второй культист, тот самый, что заметил его после убийства первого. Рукав вспыхивает. На этот раз другой, не тот, что в оазисе.
— Попортите одежду — с вас шкуры поснимаю, — прибивая огонь, вполголоса ругается Актаур. Шагнул в сторону, едва не оступился там же, где и воины — на их крови, и услышал вскрик за спиной.
Огненный и ледяной маги, оба кинули в него заклятья. И оба попали. Друг в друга.
— Пять. Шесть.
Резкая боль в плече. Актаур отклоняется, и кинжал седьмого не проходит глубже. Но в ране щиплет — возможно яд или снотворное.
Противник силен и быстр.
Актаур ослаблен — сражение в оазисе, переход до Рохуту, дом Береса, и снова сражение, уже здесь. Но он спокоен, и даже чуть расслаблен.
— Умри, Аль-Танин! — культист кинул в Актаура заклятье, по цвету — паралич, и сразу же ударил ножом с другой руки.
Паралич расплескивается зеленым отблеском по новому магическому блоку, а один из камешков Береса с тихим шелестом рассыпается в мельчайшую пудру. Ножи с лязгом сходятся.
Актаур не может ответить в полную силу — плечо саднит, и это как раз та рука, в которой он держит нож. Противник внимательно следит за ним, подмечая эту неуверенность удара. И когда культист пытается повторить свой трюк, Актаур молниеносно перекидывает нож из одной руки в другую. Над поврежденной рукой расцветает щит, останавливая противника, а собственный нож Актаура до самой рукояти погружается в грудь культиста.
— Семь.
А ведь было восемь.
Актаур услышал щелчок замка. Восьмой сбежал.
Ну что ж, придется поиграть в догонялки.
Обыскивать тела некогда. Так что Актаур быстро собрал с тел свое оружие, отер от крови и направился к двери — Ольга где-то там, на верхних уровнях города, и туда нужно добраться как можно быстрее.
На душе неспокойно. Словно он опаздывает, причем совсем. Непоправимо.
Накинув отвод глаз, пусть и не слишком надеясь на его эффективность в городе дивов, Актаур выскользнул наружу.
Глава 28
Черная фигура неожиданно подняла голову и встретилась со мной взглядом. Я отшатнулась от окна, и тут же меня подхватила твердая рука. И обдал горьковатый запах специй, такой же, как в оазисе. Или когда он нес меня от домика на краю города обратно в дом Береса.
— Вот ты где, женщина, — низкий голос Актаура отозвался мурашками на коже. Его дыхание обожгло кожу за ухом.
Я обернулась. Действительно, он.
Закутанный в черную одежду, с небрежно завернутым шарфом на голове и лице, — так что одни глаза и видны, — с оружием на поясе и бог знает где еще.
— Сейчас же идем обратно, — он подпихнул меня к окну.
В смысле обратно? Через окно?
Так. Нет. А как он вошел?
Я вырвалась, покачала головой.
— Нет, не пойду, — попыталась сказать, но рот открывался совершенно беззвучно.
Зеленые глаза обожгли взглядом сверху вниз.
— Ты хочешь остаться? Так ты действительно Оленнара, невеста дива Дахара?
Нет, нет — покачала я головой.
Показала на горло, снова качнула головой из стороны в сторону.
— Не можешь говорить?
Теперь кивнула. Да.
— Почему? Раньше могла же!
Ох, как тяжело! Пришлось изобретать пантомиму.
Я достала синий камешек из мешочка, приложила к волосам, обрисовала контуры фигуры дива.
— Див Дахар. — догадался Актаур
Подняла ладонь, сложила пальцы кружочком, потом расправила ладонь, и словно подбросила на ней невидимый шарик.
— Сделал заклятье.
Перечеркнула горло.
— Молчания.
Какой понятливый!
Сузив глаза, Актаур присмотрелся к моей шее. Поднес руку, провел по коже. С его пальцев сорвалось легко покалывание, проникшее вглубь. Я закашлялась, но ничего не изменилось
Он вздохнул.
— Не сниму. Магия дивов, — он посмотрел на меня снова, потом за окно. — День начался. Если сейчас не уйдем, потом не получится. Вечером церемония же?
Я отвернулась. Да, церемония. А как уйти? Ну вытащит он меня, так Дахар и Раузан продолжат издеваться над невинными девушками. Лучше мне остаться, тогда рано или поздно я найду способ им отомстить.
Убрав руки, он встал рядом, посмотрел вниз, на бараки.
— Из-за них не уйдешь?
Кивнула.
Повернулась, дождалась ответного взгляда. Снова начала беззвучно говорить, помогая себе руками.
Похожие книги на "Третья жена хозяина песков (СИ)", Наварр Анна
Наварр Анна читать все книги автора по порядку
Наварр Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.