Жена навеки (...и смерть не разлучит нас) (СИ) - Волкова Светлана
Мотнула головой. Мудреные глоттовские словечки.
- Посмотри на эту террасу. Что ты видишь?
- Цветуёчки. Стол. Тебя. - Хотя предпочла бы не видеть. - Едалово. Доски в полу.
- Это все элементы. Все вместе складывается в целое - место, где мы с тобой ужинаем. И где каждый элемент выполняет свое назначение. Доски в полу поддерживают нас и не дают рухнуть на землю. На столе стоит еда, чтобы мы не подбирали ее с пола, как животные. Цветы услаждают наш взор и обоняние. Я - хозяин дома, тот кто воздвиг его, организовал здешний порядок и слежу за ним. И ты - моя супруга. Чье предназначение доставлять мне радость, но ты упорно стремишься к обратному.
Я фыркнула, хотела ввернуть очередную язву, да не успела. Супружник продолжал:
- Впрочем, сейчас речь не о нас с тобой. Раньше, пока ксаранди не столкнулись близко с хевья, наше общество организовывалось именно так, как тебе хотелось бы. Мы сами делали всю грязную работу. Строили города: сами добывали, носили и складывали камни, сами вычищали мусор, растили себе посевы и скот, сами готовили пищу. Когда хевья стали приходить в наши города, некоторые из них - из вас - захотели иметь здесь свое место. Но никто не получает место в системе просто так. Чтобы получить его, нужно выполнять некую функцию. А чтобы ее выполнять, надо обладать навыками и способностями. Мы стали предлагать хевья те функции, которые соответствовали их навыкам и способностям. Кто-то охотно соглашался и принимал их - лишь бы заполучить желанное место. Кто-то отказывался. Кто-то задавался теми же вопросами, что и ты. Некоторые злились и проклинали нас, не понимая, почему мы не даем сразу высоких и престижных мест. Но мы не могли дать место тому, кто не соответствовал требованиям. Бывают и соответствия. Ты видела моего ученика Бораса. Он не единственный хевья, кто обучается магии. Те, кто обладает магическими способностями, занимают такое же место в нашем обществе, что маги-ксаранди. Хотя в Совет Лудара, к примеру, не входят. Потому что у нас есть определенные традиции. Мы никого не держим силой. В наших городах живут те хевья, что сами выбрали такой путь. Кто не выбирал - остаются в своих прежних селениях... или уходят дальше, как твои предки. Мы не навязываемся.
Ах не навязываются они! Силой не держат! Кто бы говорил. Как только язык поворачивается плести мудреные словеса - лживые насквозь.
Так и хотела ему сказать, да не успела. Стеклянная дверь, ведущая на террасу из дома, вдруг со свистом распахнулась. Влетел Тармил, внук супружника и брат Эрени. Проговорил запыхавшись:
- Нолгар, - он тоже называл деда по имени, - в доме Лимара несчастье. Кто-то напал на него и домочадцев. Есть жертвы.
Муженек тут же вскочил со стула.
- Идем туда немедленно.
Стремглав выскочил за дверь, на меня даже не посмотрел. Я пошла следом - что еще за несчастье у этого Лимара? Кто напал? Какие жертвы? Любопытство одолевало.
В холле к деду подскочила Эрени.
- Я с тобой, Нолгар!
- Нет, Эри. Это может быть опасно.
- Я могу помочь! Я же училась целительству. Какой прок в моем учении, если я не стану помогать людям?!
- Хорошо, пойдем, - сдался. - Но держись подле меня, не отходи ни на шаг. Мы не знаем, кто напал и какой силой он обладает.
- Я тоже пойду, - вызвался Тармил, но его дед окоротил.
- Нет, Тар. Ты целительством не владеешь, а защищать двоих мне будет нелегко. Подумай о сыне и жди здесь.
Парень скрипнул зубами, но повиновался. Крепко же они тут слушались старших. Крепче даже, чем у нас в деревне. Так супружник с Эрени ушли, а мы все остались ждать новостей. И никак не ожидали, когда дверь из крыла прислуги вдруг отворилась и в нее хлынула дюжина людей с темными повязками на лицах, с прорезями для глаз, носа и губ.
Трое налетели на Тармила. Парень отчаянно отбивался, но несколькими ударами его уложили на пол без чувств. Его жена Керели вопила и рвалась к нему, но ее удерживали двое непрошеных гостей. Причем один из них успел стащить с нее верх платья и жадно лапал грудь. Второй рявкнул:
- Не время! Успеется еще баб тискать.
На нашем языке рявкнул. Да и кожа на руках у всех нападающих была смуглой. Хевья.
Приволокли избитого до крови седого Сомара с его женой. Обоих привязали к опорным колоннам, поднимавшимся в холле от пола до крыши дома. Полуголую Керели с беспамятным мужем - туда же. Верещавшего мальчишку - их сына - скрутили по рукам и ногам. Один из похитителей перекинул его через плечо. А потом я услышала знакомые голоса.
- Крам, что это?! Кто они все? Зачем так делают? Я думала, ты один, ко мне пришел, потому и впустила! Пусть они перестанут, скажи им!
- Заткнись, дура.
Звук пощечины, вскрик Вилты. Думала, пришел один, потому и впустила? А почему она так думала?
Ответить себе я не успела, потому что Крам ворвался в холл, подскочил ко мне, схватил за руку.
- Идем, Лесс. Кончилось твое рабство у проклятого глотта. Теперь ты свободна. Теперь ты моя.
***
Дом несчастного Лимара Эрени покидала с рвущимся от горя сердцем. Лучше бы она и правда не ходила туда. Помочь было некому. Все обитатели дома были мертвы. Первый раз девушка видела столько тел, павших насильственной смертью... Ни сам Лимар, ни кто-либо из его домочадцев не обладали магией. Не сумели себя защитить.
Нолгар крепко сжимал плечо внучки, но и сам был подавлен. Он предчувствовал. Ждал чего-то подобного. Но не думал, что оно случится так скоро. Теперь-то Совет Лудара прислушается к нему. Как жаль, что целому семейству ксаранди пришлось заплатить жизнью за то, чтобы остальные убедились, что Ремидея для них опасна.
У Нолгара не было сомнений, кто погубил семью Лимара. На двери дома кровью была намазана надпись: "Убирайтесь с нашей Ирди, проклятые глотта!" На языке хевья.
Нужно найти немедленно злоумышленников и пресечь последующие кровопролития. Только довести Эрени до дома, надежно укутанного магической защитой. Укрыть ее в безопасности, и остановить чуму, готовую вот-вот накрыть Лудар смертью.
Ни Нолгар, ни Эрени даже помыслить не могли, что дома их тоже поджидали кровь и утрата... Им повезло больше, чем несчастному Лимару. Все остались живы. Почему-то напавшие хевья пощадили его семью. Но Тармил и Сомар были избиты до крови, у женщин изодрана одежда. Лесс и Далрана нигде не было видно.
Вилта бросилась в ноги хозяину.
- Простите меня, ксар! Я впустила их... Сняла защиту. Думала, Крам один!
Нолгар приказал девушке помолчать. Магией разрубил толстые веревки и узлы, спутавшие его родственников. Уложил на диваны сначала Сомара, потом Тармила. Эрени успокаивала рыдающих мать и невестку. Нолгар проверил состояние сына и внука и повернулся к Вилте.
- Рассказывай.
Вперемежку со слезами служанка поведала, как ждала любовника, сняла магическую защиту, чтобы он прошел в ее комнату. Всех обитателей дома Нолгар снабдил незримым "ключом", которым они могли отмыкать и снова смыкать защитную завесу. Всех - кроме Лесс...
Вслед за Крамом в дом ворвались еще с десяток хевья. Они избили мужчин, унизили женщин... Забрали с собой Лесс и Далрана.
- И вот это оставили, ксар, - всхлипнула Вилта.
Она протянула магу клочок бумаги. Нолгар узнал карту Ремидеи, висевшую на стене библиотеки. Вандалы оторвали кусок, чтобы начертить на нем послание. Текст на хевья гласил:
"Не пытайся пойти по нашим следам, если хочешь увидеть свою шлюху и щенка живыми. Убирайся с нашей Ирди!"
Глава 10. Последствия
На следующий день Совет Лудара заседал в Базилике с рассвета. Нолгар доложил, что случилось в доме Лимара и его собственном. Когда прошел первый шок, когда выразили соболезнования Нолгару и членам Совета - дальним родственникам Лимара, слово взял Тибальд.
- Друзья и сородичи. Настал нелегкий час. Культура ксаранди - мирная и просвещенная. Мы никому не приносим разруху и притеснения. Мы не решаем конфликты военным путем. Такого никогда не было в нашей истории. Но были случаи, когда чужая раса, неспособная понять наши цели и ценности, относилась к нам враждебно. И тогда наше существование оказывалось под угрозой. С прибытия на Ремидею мы видели, что раса хевья ниже нас по развитию и выше по уровню агрессии. Но надеялись, что они предпочтут мирное соседство. Увы. Этого не случилось. Сейчас мы стоим перед лицом прямой военной угрозы со стороны хевья. Не всех - той части, что настроена к нам агрессивно. Нам нужно принять меры, если хотим выжить.
Похожие книги на "Жена навеки (...и смерть не разлучит нас) (СИ)", Волкова Светлана
Волкова Светлана читать все книги автора по порядку
Волкова Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.