Явление магического договора (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
— Зря это она, — горничная укоризненно покачала головой. — Не нравится мне семья этого Анриона. Сама знаешь, сын всегда идет по отцовским стопам. А отец тот еще волокита. Просто герцогиня слишком уж ему доверяет.
Но Изабель лишь небрежно махнула тонкой ручкой.
— Да ничем эта глупость не кончится, вот еще! Ну повздыхает она маленько, и все. Помнишь же, как я по принцу Яристу сохла? И что?
— Помню ваши по нему стенания, помню, — ухмыльнулась Мариула, — а теперь он по вам тоскует
— Не нужно было жениться на ком попало, — нравоучительно подняла палец кверху вредная девица.
— Ну, если принцесса крови для вас — кто попало, тогда конечно, — иронично согласилась с ней горничная.
— Что какое принцесса крови по сравнению с сильной магиней? — Изабель гордо вздернула подбородок. — Ничто! Недаром за нами столько наследников богатых стран увивается.
— Ага, хотят стать еще богаче и сильнее, — не осталась в долгу Мариула. — И сами по себе вы их вовсе не волнуете. Даже если б вы были страшилищами, за вами все равно бы приударяли.
Изабель радостно закивала.
— Вот-вот! И это радует! Столько возможностей для розыгрышей и веселья… Спустившаяся Беатрис прекратила дружескую пикировку:
— Все, эта крыса сидит в своих покоях, пьет какаю-то гадость.
— Так крыса или все-таки лорд главный конюшенный? — придирчиво уточнила горничная.
— Этот противный тип в любом виде будет крысой. Попав к себе, лорд попытался залезть под кровать, но я не дала. Представляю, как он теперь будет себя вести, он же с образом крысы просто сроднился, поскольку от рождения таким был. Думаю, его отстранят от должности и отправят в свое поместье, чтоб не позорить обитателей этого дворца, — Беатрис не призналась, что проникла в спальню Анриона и несколько минут смотрела на него, спящего, тихо вздыхая.
— Ну-ну, — Мариуле тоже не нравился превращенный в крысу мужик, но она считала, что наказание получилось чрезмерным.
— Ой, есть-то как хочется, — воскликнула Беатрис, желая отвлечь ее от готового сорваться с ее губ назидания. — Но завтракать с герцогами я не собираюсь. Если только снова ограбить главного герцогского повара, как думаешь, Изабель?
Та посмотрела на заветные окна кухни и прикинула:
— Теперь кухонные служки будут настороже и еще какую-нибудь гадость нам подсыплют. Испортят хорошую еду. Если только поменять ее на съедобную?
— Ты знаешь о том, что, пока вина не доказана, подозреваемый считается невиновным? — Беатрис махнула рукой, подзывая сестру за собой. — Давай убедимся, посмотрим, чем они там занимаются. Вдруг мы на них поклеп возводим?
Глава 9
Накинув невидимость, они подлетели к одному из полуподвальных окон кухни и прислушались. Услышанное подтвердило догадки Изабель.
— Этому наглому ворюге здорово понравится наше угощение, — злорадно вещал стоящий у стола кондитер в высокой, сдвинутой набекрень шапке, посыпая лакомое на вид пирожное каким-то сомнительным серым порошочком, — будет неделю на горшке сидеть!
Наблюдающий за его действиями шеф-повар благодушно кивал, добавляя:
— У нас тоже кое-то припасено для отваживания проглотов. После этого он и дорогу к нам забудет!
— Вы только не перепутайте, где наше, а где ихнее, — робко попросила пышная матрона, одна из помощников повара. — А то страдать-то нам.
Подмигнув друг другу, сестры магией поменяли местами приготовленные блюда, забрали те, что повара готовили для себя и покинули свой наблюдательный пункт.
— А вдруг они все поотравляются и не смогут больше ничего приготовить? Ведь тогда весь дворец останется голодным, — по дороге в комнаты у Беатрис запоздало проснулась совесть.
— Может, вернуться и обратно поменять?
— Да что ты такая щепетильная-то? — возмутилась Изабель. — Они нас без зазрения совести отравить хотели, а ты их жалеешь?
— Они же не знали, что это мы… — жалостно вздохнула Беатрис, остановившись.
Изабель решительно дернула ее за рукав, понуждая двигаться дальше.
— А какая разница, знали, не знали. Они же не для крыс еду-то готовили, а для людей, верно?
— Ну давай вернемся! — взмолилась мягкосердечная сестренка. — Я потом спать не смогу, если вдруг кому-то из-за меня плохо станет.
Изабель возвела очи к небу и принялась тихо ему на что-то пенять. Но все-таки вернулась вместе с сестрой и заново поменяла блюда, оставшись без еды.
— Надеюсь, это мы сделали не зря, — она с осуждением посмотрела на довольную Беатрис.
— Не нравится мне здешняя кухня. Но, впрочем, не наше это дело. А вот то, что я есть хочу, да и ты тоже, очень даже меня волнует.
— А давай мы слетаем в тот ресторан, где были вчера? Поедим спокойно, да и по городу погуляем, посмотрим, что к чему. И притворяться кем-то смешным не нужно будет, нас все равно из горожан никто не знает, — с надеждой предложила Беатрис.
— Давай! — идея Изабель понравилась. — Только придется предупредить Мариулу, а то беспокоиться будет.
Вернувшись к себе, застали горничную за работой. На сообщение сестер о вылазке в город та строго предупредила:
— Только потише себя ведите. И не вздумайте никого воспитывать. И, если не трудно, захватите мне чего-нибудь перекусить, а то мне даже в трапезную идти не хочется, там на меня смотрят свысока, как на второй сорт. Кстати, герцогиня прислала мне в помощь двух слишком уж пронырливых девиц, я их отправила восвояси, не приглянулись они мне.
— И правильно сделала! — весть о соглядатаях сестрам тоже не понравилась. — И впредь гони всех в шею. А еды мы тебе захватим, не беспокойся.
— Ты заметила, что на дворце стоит защита от вражеских вторжений? — спросила Изабель, показав наверх. — Слабенькая и плохонькая, но есть. Прорвем, чтоб им жить стало интереснее? Небось забегают, как муравьи! То-то весело будет.
Это предложение решительно отверглось менее задиристой сестрой:
— Изабель, мы здесь гости, а не завоеватели! — она укоризненно погрозила ей тоненьким пальчиком. — Давай вести себя прилично!
— После вчерашней демонстрации наших возможностей от нас приличного поведения уже никто не ждет, — удовлетворенно возразила ей сестренка. — Это-то и ценно. Но, если хочешь
быть примерной девочкой, давай перелетим за границу этой хлипкой защиты и откроем портал уже оттуда.
— Пройдем пешком, не будем шокировать местных жителей своими развивающимися подолами и сверкающими из-под них ножками, хотя они у нас и стройные, — скорректировала их действия Беатрис.
— Да уж, будьте так любезны, не трясите перед носами здешних мужиков своими панталонами, — Мариула была по-простонародному грубовата, — а то многие из них примут это за приглашение и будут жутко обижены вашим неадекватным отпором. И радуйтесь, что вчера по ночному времени по парку никто не гулял и ваше исподнее не видел. Хотя наверняка такие счастливцы и были, но, уверена, они будут об этом молчать до гробовой доски. Просто не захотят быть поджаренными на вашем адском огне.
— Эх, как плохо, что здесь женщины не носят штаны, — с досадой топнула ногой Изабель, — в этих дурацких юбках так неудобно!
— Не везде же такие свободные нравы, как в поместье вашего батюшки, — горничная принялась энергично смахивать пуховой метелкой пыль с многочисленных безделушек, стоящих на комодах и столиках.
— Да брось ты эту ерунду, — Беатрис скептически наблюдала за взлетающей и плавно оседающей обратно пылью. — Вернемся и очистим все магией.
— Ну уж нет, — служанка продолжала сосредоточенно бороться за чистоту, — я ж от безделья умру.
— А ты на разведку сходи, — предложила ей развеселившаяся Изабель, — это же здорово: накинула полог невидимости и узнала все дворцовые тайны.
— Я маг очень слабый, — воспротивилась та, — а здесь маги есть куда круче меня. Раскроют на раз-два.
— Просто не попадайся им на глаза, только и всего, — Беатрис тоже воодушевилась. — Не ходи туда, где они могут быть. Ты же сообразительная.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Явление магического договора (СИ)", Герцик Татьяна Ивановна
Герцик Татьяна Ивановна читать все книги автора по порядку
Герцик Татьяна Ивановна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.