Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Женщины. Вернее, леди. Они пришли все вместе и теперь прямо-таки вплывали в зал.
Тонкие, стройные, в изысканных платьях на подобии тех, которые прислали мне, но не это главное. Женщины. Реально! У меня от такого зрелища аж рот приоткрылся.
И пусть с упавшей челюстью я справилась сразу, но глаза оставались круглыми ещё долго. Собственно всё то время, что леди шествовали по залу и рассаживались по своим местам.
За нашим столом оказалось трое, и посадили их гораздо ближе к креслу, предназначенному Владыке. Такое отношение ничуть не обидело, но… но… В общем, мой рот снова приоткрылся. Пришлось подпереть подбородок кулаком.
Ну а потом в зал вошёл уже Владыка, причём в компании Теймиза. Хозяин замка держался важно и точно испытывал удовольствие от того, что резиденция теперь здесь.
Вместе с Дарнаэшем Теймиз проследовал к столу и уселся по правую руку от главного. После этого Дарнаэш кивнул, и все потянулись к тарелкам с закусками — до горячего, которое приносят слуги, было ещё далеко.
И вот все тянутся, наливают себе что-то в бокалы, а я сижу и старательно держу подбородок. Покушать хочется, но попытка справиться с изумлением пока важней.
Минуту сижу, две сижу, три сижу… Тут Владыка не выдержал и уставился вопросительно.
А что ему сказать? Правду? Нет, я-то могу, но не очень хочется кричать через весь стол.
Взгляд Дарнаэша стал требовательней, и я пожала плечами. Всё-таки попыталась дотянуться до общей тарелки с закусками, но оставшись без поддержки подбородок упал опять, и…
— Лина! — строго позвал главный дракон. Все замерли, а леди меня наконец-то «заметили». Я перестала быть пустым местом и вызвала мимолётный, брезгливо-неприязненный, но интерес.
— Здоровьечка вам! — бодро воскликнула я.
Тут же потянулась к бокалу.
Толкнув в бок сидящего рядом Криштоша, попросила вполголоса:
— Налей! Выпьем за что-нибудь.
Похититель привычно смутился и заёрзал, но послушно схватился за ручку стоящего поблизости кувшина. Однако выполнить просьбу не успел…
— Отставить, — хмуро бросил Дарнаэш.
Полминуты, и меня… нет, не выгнали. Меня пересадили! Носатый перебрался на место в середине стола, а я оказалась сидящей по левую руку от правителя, в непосредственной близи так сказать.
Когда села, мне действительно налили, причём Дарнаэш, лично!
И даже выпить позволили, правда без тоста.
Ну а потом…
— Объяснишь, что происходит? — спросил Владыка.
А я… Ну просто не могла держать это изумление в себе!
Глава 12
Короткий взгляд в зал, и я выдохнула:
— У вас есть женщины?
Дарнаэш не понял, нахмурился, и я повторила:
— Женщины! У вас!
Пауза, и…
— И что? — в голосе Владыки мелькнули раздражённые нотки. — Что тут удивительного?
Удивительного? Да та самая неподтверждённая, но более чем логичная версия, к которой я успела привыкнуть! Ведь до этой секунды я леди в замке не встречала. Ни одной!
Впрочем, нет, одну — Эрилайзу — всё-таки «видела», но не здесь, и она к драконам точно не относится.
— Лина? — снова позвал Дарнаэш.
Я скосила взгляд на троицу, сидящую за нашим столом, и подумала — а может не всё ещё потеряно? Может версия правильная, а это… Скажем так: а почему нет?
В общем, я выдохнула и смело наклонилась к Владыке:
— Удивительно то, что ваших женщин никто и никогда не видел. Даже с гномками пусть редко, но встречались, а с вашими — нет.
— И? — ящер сразу догадался, что это ещё не всё.
— И есть мнение, что женщин-драконов вообще не существует. Что у драконов только мужчины. Самцы.
На слове «самцы» кто-то подавился. Обернувшись, выяснила, что это белобрысый. Ящер, который, судя по всему, являлся приближённым или даже советником Владыки, сидел по другую руку от меня и, как поняла, прислушивался.
Ну и ладно! Ну и пусть!
— Как это нет женщин? — снисходительным полушёпотом парировал Владыка. — А как же мы размножаемся?
— Как, — фыркнула я. — Яйца откладываете.
Тут белобрысый подавился сильнее, и даже закашлялся, привлекая лишнее внимание к нашей части стола.
— Мы живородящие, — улыбка Владыки была скорее зловещей, чем весёлой. Оскорбился, бедняга.
— Правда? — я не расстроилась. — Ну, бывает.
Владыка оскалился, и…
— Хорошо. Вообразим, будто драконы яйцекладущие. Только что это меняет? Потомство всё равно производит самка, то есть мысль, что у нас нет женщин — абсурд.
Вот тут-то и крылась суть той самой версии. Основное её зерно!
— Видите ли, Владыка, среди рыб и рептилий есть такие виды, которые способны менять пол по собственному желанию. А драконы ведь тоже… ну как бы рептилии. Так почему нет?
Дарнаэш застыл, уставился шокировано. Зато белобрысый не спешил давиться, и продолжила я скорее для него:
— В случае необходимости получить потомство, дракон-мужчина может временно сменить пол, спариться с подходящим самцом, родить потомство, а потом сменить пол обратно, снова становясь мужчиной. Ну или, как понимаю… — я опять покосилась на сидящих за нашим столом леди, — …остаться женщиной навсегда.
Мысль о том, что расфуфыренные гордячки в прошлом могли быть мужчинами, полностью укладывалась в озвученную версию. Или второй вариант: они мужчины только временно, и сейчас готовятся к спариванию. Либо уже спарились и ждут результат!
— Кхм, — сказал белобрысый.
А Владыка отодвинулся и занялся салатом. Выглядел при этом специфично — словно его по голове ударили. Он жевал, а я, глядя на этот вялый аппетит, тоже к блюдам потянулась.
Потом задумалась — чисто гипотетически! — а какая женщина получилась бы из Владыки? Синеглазая, черноволосая, белокожая… Мм-м, не леди, а воплощённая мечта!
— Лина, знаешь, ты не рассказывай больше никому, — неожиданно сказал Дарнаэш.
В этот миг я решила, что всё-таки угадала, но выражение драконьего лица шептало об обратном.
Эх, нет так нет. Расстрою преподавателя по биологии, когда вернусь.
— Кхм, — повторил белобрысый. — А напомни-ка, как называется твоя деревня?
Это он мне? Вот зараза…
Я сразу погрустнела, но название озвучила.
— Очень интересно, — произнёс белобрысый скептично.
— Кстати да, — поддержал сородича Дарнаэш.
Тут явно следовало расстроиться, но я выбрала другой путь — расправила плечи и спросила гордо:
— А в чём проблема?
Ответ, разумеется, знала, поэтому не удивилась, услышав:
— Уж слишком ты для простой крестьянки умная, — произнёс белобрысый. — И речь слишком грамотная, и говор то появляется, то его и нет.
— И что? — не смутилась я.
— А то, что подозрительно, — ответил белобрысый. — Создаётся впечатление, что ты вовсе не…
— Ой, а вы прям разбираетесь в человеческих деревнях? — перебила я.
Сказала уверенно, и тень сомнения, скользнувшая по лицу собеседника, мне понравилась. Они не разбирались! Но иначе и быть не могло! Зачем драконам изучать быт и особенности жизни простых людей?
— Да у нас уже тридцать лет действует королевская программа развития села и глубинки! — бодро продолжила я. — У нас, чтоб вы знали, и школа есть, и библиотека, и даже Дом культуры с танцами.
Пауза и, насладившись драконьим недоумением, я добила:
— Да что там танцы! У нас ведь даже магико-паровая машина есть! Эспре… экскреме… экспериментальный механизм!
— Экспериментальный механизм? — переспросил Владыка.
— Ага, — я радостно оскалилась. — Трахтором называется. На всё королевство только три такие штуки, и одна — вот, у нас. У неё такие колёса… — я показала руками, — …а сзади плуг цепляется, и трахтор едет и пашет.
Я всё-таки замолчала, хотя могла добавить. Особенно про машину — в реальности её ещё не существовало, но королевский механик, к которому я частенько заглядывала, все уши об этом проекте прожужжал.
Кстати, он в самом деле планировал сделать пробные экземпляры и отправить по деревням. Касательно королевской программы тоже не шутка — выберусь отсюда, обязательно составлю предложение и представлю на рассмотрение папе. Во имя Златы с Микой — а то они только и умеют что семки жевать.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Не дразни дракона (СИ)", Гаврилова Анна Сергеевна
Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку
Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.