Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro"
— Ладно, говорить тебе о Летто гадости нельзя. Давай придумаем, что тогда можно? — начала мозговой штурм Ринка. Пока в нашей компании была Немора, стоило добыть как можно больше информации. Иногда княгиня Белого огня отвечала, иногда загадочно улыбалась. Но все же пользы от разговора было много.
— А если писать? — я пожала плечами. — Если просто писать что-то вроде дневника и оставлять его в определенном месте, это будет считаться вмешательством в ухаживания?
— По идее нет, — Немора покачала головой. — Вот только лучше использовать простые листы, а не заметную книгу.
— Прочитает? — хихикнула Рина.
— Нет, сожжёт, — Немора сказала это предельно серьезно, будто подобное вполне реально. И, в принципе, я на секунду представила, как Летто с трудом разбирает мой почерк и читает о себе. Даже неизвестно, кому было бы не по себе больше: мне или самому Летто. Но однозначно он бы вспылил: и тогда прощай дневник.
— Зачем ему что-то жечь? — искренне удивилась Ринка. — Почему-то мне кажется, что прегрешения Летто не настолько ужасные — хамство там или привычка в носу ковыряться. А вот методы, которыми он предположительно попытается их скрыть, чрезмерные, только внимание привлекают. Хотя я достаточно романов прочитала, чтобы понимать: всякие князья и графья — сложно-деланные персонажи. У них без надрыва и жизнь не та…
— Все так и есть, — кивнула ей Немора. — С возрастом это обычно становится менее заметным. Но бывает, что без посторонней помощи от этого недуга не избавиться. К сожалению, мальчик относится к последним. Будто бы в этих записях может быть что-то, чего он за собой не знает! Глупый…
— А как он вообще сможет догадаться, что в дневнике? — озвучила я свои мысли. — Мы же явно не на вашем языке писать будем. Ладно, понимать разговор, но текст…
— А ты попробуй, напиши, — Немора очень быстро нашла в комнате письменные принадлежности: они оказались в одном из ящиков в гостиной, и предложила это все мне.
Я с готовностью расположила на столе лист розоватой бумаги, сжала пальцами неудобную, слишком тонкую ручку или перо, поставила пару точек и цветочек для пробы и начала писать. Воображение не подсказало ничего лучше, как «я помню чудное мгновенье». Текст знакомый, почерк у меня обычный, корявый, как у большинства взрослых людей, которые в последний раз много писали от руки в университете, а с тех пор чаще печатают. И сначала мне определенно показалось, что пишу я на русском кириллицей, все как нужно. Но из-за того, как ахнула Ринка, я решила присмотреться, какие буквы я вывожу, и даже отложила ручку от удивления. С одной стороны, я явно видела привычный мне алфавит, а с другой он иногда превращался в набор кругляшков и запятых с палочками. Последние мне тоже были понятны. И от этого становилось еще страннее.
— Как это так? — я даже для проверки подняла лист к светящемуся шару у потолка и посмотрела на текст. Но так и не разобралась, на каком именно языке здесь все написано. Магия, блин!
— Аха благочестивая, да это же магия! — Немора даже приоткрыла рот от удивления и вытаращила глаза, а потом от души рассмеялась. Я фыркнула, глядя на эту игру на сцене. Ринка похихикивала мне на ухо. — Ладно, я перестаралась… Но так и есть, это магия. Частный случай закона ассимиляции. Пока вы не привыкли к нашему миру, то обе будете пользоваться возможностями этого закона: вокруг вас будто пузырь из энергии. Но постепенно для полноценной жизни этого пузыря станет мало, и вам придется решать…
— Значит, Летто говорил правду, что мне придется уйти, — я нахмурилась и крепко обхватила Мелкую за руку.
— Я не знаю, как и что он говорил. Но определенно остаться можно только одному, — развела руками Немора.
— Да о чем тут беспокоиться? — хлопнула по столу ладонью Ринка. — Отсидим в княжеском замке чуть больше месяца и отправимся домой! Я же не совсем с ума сошла, чтобы соглашаться на свадьбу.
— И все-таки молодые девушки редко когда ведут себя осмотрительно, — щелкнула ее по носу Немора. — Уйти будет не так легко, как тебе кажется, милочка. Нужно действительно хотеть вернуться домой.
— Угрожаете, — набычилась Ринка.
— Что ты! Предупреждаю, — широко улыбнулась Немора и неожиданно поднялась со своего места. — Значит, мне пора. Завтра увидимся. Вас ждет насыщенное утро и день, так что стоит отдохнуть. До Багрянницы путь неблизкий — полтора дня.
— А нас разве не перенесут как-то? — Ринка, как и я, вспомнила всякие левитации и порталы.
— Над этой проблемой бьются ученые многих поколений. Но проще пробить окно в соседний мир, чем к соседу на задний двор. Так что поедете по старинке, как все ездят, дилижансом.
Я представила масштабы предстоящего путешествия и чуть расстроилась. Неизвестно, как нас там кормить будут и где удастся привести себя в порядок. Я изо всех сил пыталась верить, что Летто не покажет в очередной раз себя хмырем и мне не придется во всеуслышание, например, проситься в кустики. Одно дело ездить за город в компании друзей и родственников, а другое — под охраной. Да еще и эти покушения на жизнь Рины.
Немора оставила меня в задумчивости. Я так и сидела за столом и крутила в пальцах брошь, пока моя крестница обустраивалась на ночь. Я пыталась предугадать, что же будет завтра, перебирала вещи в рюкзаке — такие родные, напомнившие мне о работе, Лильке, родственниках и пропущенных звонках от Вальки. Он и правда звонил. Я с трудом убедила себя не отвечать на звонок. Я все-таки проверила список вызовов, чтобы убедиться, что все было правдой, что мы действительно переместились и уже почти двое суток в другом мире. Сети, конечно, нет. Я полностью выключила смартфон, надеясь, что останется хоть пара процентов зарядки к концу этих сорока дней. Тогда я сразу же, как мы вернемся, смогу позвонить всем-всем.
Я бы еще сидела и гоняла мысли по кругу, пытаясь предусмотреть совсем невероятные стечения обстоятельств, магия ведь, но Ринка вытащила брошь у меня из пальцев и потянула в ванну. Она была права: мне действительно нужно было смыть хотя бы на пару часов заботы.
А потом было пробуждение, робкое шуршание горничных и наша беготня по комнатам в попытках определить, что из оставленного в коробках и как надевается. Мы вели себя немного беспечно после всего, что случилось и неизвестности впереди. Мы не говорили о Летто, не вспоминали мой вчерашний ожог, отложили на будущее все разговоры о покушениях и правилах безопасности. Нужно все продумать и записать, но это утро не было предназначено для тревог. Может, птичье пение настроило меня на хороший лад, или приятный горячий напиток, чем-то напоминающий белый чай. Крупные кислые ягоды украшали крошечные песочные пирожные, почти такие же пару раз в год пекла моя мама. Мясо на бутербродах пахло обычной ветчиной, синие и розовые листья салата на вкус напоминали рукколу и латук. А вязаные тапочки нигде не жали. Все было не так уж и плохо.
Рюкзак с моими и Ринкиными вещами ждал своего времени. Мы то и дело обменивались случайными фразами и поглядывали на дверь: вот-вот раздастся звонок и появится Летто. Или Карвер. Или Немора. Кто-нибудь точно появится.
— Мы всего лишь возвращаемся домой окольной дорогой, — оптимистично сравнила наши будущие злоключения Мелкая. — О-очень окольной, по окружной, например. Так чтобы объехать все пробки и…
— Я поняла тебя, — я усмехнулась и на правах взрослой погладила ее по голове. А потом и вовсе прижала к своему плечу. И она успокоится, и мне станет не так страшно. Неизвестность пугала, как ни крути. Тем более в дверь все-таки позвонили.
16
Из покоев княгини нас вывел молчаливый Карвер. Сегодня он выглядел суровым и неожиданно воодушевленным: наверное, все дело было в праздничном варианте черной формы — чуть больше блестящих вставок в ткани и бордовый платок вокруг шеи. Поймав мой внимательный взгляд, Карвер тут же отвернулся, но заметно приосанился, будто демонстрируя все прелести своего внешнего вида и то, как он им сам доволен. Ладно, можно было признать, что форма ему очень идет — выделяет отличную выправку и отсутствие живота. Если бы еще не сурово-кислое выражение лица. Я тоже со скрипом распрямила спину, не ходить же корягой на фоне охраны, подхватила рюкзак в руки и прошла мимо нашего встречающего.
Похожие книги на "Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ)", Лерой Анна "Hisuiiro"
Лерой Анна "Hisuiiro" читать все книги автора по порядку
Лерой Анна "Hisuiiro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.