Дикая магия. Проклятье «черного тюльпана» (СИ) - Княжина Елена
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
Вниз по спине скользнул чей-то обжигающий взгляд, и я резко обернулась. У стены стоял Демон. Мысленно плюнув в него, я вернулась в стойку, но было поздно. Эффект заморозки прошел, и Сюзи грамотно воспользовалась моментом, запустив подкидывающим заклятьем. Все, что я успела, это сгруппироваться.
Не такие полеты снились мне в удачные ночи. Яростный синий луч подбросил тело в воздух так высоко, что я смогла пару раз кувыркнуться, прежде чем вернулась на пол. Не слишком хорошо рассчитав траекторию, я кубарем прилетела прямо в ноги мрачному профессору. Было не особо больно, но обидно: я почти выстояла положенные три минуты!
Привстав на колени и стряхнув волосы с лица, я увидела насмешливые черные глаза.
– Это вы виноваты! – проворчала я. – Едва не прожгли затылок…
– А причем тут затылок? – коварно ухмыльнулся Карпов.
Я не успела высказать все гадости, которые подумала. Все вокруг – тренажерный зал, стена и даже демоническое лицо, – вдруг окрасилось ярко-синим. Резкая боль пронзила голову, разнеся в мелкие щепки едва сложившиеся мысли. Меня опять подбросило, я перекувыркнулась и упала на спину, больно приложившись затылком о пол. В ушах приглушенно зазвенело, глаза застелило чернотой.
Меня разбудила горячая ладонь, фамильярно прохаживающаяся по лбу, щекам и вискам. Открыв веки, я тут же закрыла их обратно: снова видеть эту злобную физиономию не было ни сил, ни желания.
– Сядьте, мисс Дэлориан, и покажите свои глаза. Или мне придется отнести вас в больничное отделение на руках… – угрожающе прошептал профессор.
От страха оказаться в его демонических лапах я сразу пришла в себя и резво подняла спину с пола. Голова кружилась, но я собиралась добраться до медпункта сама.
Губы Карпова кривились в ухмылке. Понял, в какой ужас вогнал меня «заботливым» предложением. Но в глазах читалось беспокойство.
– У вас испуганный вид. Не думала, что вы способны чего-то бояться…
– После такого шоу… Я боюсь вас, мисс Дэлориан, – язвительно пробормотал Карпов. – Вы невероятно опасны.
Шутка была донельзя унизительна. После красноречивого поражения от пышногрудой Сюзи едва ли я могла внушить страх даже первокурснику. Убедившись, что перед моими глазами не скачут единороги, Карпов поднялся и направился к коварной юной волшебнице.
– Это было эффектно. Но, к сожалению, неспортивно, мисс Бэггинфорт, – профессор вплотную подошел к блондинке и с изучающим видом намотал на палец выбившуюся прядь ее волос. Затем пружинкой выпустил локон на волю. – Специально для вас поясню: так, – он указал рукой в мою сторону, – делать нельзя. Ай-яй-яй.
– Но сэр, я не поняла, что поединок уже закончился… – сладким голосом пропела девушка.
Даже отсюда я видела, как она старательно распахнула глаза и захлопала ресницами. Ее пухлые губки изогнулись в виноватой, но кокетливой улыбке. Я подавила смешок и отдала должное своей сопернице: попытка очаровать Мрачного Демона была нелепым, но смелым решением.
– Мисс Бэггинфорт, умоляю, сотрите с лица идиотскую улыбку. Вам не говорили, что на меня это не действует? – окатив ее холодом, презрительно бросил Карпов. – Занятие проводил профессор Осворт, он и назначит наказание. Можете протестировать женские чары на нем. Но обязан предупредить, что он… кхм… «давно и счастливо женат».
***
– Поднимайтесь, отведу вас в больничное отделение.
Карпов сунул мне под нос огромную лапу, предлагая помощь, но я ее проигнорировала.
– Не нужно.
– Нужно. Может быть сотрясение.
– Я дойду сама.
Мир продолжал крутиться вокруг меня, но обороты стали медленнее. Я неуверенно встала и, пошатываясь, направилась к выходу. Надменно подняв подбородок, прошествовала мимо однокурсников и по пути поймала сочувствующий взгляд профессора Осворта. Думаю, он был на моей стороне, но не решался соперничать со злобным коллегой.
Догнав меня, куратор что-то быстро сунул в руку, прошептав: «Ваш первый камушек, мисс Дэлориан. Заслуженный. За изящное преобразование магии в замедляющее заклинание. Это было очень оригинально и красиво». Ладонь машинально сжала твердый комочек, от него шло приятное тепло. Голова соображала плохо, но до нее дошло, что «нас похвалили».
Только просочившись в дверь и направившись в больничное крыло, я поняла, что Карпов идет за мной след в след, отставая на пару шагов.
– Садитесь на кушетку и ждите. Я побуду тут, пока не вернется госпожа Пламберри, – заявил профессор, войдя в медпункт и убедившись, что там пусто.
– Я в порядке, сэр, в этом нет необходимости.
Голова раскалывалась, спина гудела, но в остальном я ощущала себя, как обычно. Гадкая мисс Бэггинфорт поступила некрасиво, но и мне не стоило отвлекаться на всяких монстров. Я присела на мягкую кушетку, застеленную голубым бельем, и свесила ноги.
Мне тут понравилось: пахло свежестью и чистотой, и было светло, как в раю. Из большого окна открывался чудесный вид на английские оранжереи, мимо них тянулась шумная вереница первокурсников.
– Вы когда-нибудь перестанете спорить с преподавателями? Я останусь. У вас кровь.
– Где? – недоуменно спросила я.
Ленивой походкой профессор добрался до кушетки, встал напротив, просунул ладонь под мои волосы и легко прикоснулся к затылку. Затем продемонстрировал указательный палец, по подушечке которого вальяжно текла красная капля. Сюзи была не промах и ударила крепко!
– Замедляющее заклятье, которое вы использовали, мне незнакомо.
– Немудрено, сэр. Оно из области кулинарии.
– Поясните?
– Яблочный конфитюр. Поварские заклинания слабые, но…
– Но свое вы намотали на мощнейший луч, посланный той девицей. Я этого не заметил, – признал мужчина. – А Осворт не такой уж и растяпа, смотрит в правильном направлении.
«Всяко не в том, в котором вы», вспомнил многострадальный «затылок».
Завороженно глядя, как Карпов перекатывает по пальцам блестящую рубиновую каплю и с изумлением наблюдает за переливами ее цвета, я кое-что поняла… Или думала, что поняла.
– Удивлены, что она красная? – бросила мужчине.
– И какую, по-вашему, ожидал увидеть?
– Черную, сэр. Грязную и порочную.
Напряженно сдвинув брови, посмотрел в глаза.
– Полагаете, моя неприязнь обусловлена тем, что вы – дестинка?
– Полагаю, да, сэр. Вы ненавидите меня больше других учеников, и особо этого не скрываете.
Дернув головой, Карпов отбросил назад темные волосы. Они были средней длины, но все равно умудрялись падать на лоб, закрывать уши и немного шею. Отодвинув поднятый воротник, он показал чистую кожу.
– То, что у вас нет арканской отметины, еще не означает, что вы не никогда не разделяли их омерзительных теорий!
– Вы правы, мисс Дэлориан. Я увлекался арканством в молодости. Это не секрет. Но меня интересовала магическая вседозволенность, а не их теории. Которые, и впрямь, омерзительны.
– Как же так получилось, что крестный пригрел на груди арканскую змею? – с презрением прошипела я.
– У него спросите… В любом случае, к вам это отношения не имеет. Будь вы потомственной первокровкой, раздражали бы меня еще сильнее.
Насупившись, я отвела глаза и постаралась не смотреть на мерзкого типа. Он тоже отвернулся и отошел к окну. Так, в обоюдно неприятном молчании, мы прождали минут десять, когда наконец в больничный кабинет ввалилась полная дама в годах.
Ее круглое лицо с румяными яблочками щек обрамляли светло-русые волнистые локоны, убранные назад в тугой пучок. Из серых глаз выплескивалась доброта. По количеству морщинок я бы дала женщине лет шестьдесят, но на голове не было ни единого седого волоса.
– Кого ты мне привел, грозный профессор Карпов? – ехидно поинтересовалась пожилая леди.
– Одну избалованную оранжерейную мисс, внезапно решившую встать на путь самурая, – проворчал Демон.
– Я вам не «избалованная мисс»! – сквозь зубы прошипела я и гневно уставилась на преподавателя. – Лекарь пришел. Вы можете, наконец, оставить меня в покое и пойти унижать кого-нибудь другого? Для разнообразия?
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
Похожие книги на "Дикая магия. Проклятье «черного тюльпана» (СИ)", Княжина Елена
Княжина Елена читать все книги автора по порядку
Княжина Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.