Марианна. Третья жизнь (СИ) - Стрельнева Кира
Только вот, что я могла забыть? Ерунда какая-то.
Глава 20
— Ты чего не ешь? Давай-давай. Тебе, между прочим, силы нужны. Кто будет брату помогать? Ему твоя забота сейчас ой как понадобится, — подначивала я Тимми.
После того, как капитан сообщил о том, что жизнь Мейсона вне опасности, мы его навестили. Тимми не хотел отходить от брата, но я уговорила его сходить вместе со мной и Эриком в столовую, чтобы подкрепиться. В итоге он уже минут десять просто ковыряется в тарелке и ничего не ест.
— А когда я поем, вы отведёте меня к брату? — тихо спросил он, не поднимая глаз.
— Конечно. Ты сможешь присматривать за ним и ждать, пока он очнётся.
— Спасибо, — кивнул Тимми, а потом тихо и неуверенно заговорил: — Госпожа, скажите, а с ним точно всё будет хорошо?
— Тимми, посмотри на меня, — сказала я, заставляя его поднять взгляд. — Если капитан сказал, что с ним всё будет хорошо, значит так и будет. Капитан не стал бы обманывать. Правда, Эрик?
— Конечно. Капитану можно верить, — подтвердил мои слова ирлинг. — Так что не переживай, скоро твой брат поправится.
Мальчишка кивнул, после чего активно принялся за еду.
После ужина мы отвели Тимми в каюту к его брату, после чего отправились к себе. Устроившись на нашей с Эриком кровати, я спросила:
— Никогда не спрашивала у тебя, а капитан кто? Он спас меня, а теперь ещё и Мейсона…
— Он маг, — ответил ирлинг, устраиваясь рядом. — А также очень неплохо разбирается в лекарском искусстве. Поэтому он и смог вытащить вас. Его отец был лекарем и смог его многому научить.
— Маг? — искренне удивилась я. — Я и подумать не могла…
— Почему?
— Ну, он никогда не пользовался своей магией при мне.
— А что он, по-твоему, фокусы должен был показывать? — усмехнулся ирлинг, за что тут же был укушен за плечо. Рассмеявшись, ирлинг обнял меня, прижимая к своей груди. — Ну, извини.
— Да ничего, ты смейся, а я тебе это потом припомню! — пригрозила я ему.
— Ух, какая ты злопамятная! — рассмеялся он. — Знаешь, а я соскучился, — промурлыкал мой мужчина, после чего я почувствовала, как его руки заскользили по моей спине.
— Знаешь, а я тоже, — ответила я и тут же припала к его губам.
На следующий день, пока ирлинг работал, просчитывая самый безопасный маршрут, я решила навестить братьев. Рон сопроводил меня до нужной каюты, после чего я попросила его оставить меня с братьями наедине. Он согласился, но сказал, что зайдёт за мной минут через двадцать.
Да уж, уже по кораблю с конвоем хожу. Интересно, на мою жизнь и правда захотят покуситься еще раз? После вчерашней речи, что толкнул капитан, я даже не знаю.
Вчера днём, сразу после погрузки, Реймонд собрал всю команду, объявляя свое решение касательно моих несостоявшихся убийц. Насчёт старпома я уже знала и так. Смещение с занимаемой должности ему явно не понравилось, но он не стал возражать. Только лишь злобно сверкнул глазами в мою сторону.
Нирза же отправили на какие-то грязные работы на корабле. Не совсем поняла, что это означает, но он был очень уж недоволен.
Помимо этого, оба моих несостоявшихся убийцы будут в течение трёх лет отдавать мне половину заработанной ими суммы. Хотя, учитывая то, что заказов в ближайшее время мы брать не будем из-за путешествия, на деньги этих двоих пока можно не рассчитывать.
Хотя вчера они всё-таки отдали мне половину суммы, что получили за доставку груза в этот ужасный торговый городок. Правда, они отдали деньги не лично мне, а передали через Рона, но я и этим была довольна. Приятно иметь хоть какие-то личные средства.
Помимо всего этого, капитан сообщил, что такое «мягкое» наказание несостоявшиеся убийцы получили лишь благодаря моей просьбе. Только вот после этого он сразу пояснил, что если хоть кто-то ещё раз осмелится на подобный поступок, то сможет навсегда попрощаться с кораблём. А может, и не только с ним, но и…
Фразу он не завершил, заставляя каждого додумывать самому. И сказано это был таким тоном, что даже мне страшно стало. Всё-таки, голос у Реймонда бывает иногда слишком уж устрашающим. Почему-то после его последней фразы мне на ум сразу пришла картина того, как кого-то из команды отправляют на корм для рыб за очередную попытку меня убить.
Конечно, я понимаю, что капитан, скорее всего, не это имел в виду, но его фраза показалась такой двусмысленной, что и…
Интересно, это я только об этом подумала?
Ох, ну и глупости к тебе в голову лезут иногда, Марианна.
Глава 21
Выкинув из головы все ненужные мысли, я постучалась в дверь, после чего тихонько зашла в каюту. В кресле рядом с постелью брата сидел Тимми, но увидев меня, тут же подскочил с места.
— Привет, — тихо поздоровалась я. — Как твой брат?
— Здравствуйте, госпожа, — поздоровался он, опуская голову и нервно начиная теребить свою рубаху. — Он ещё не приходил в себя, но если вам нужна какая-то помощь, то я могу сделать. Вы не смотрите на меня, что я такой тощий! На самом деле, я сильный и многое могу, — сбивчиво говорил Тимми.
Пробежав по нему взглядом, я тяжело вздохнула. Мальчишка был неимоверно худым. Вся одежда на нем просто висела. У Тимми были короткие тёмные волосы, светлая кожа, впалые щёки и глаза такие, что у меня сердце от боли сжимается. Не должно быть у ребёнка таких глаз. Так смотрят много пережившие в жизни взрослые, окончательно разочаровавшиеся в мире.
— А ты уже завтракал?
— Да, меня покормили, — тут же кивнул он.
— А как насчёт того, чтобы угоститься сладостями? — спросила я, ставя на стол коробку со сладостями, что Эрик вчера успел приобрести для меня. На самом деле он купил так много, что хватит всю команду корабля накормить. Ну, я пока решила воспользоваться лишь малой частью и угостить ребёнка. — Садись, — кивнула я на соседний стул рядом со мной.
— Спасибо, но я не голоден, — покачал Тимми головой, хотя я и успела уловить его жадный взгляд в сторону пирожных, которые я в этот момент доставала.
— Уверен? Очень жаль, ведь тогда мне придётся съесть это всё самой. Представляешь? Жалко ведь будет, если пропадёт. Но боюсь, что если я это всё съем, то мне просто станет плохо… Ты точно не хочешь мне помочь? — да уж, актер из меня, конечно, так себе, но Тимми попался на мою хитрость. Ну, или сделал вид, что попался и просто подыграл мне.
В любом случае я была довольна результатом. Мальчишка за обе щёки уплетал сладости и выглядел очень довольным.
— Спасибо тебе за помощь, Тимми. Ты мой спаситель.
— Это вам спасибо, госпожа. Всё очень вкусно было.
— Тимми, а можно тебя кое о чём попросить?
— Да, конечно, — тут же закивал он. — Я сделаю всё, что вы скажете.
— Ты не обязан делать. Эта всего лишь маленькая просьба. Не называй меня, пожалуйста, госпожой. Хорошо?
— А как мне вас называть? — растерянно спросил Тимми, смотря на меня.
— У меня есть имя — Марианна. Оно мне очень нравится, и я буду рада, если ты меня будешь звать именно так.
— К-конечно, Марианна. Имя у вас действительно очень красивое.
— Спасибо, — с улыбкой поблагодарила я.
Некоторое время мы молчали, а потом Тимми тихо заговорил:
— Знаете, а вы не такая, как я вас себе представлял.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, мой брат и другие мои знакомые рассказывали о том, какие бывает госпожи, и вы совершенно не похожи на них.
— А ты сам их не видел?
— Видел, но всего раз, — опустив взгляд, ответил он. — Вдалеке я успел разглядеть красивую госпожу, когда она садилась в карету.
— И это всё? — удивилась я, а потом до меня только дошло. В этом мире не так уж и много женщин, и скорее всего, Тимми не единственный, кто знает о них лишь со слов других. — А ваша с Мейсоном мать?
— Мой брат говорит, что она выкинула нас обоих сразу после моего рождения.
Похожие книги на "Марианна. Третья жизнь (СИ)", Стрельнева Кира
Стрельнева Кира читать все книги автора по порядку
Стрельнева Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.