Бегущие по мирам - Чиркова Вера Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
– Шутник-самоучка… и алкоголик…
– Какой есть.
– Это его выражение, – буркнула я. Вспомнила, что собиралась пытать этого партизана, и решительно вытерла слезы. – Ну давай рассказывай.
– Что? – не понял он.
– Все, и с самого начала.
– Тара, я всего не знаю.
– Как ты меня назвал?
– Ты же сокращаешь мое имя.
– Но у тебя получается звучное, а у меня – ящик. Или мешок… не хочу.
– Придумай, какое хочешь, – покорно вздохнул он, – я на все согласен.
Ресса? Бр-р-р… Теса? Еще хуже. Черт, вот имечко…
– Тесса подойдет?
– Это серая горная кошка.
– Да? Жаль, что не тигр, но я согласна. А теперь давай сначала.
– Ты понимаешь, что это личная тайна?
– Не смеши. Не бывает таких личных тайн, о которых осведомлен даже последний ученик в ковене. И не заставляй меня приступать к пыткам.
– Вот теперь ты не смеши. Ты на такое не способна.
– Тер, я очень хорошо понимаю, что ты пытаешься увильнуть, но я не шучу. Я хочу прямо сегодня все знать, и сразу предупреждаю: плакать больше не буду, правда. Я потеряла целый мир – любимого отца, бабушку, дом, учебу, работу в Мексике, – и не плачу. Не стану убиваться и из-за одного человека. Только объясни, это что, правда началось из-за запечатления? Ну? Что ты смотришь так виновато? Тер?! Я ведь даже не подозревала! Только сегодня додумалась!
– Ты же была под приглушением, уже удивительно, что и об этом догадалась, – хмуро сообщил Терезис. Перевернулся, лег животом на песок и начал задумчиво копать ямку. – Обычно это заклинание надежно держит запечатление и, когда оно проходит, снимается безболезненно. Понимаешь, чтобы у тебя пробуждался дар, ты должна была рваться на свободу, а для этого нужно обязательно ненавидеть вызвавшего, чем сильнее, тем лучше. Это как стальной клинок, если не закалить – толку не будет.
– Ага, помню: и в этой схватке многократной рождается клинок булатный… Но я его и так ненавидела.
– Вот именно. А вызывающему намного труднее, на себя ведь такое не наложишь, ему нужно быть все время начеку.
– Недоговариваешь, Тер. Я ведь теперь точно знаю. Еще раз соврешь, и начнутся пытки. Я собираюсь приносить сюда эвинов, по одному. И начну с Найка. И всех буду подключать к обсуждению. И даже приз за догадливость объявлю.
– Ты не осмелишься. Ты не такая.
– Если животное загнать в капкан, оно может отгрызть собственную лапу. Вот я уже в таком капкане.
– Ладно. Но он меня убьет. Мы заметили это, еще когда он следил за тобой. У него лицо становилось… В общем, не в этом дело. Ты еще не догадалась, что вызвать кого-то в замок зейра невозможно?
– Мелькало такое подозрение. Не зря же тут такой храм, и еще Шарт натолкнул на мысль. Он меня узнал.
– Да, всех девушек вызываем сюда. А ты была вся в царапинах и занозах. Ваши гнилые деревянные дома… Мы едва успели. Он сам лечил, чтоб не осталось ни единого шрама. У лекарей было еще восемь подопечных. А потом обернул в пропитанную мазью простыню и одеяло и не выпустил из рук до самого замка. Я со своей подопечной ехал вместе с вами.
– А ритуал учителя? После него вы чувствуете эмоции и боль друг друга так же, как я тебя?
– Все-то ты знаешь… И откуда только свалилась, такая сообразительная, на мою голову? – ворчливо пожаловался напарник, поставив в выкопанную яму бутыль и кубок и начиная закапывать их песком. – Да. Потому он и удрал тогда в замок, думал отсидеться. Ты себя не видела в том платье, на осеннем балу…
– Спасибо за комплимент, но я видела, в зеркале. И последний вопрос. Он что, действительно верил, что, если ты будешь моим учителем, я проникнусь к тебе нежными чувствами?
– Тесса, – возмутился маг, – ты хоть понимаешь, что сейчас оскорбляешь мою мужскую гордость?
– Ничего, по моей девичьей вы всем стадом дружно потоптались, – отрезала я. – С чего вы взяли, что это останется безнаказанным? Ладно, я все выяснила, что хотела узнать от тебя. Собирайся, идем на остров. Бутылку-то зачем закопал?
– Не скажу, – хитро прищурился он, – есть у меня насчет нее идея.
– Оптимист. Я ее выкопаю в следующий раз и сама выпью.
– Попробуй, – хихикнул он, поднимаясь. – Ну идем?
– Идем, – тяжело вздохнула я.
Вот с чего я решила, что, как только узнаю всю правду, мне сразу станет легче и проще жить?
Глава 9
Заботы насущные и не очень
Переместив себя и напарника в информаторий, я сообщила ему, что иду переобуть туфли (до сих пор гуляла в сапожках, которые на меня натянули между перебросками), и направилась в сторону своей башни. Тер проводил меня с крыльца подозрительным взглядом и побежал назад, в храм. Определенно рванул советоваться с начальством и решать вопрос насчет меня. Пусть бежит.
Никуда я не денусь. Пока напарник закапывал свою бутыль, я ясно поняла, что хочу взять тайм-аут. Что-то последнее время мчусь, как гонщик по крутым виражам трассы, не замечая вокруг ни людей, ни событий, ни красот природы. А мне теперь так много всего доступно! Вот только сейчас до меня начало доходить, сколько всего интересного я могу увидеть, услышать и узнать в этом мире. И отлично обойтись и без этого зацикленного на своих прошлых ошибках мага.
А интересно, что он там сейчас делает? Может, посмотреть? Хоть одним глазком… Ага, а вдруг он раздевается – и тут я? Нет, не стоит. Хотя он-то за мной подглядывал. Гад, конечно, скотина, идиот тупой. Не буду на него смотреть…
И тут мой взгляд наткнулся на такие знакомые кустики с закрытыми на день бутонами. Да это же снова мирабилис! Как странно, что он растет возле крыльца Балисмуса. Я же точно помню, что именно такие цветы росли лишь вокруг информатория! Вот только с чего я на нем зациклилась?
Не потому ли, что именно запах мирабилиса напомнил мне в первый приход на Риайн о родном мире и подтолкнул к загадочной двери? Да и Дэс, в подтверждение существования своего мира, бросил мне вместе со свитком тоже цветочек мирабилиса.
Я резко свернула назад, прошла вдоль стены храма… Надо же! Только синие лилии и голубые розы. Черт! Да они все тут просто поголовно партизаны, Мата Хари и Джеймсы Бонды. Значит, побоялись, что я уйду, и убрали с глаз долой несчастные цветочки? Настроение стало потихоньку улучшаться. Вот с чего я решила, что меня просто используют как транспорт? Если так рассуждать, то абсолютно всех людей кто-то и в качестве чего-то использует. А меня ценят. Я им нужна. И людей сегодня вон сколько спасла, сами они бы трупами сейчас лежали. Конечно, это совсем не моя заслуга, а того, кто оставил дверь, одернула я себя. И тут у меня снова появилась идея… немного пошалить. И напомнить кое-кому, что от меня не так просто убежать.
В мгновение ока я оказалась возле крыльца Янинны, отломила веточку с бутонами и перенеслась к своей двери в миры. Оглянулась – никого нет, схватилась за экран и ловко направила его туда, куда минуту назад даже смотреть не хотела.
Он сидел у стола, устало навалившись на столешницу локтями, и держал перед собой свой кристалл.
Я добавила звук.
– …А на западную? Нет? Почему?! Викторис, это неразумно – держать меня в столице. Ну слушаю… Ты неправ. Ладно, раз большинство… Нет, у меня есть дом. Ничего, привезу мебель, найму слуг. Вик, ты не понял? Ну не могу я во дворце… Ладно, в комендатуре так в комендатуре. Наверное, так даже лучше. Все.
Дэс спрятал кристалл за пазуху, с тоской посмотрел в окно, не догадываясь, что смотрит почти прямо мне в лицо, и тяжело опустил голову на стол.
Черт. Как мне вдруг жалко стало… и его… и себя. Но он ведь сам выбрал?
Пусть теперь мучается. Но мирабилис я ему все-таки брошу. Он же мне бросил – тогда, в Танаисе?
Экран я подвела к самой столешнице, с той стороны, куда он повернулся затылком. Открыла буквально на секунду, бросила веточку – и сразу захлопнула. Дэс мгновенно насторожился, дернулся в сторону и метнул вдоль комнаты быстрый испытующий взгляд. И тут обнаружил мой подарок.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "Бегущие по мирам", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.