Охота на ведьму (СИ) - Хант Диана
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
— Недельку ещё потерпи, — попросила я, завершив осмотр. — Окрепнут.
Пикси обиженно исчезла в бутоне, прикрыв за собой лепестки.
— Не слишком вежливо, — шепнул ведьмак. И я вообще-то была с ним согласна: характер у пикси, несмотря на такое милое имя, гадкий, но…
— Сами бы посидели в четырёх стенах месяц, — передёрнула я плечами, переходя к следующему столу.
В высокой, до потолка, стеклянной колбе, наполненной светом, парила оранжевая птица с хохолком на голове и длинным пушистым хвостом. Глаза птицы были закрыты. Сверившись с показаниями приборов, я пояснила ведьмаку:
— Пробуждения ждать не меньше месяца.
— Феникс? — почти с придыханием спросил Ралфи, делая пометки в пространственной ведомости, которую с помощью нескольких касаний превратил в блокнот. Ах, accuracy… нам бы такое оборудование!
— Их все путают, — довольно кивнула я. — Видовая принадлежность та же. У этого подвида ареал обитания совсем другой был. Знакомьтесь, Жар-птица. Редчайший экземпляр. Мы за неё всей станцией бились. Первые курсы так уже райские яблоки заготовили, ждут. От нечего делать, хотя сами, конечно, мотивируют заботой о будущей Жар-птице, занялись их селекцией.
С третьего стола вдруг раздался хлюпающий залп, и Ралфи в последний момент успел воздвигнуть между собой и столом воздушную стену. Растение с крупными круглыми бутонами, напоминающими капусту, почём зря поливало незнакомца сверкающими брызгами.
Глава 33
Я хмыкнула. Это только в сказках и диснеевских мультиках царит сплошная милота: все зайчики и белочки держатся за лапки и поют голосами профессиональных исполнителей, а растения, водоросли и ракушки широко улыбаются и выступают в роли музыкальных инструментов. На самом же деле характер у магических созданий встречается тот ещё. Нет, и их понять можно: просыпаешься на лабораторном столе, часто — с очень и очень фиговым самочувствием. Вокруг сплошь незнакомые лица, проводят какие-то непонятные и не всегда приятные манипуляции, командуют, заставляют пить лекарства и правильно питаться, вбухивают магию почём зря — а целительные чары не всегда, опять же, несут в себе приятные ощущения. И пока удаётся их убедить, что это всё для их же блага, что они в безопасности, что о них позаботятся… Случаются, в общем, капризы.
Вот как с Ворчуном.
Вообще им Горислав занимается — очень уж интересный случай, но цветок от вынужденного ничегонеделания в лаборатории, бывает, чуть не на стенку лезет. А на воздух или, скажем, в теплицу ему нельзя. Пока не окрепнет, концентрацию магического фона лучше не менять. А то все попытки Горислава восстановить изначальные свойства редчайшего цветка, который, скорее всего, и в древности существовал в единственном экземпляре, — в редкие минуты хорошего настроения Ворчун поведал, что его вывели в древней алхимической лаборатории, — псу под хвост.
Ведьмак вытер лицо ладонью, растирая всё-таки угодившие в цель сверкающие брызги, и я с трудом сдержала хихиканье: физиономия у Ралфи теперь сияла, как будто кто-то мазнул по ней бронзатором с золотой пылью. Хотя почему как будто?
Кивнув на воинственно настроенную рассаду, ведьмак поинтересовался:
— Тоже, хм, пикси?
Одну каплю, самую крупную, он так и не вытер, и она успела затвердеть в процессе стекания с мочки уха, делая Ралфи похожим на пирата.
— Не-а, — хмыкнула я. — Гибрид Ворчливой Брасики, выведен каким-то сильным алхимиком. Имя называть отказывается, хотя с памятью у него всё более чем в порядке. Горислав зовёт его Философским цветком, он им занимается. А я Ворчуном зову.
— Философским… цветком?! — кажется, визитатора удалось удивить. Ну конечно, о философском камне любой ребёнок слышал, а вот что при помощи этого самого камня было выведено растение с похожими свойствами…
— Именно! — замахало на него капустными листьями это самое растение. — Что тебе не понятно, человечек? Серёжки, может, снимешь и сразу лучше слышать начнёшь? А я всегда говорил, что золото делает вас слепыми и глухими, презренные людишки!
Я закатила глаза. Ворчун явно цитирует сейчас того самого алхимика. Но имя этого гения не скажет. Из вредности.
— Какое ещё золото? Какие, к тьме, серьги?! — Ралфи машинально потрогал чистое ухо, «серьга» же осталась болтаться на другом. — И, смею заметить, я ведьмак.
— Смею заме-е-етить, — тут же передразнила ведьмака брасика. — Серьги уместны лишь в ушах потаскушек, пиратов и джиннов. Признавайся, ты — джинн? Может быть, пират? Может, за пределами моей тюрьмы пришвартован твой корвет? Или где-то здесь лампа? Ритка, потри эту чёртову лампу, он меня бесит. А? Что? Не слышу! Нет лампы?! Так я и думал! Вот только взглянул на твою кобелиную рожу и сразу всё понял!
Ралфи, прекрасно понимая, к чему клонит хамоватая брасика, сжал зубы. И в другой ситуации я бы не вмешалась, но… у меня, на минуточку, уши тоже проколоты! Так что…
— Эй! — осадила я Ворчуна. — Ещё одно слово, и заблокирую все каналы, кроме энималплэнет, понятно? Я гляжу, просмотр сериалов на кого-то дурно влияет.
— Не хотел вас обидеть, светлая королева Марго! — тут же всплеснула листьями брасика.
— И аудиокниги сотру, — мстительно пообещала я, погрозив Философскому цветку пальцем, и Ворчун обиженно зашелестел.
— Молчу! Подчиняюсь грубой силе. Но внутренне — не сдамся!
— Не сдавайся, — милостиво разрешила я.
— Одного понять не могу, — пробормотал ведьмак. — Почему философский-то?
— Ты меня режь, казни, обрывай листья и втыкай иголки в глаза, а ничего я тебе не скажу, джинн доморощенный!
Хихикнув, я таки сдёрнула золотую каплю с уха Ралфи. Она успела затвердеть и, конечно, нуждалась в полировке, но…
— Видите? — показала я её Ралфи на ладони. — Ворчун синтезирует золото из воздуха. Потому и философский.
— Дай-ка посмотреть, — попросил Ралфи, и, когда наши руки соприкоснулись, я поспешила пройти к следующему столу.
— Действительно, золото, — пробормотал ведьмак. — Не вполне чистая смесь, триста семьдесят пятая проба… Но всё же!
— Ах ты, грубиян! Можно подумать, ты хоть на такую пробу способен! А у меня, между прочим, всё впереди! Я молод и полон сил, в то время как твои лепестки и листья давно уже подзавяли, и в том, что касается их чистоты…
Стоило мне гневно оглянуться, Ворчун притих. Правда, листья умудрился сложить в совсем уж неприличном жесте, демонстрируя, что он думает о «чистоте лепестков визитатора».
У меня голова пошла кругом.
И ведь мы только начали «экскурсию»!
Интересно, удастся Ралфи сохранить не только свою невозмутимость, но и рассудок?
Ставлю на то, что сдриснет он на свой благополучный Террасуот от нашей Земной действительности…
Глава 34
Заглядевшись на золото в своей ладони, Ралфи чуть было не врезался в следующий стол. Он был пуст, если не считать высокого стеклянного колпака и горстки пепла под ним.
— А тут что?
— А вот это феникс, — ответила я. — Точнее, пепел феникса.
— Не возрождался? — деловито уточнил ведьмак, делая пометки в своём чудо-блокноте.
Золото он, кстати, упаковал в силовой контейнер и в карман сунул. Даже не спросил, можно ли. Хапуга.
— Ждём со дня на день, — уверенно ответила я.
— Всем бы твой оптимизм, деточка, — не удержался Ворчун.
Следующие два с половиной часа ушли на осмотр лабораторий.
Выращивают у нас в основном фамильяров.
Совы, кошки, жабы, змеи, летучие мыши, белки и даже мангусты — идеальные спутники анимагов. Мы, кстати, решили пойти дальше, нежели выращивать обычных компаньонов, способных накапливать магический резерв и при случае делиться им с хозяином. Каждый питомец на нашей станции — личность, мы оказываем любое содействие в учёбе, развитии.
Тот же Касперский — трехкратный чемпион межмирового хакерского турнира. На счету моего котецкого… нет, стоп, эту информацию разглашать ни в коем случае нельзя, но, без ложной скромности, есть чем гордиться.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
Похожие книги на "Охота на ведьму (СИ)", Хант Диана
Хант Диана читать все книги автора по порядку
Хант Диана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.