Полуночный замок - Жильцова Наталья Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Дверь незамедлительно открылась, и из моей груди вырвался невольный облегченный вздох: на пороге стояла мадам Эльза.
– Доброе утро, мадемуазель Элена, – чинно поприветствовала гофмейстерина, вплывая в комнату. – Вижу, вы уже проснулись?
– Д-доброе, ваше высокопревосходительство, – выдавила я и запоздало изобразила книксен.
Из-за испуганной дрожи в коленях он оказался далек от идеала, что тотчас с неудовольствием отметила и мадам, сообщив:
– Похоже, с обучением и усвоением пройденного материала у вас явные проблемы.
– Это верно, – пробормотала я, почему-то сразу вспомнив институт.
– Что ж, в таком случае решение напрашивается само собой: вам необходимо больше тренироваться, – безапелляционно заявила ее высокопревосходительство. После чего направилась на привычное место к окну, приказав: – Вставайте к зеркалу, мадемуазель Элена. Двадцать книксенов и двадцать реверансов.
– Мм-м, – протянула я, не двигаясь с места и подбирая слова для отказа.
Заниматься приседаниями в последние часы перед возможной смертью никакого желания не было.
Не увидев реакции на свои слова, гофмейстерина удивленно приподняла брови, и я выпалила:
– Ваше высокопревосходительство, понимаете, через несколько часов я, скорее всего, умру! О каких занятиях сейчас может идти речь?
Однако сие откровение мадам Эльзу не тронуло.
– Мадемуазель Элена, умирать тоже надо с достоинством, – наставительно проговорила она. – Этикет – вещь, необходимая во всех случаях, так что вставайте к зеркалу. А пока вы приседаете, я расскажу вам о смерти.
Не зная, что возразить на подобное заявление, я покорно подошла к зеркалу и начала механически выполнять книксены. А ее высокопревосходительство приступила к лекции:
– История, которую я вам расскажу, достаточно давняя, но весьма поучительная. Двум дворянам, обвиняемым в нескольких убийствах, на суде был вынесен смертный приговор. Так вот, первый, граф Керадэн, принял смерть как полагается, высоко подняв голову, а второй, барон Шенгур, визжал и до последнего момента просил помиловать его. И что вы думаете?
– Кого-то помиловали? – приседая в очередном полупоклоне, без особого энтузиазма предположила я.
– Нет, конечно! – Гофмейстерина фыркнула. – Их обоих, разумеется, казнили. Но графа все мы запомнили как человека достойного, а на могилу барона до сих пор хочется только плюнуть.
Я недоуменно взглянула на свою мучительницу. В чем тогда мораль этой истории, если их обоих убили? Заметив мое искреннее недоумение, ее высокопревосходительство вздохнула и пояснила:
– Достоинство, мадемуазель Элена, оно не в крови, оно в душе. И даже если вам предстоит встреча со смертью, нужно смотреть на нее прямо, принимая как неизбежность, и не опускаться до униженного вымаливания пощады. Необходимо научиться держать лицо в любых ситуациях, и этикет в этом как раз поможет.
Рассуждения гофмейстерины я слушала с изрядной долей скепсиса и не удивилась бы, если бы эта «высокопревосходительная» мадам в прошлой жизни каким-нибудь самураем оказалась. Уж слишком философия жизни и смерти у них была сходная, максималистская.
Сама я, по правде говоря, не видела ничего зазорного в том, чтобы попытаться спасти свою жизнь. И если бы существовал хоть мизерный шанс разжалобить работодателей, воспользовалась бы им не раздумывая. Вот только упрашивать этих чертовых магов пожалеть меня и отпустить домой – бесполезно. А потому в данном случае мадам Эльза, пожалуй, права: нужно держать себя в руках. Зачем унижаться, если ничего не изменить?
Придя к столь неутешительной мысли, я с силой сжала зубы и постаралась сосредоточиться на поклонах и голосе гофмейстерины. Не из интереса, а просто для того, чтобы хоть как-то отвлечься. Благо примеров из жизни и поучительных нотаций у ее высокопревосходительства оказалось более чем достаточно.
На завтраке, понятное дело, муштра продолжилась. Но поскольку из-за отсутствия аппетита к еде я едва притронулась, все рассуждения мадам Эльзы о правилах поведения за столом носили в основном теоретический характер.
А по окончании трапезы в столовую неожиданно вошел хмурый массивный мужчина лет сорока в светлом балахоне. В руках он держал такой же, как и у сэра Донована, посох, а на груди незнакомца тускло мерцала такая же массивная золотая цепь. Только амулет оказался другой: не пентаграмма, а круг с заключенным в него изображением солнца.
Хранитель Полуночного замка тотчас поднялся и, взглянув на меня, представил вошедшего:
– Сэр Аскенвальд, третий старейшина Искристой обители. Он прибыл за вами, Элена.
Сердце в ответ на эту новость испуганно замерло, а потом застучало с бешеной скоростью. Титаническим усилием я заставила себя подняться и выдавить слабую кривую улыбку. Рядом недовольно зашипела мадам Эльза, но сейчас я при всем своем желании не смогла бы выполнить даже самый простой поклон: ноги словно одеревенели.
– Элена, значит? – тем временем, быстро оглядев меня, глубоким голосом произнес светлый маг. – Что же, пойдемте.
И я пошла, механически передвигая ногами. Точь-в-точь как покорная животина, следующая за хозяином на убой.
На окружающую обстановку и попадающихся по пути дворян внимания я не обращала. Голову занимали куда более важные вещи: например, как будет проходить обряд? И самое главное, больно ли умирать?
Опомнилась я лишь в тот момент, когда шедший впереди сэр Аскенвальд вдруг остановился. А оглядевшись, с удивлением обнаружила, что мы находимся в знакомом «Шахматном» зале.
Мой провожатый тем временем пару раз взмахнул посохом, и воздух впереди задрожал и подернулся голубоватой дымкой.
– Прошу, Элена. – Светлый маг, обернувшись, указал на странную завесу.
– Что это? – Мой голос вмиг осип. – Уже начался обряд?
– Нет, конечно. Это обычный переход, – пояснил сэр Аскенвальд.
– Переход? То есть обряд будет происходить не в замке? – недоверчиво уточнила я.
– Разумеется, – подтвердил тот. – Для церемонии необходим источник чистого света, а в Полуночном замке можно найти лишь источник чистой тьмы. Мы переместимся в Искристую обитель.
– А-а, – понятливо протянула я.
От осознания того, что хоть ненадолго, но появилась возможность покинуть пределы этого жуткого места, на душе стало легче. Поэтому следующий шаг я сделала уверенно и без сомнений.
Как и в момент прошлого перемещения, физически ровным счетом ничего не почувствовала. Просто, когда моя нога вновь коснулась пола, окружающая обстановка одномоментно изменилась, да и все.
Помещение, в котором мы очутились, представляло собой залитый ровным молочно-белым светом овал. По размерам оно значительно уступало «Шахматному» залу Полуночного замка, да и мраморных полов с колоннами вокруг не наблюдалось. Однако одна общая черта у этих двух «точек перехода» все-таки имелась: окна и здесь, и там отсутствовали.
Впрочем, все это было отмечено вскользь, ибо взгляд почти сразу зацепился за куда более интересную деталь: нас ждали. В нескольких шагах впереди обнаружились пять фигур в белых балахонах и с «солнечными» амулетами, такими же, как у моего провожатого. Мужчины это или женщины, я понять не смогла, поскольку капюшоны у всех были опущены. А потом вдруг осознала, что не в состоянии пошевелить и пальцем: тело словно окаменело. Правда, не успела я толком испугаться, как странное оцепенение спало, а на плечо успокаивающе легла теплая рука сэра Аскенвальда.
– Не волнуйтесь, Элена, это просто защита сработала, – пояснил он. – Искристая обитель находится глубоко внутри горы, и извне прохода сюда не существует. Попасть к нам можно только через этот портал, поэтому его охраняют со всей тщательностью.
– Охраняют? – растерянно переспросила я. – От кого?
– От темных, разумеется. – Сэр Аскенвальд вздохнул. – Светлых магов очень мало, Элена. А желающих заполучить нас, наоборот, хватает в избытке. Так что всегда приходится быть настороже. Пойдемте.
Маг коротко кивнул безликим фигурам и двинулся в противоположную сторону. Я поспешила за ним, внутренне готовясь к встрече с очередными охранниками, защитными заклинаниями или хотя бы банальными засовами. Ну а чего еще предполагать, если здание находится на осадном положении?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Похожие книги на "Полуночный замок", Жильцова Наталья Сергеевна
Жильцова Наталья Сергеевна читать все книги автора по порядку
Жильцова Наталья Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.