Карта костей (ЛП) - Хейг Франческа
Я подумала об Эльзе, которая пустила нас пожить к себе в детский приют в Нью-Хобарте. Она никогда не рассказывала про покойного мужа, кроме одного раза, когда я спросила ее про Остров. «Мой муж задавал вопросы», — сказала она тогда. Вспомнилось, как воздух на кухне приюта переполнился страхом, когда я подняла тему Сопротивления, как запаниковала и в страхе выскочила из комнаты Нина, помощница Эльзы, как Эльза отказалась это обсуждать.
Вероятно, я так никогда и не смогу спросить, участвовал ли он в Сопротивлении. Синедрион захватил Нью-Хобарт. Мы-то с Кипом сбежали, но сам город сейчас больше походил на тюрьму.
— Не совершай ошибку, — предостерег Дудочник. — Синедрион ищет Ковчег и Далекий край. Если уже не нашел. У них намного больше возможностей, чем у нас. И, вероятно, больше информации.
Я посмотрела на листок.
— Ты же не думаешь, что люди из Ковчега все еще живы?
Салли покачала головой:
— Четыреста лет прошло, и о них за это время ничего не было слышно. Они наверняка все мертвы.
— Лабиринт костей, — пробормотал сидевший у окна Ксандер. — Огонь. Вечный огонь…
Дудочник отвел глаза от Ксандера, чтобы тщательно вглядеться мне в лицо.
— Ты что-нибудь чувствуешь? — Он склонился ко мне, дотронувшись кончиками пальцев до моего колена. — Хоть что-то, исходящее от бумаги, о том, где может находиться Далекий край? Или сам Ковчег?
— У Лючии и Ксандера ничего не вышло, — заметила Зои.
— Она не такая, как они, — отмахнулся Дудочник.
Зои раздраженно отвернулась. Неужели она думала то же, что и я: «пока нет»?
Как-то на Острове Дудочник попросил меня посмотреть на карту — смогу ли я помочь найти Далекий край? Тогда у меня ничего не вышло. Но сейчас все могло обернуться по-другому. Тогда Далекий край был для меня всего лишь надеждой. Теперь же он материализовался через смятый лист бумаги. У нас есть доказательства, что он существует или по крайней мере когда-то существовал. Я взяла листок и закрыла глаза.
Я пыталась думать о полете. Мне не удавалось даже представить, как выглядели летательные аппараты времен До, как они работали, но я сделала все возможное, чтобы вообразить себя парящей над морем за краем земли. Попыталась увидеть Остров, каким его помнила — пятном в бескрайнем море. Дальше на север, где представила зимние льдины, о которых рассказывал Дудочник. На запад и юг, где подо мной не разворачивалось ничего, кроме воды. Я хотела почувствовать проблеск другого берега, появляющегося в поле зрения ниже.
Но я не летела. Я тонула. Вода поднималась надо мной, смыкалась над лицом. Я открыла рот, чтобы закричать, ожидая ощутить резкую соль океана, но вместо этого распробовала сладость — вкус настолько приторный и искусственный, что меня передернуло от его гнусности. Я бы узнала его где угодно.
Я не могла пошевелиться. Когда скосила глаза направо, увидела рядом лицо. Трудно было рассмотреть его в мутной жидкости. Волосы колыхались, закрыв половину лица. Затем жидкость колыхнулась, и они сдвинулись. Рядом со мной плавала Эльза.
Я закричала. Дудочник схватил меня за руку и выдернул из пучины видения. Я посмотрела вниз — мои ладони дрожали, бумага в пальцах трепетала, словно крылья мотылька.
— Что ты видела? — воскликнула Зои.
Я встала, медленно двигаясь под гнетом новости, которая прижимала меня к земле.
— Они собираются всех поместить в резервуары. Интернирование города — лишь начало. Всех жителей Нью-Хобарта поместят в баки.
— Сейчас речь не о Нью-Хобарте, — отозвался Дудочник. — Сосредоточься на Далеком крае. И на Ковчеге.
— Не могу. Я чувствую именно это. Видела Эльзу под водой.
Дудочник спокойно продолжил:
— Ты должна знать, что все к тому идет с тех пор, как альфы закрыли город. Жителей никогда не собирались освобождать.
Ну естественно. Заку мало поместить в баки всех, кто пришел в убежища. Город стал тюрьмой. А скоро превратится в город-призрак, как подводный город у Затонувшего берега.
— Знаю, ты переживаешь за своих друзей, — сказал Дудочник. — Но нам не под силу освободить Нью-Хобарт. Это означало бы открытую войну, которую нам не выиграть. Единственный способ, которым мы можем помочь Эльзе и другим, — найти Ковчег или Далекий край. Так что сосредоточься. Это важнее, чем Нью-Хобарт.
— Нью-Хобарт, — эхом отозвался Ксандер.
Мы все повернулись. Я не слышала, как Ксандер прошел через комнату, чтобы встать у меня за спиной.
— Солдаты ищут, — сказал он.
— В Нью-Хобарте? — спросила я.
— Нью-Хобарт, — повторил он. Но разве угадаешь — подтверждение это или просто эхо?
— Не волнуйся, — успокоил его Дудочник. — Они искали Касс. Не нашли — она сбежала.
Я вспомнила плакаты с изображением «конокрадов», развешанные по всему городу.
— Нет, — ответил Ксандер. Он говорил нетерпеливо, словно с детьми или недоумками. Посмотрел на меня. — Не тебя они ищут.
Я почувствовала, как заливаюсь краской.
— Ты прав. Не меня, вернее, не только меня. Исповедница в основном искала Кипа. — В то время я этого не понимала и не видела настоящей сущности Кипа. — Но все кончено. Они больше не могут причинить ему боль.
— Ничего не кончено, — возразил Ксандер. Он замолчал, глядя на меня и склонив голову на бок. Несколько секунд он не говорил. Мне хотелось схватить его и выдавить из него слова, как последние капли сока из лимона. Он отвернулся, посмотрел в окно и напоследок тихо произнес: — Лабиринт костей.
Ω
В тот же день, пока Дудочник сидел с Ксандером, а Салли паковала вещи, Зои вывела меня на улицу, чтобы продолжить тренировку. Она позволила мне тренироваться с ножом, хотя поминутно останавливала и критиковала.
— Смотри на мой клинок, а не на свой. Быстрее. Следи за своим запястьем — блокируй удар, вот так и отобьешься. Старайся встать повыше — смотри, земля неровная. Ты же не хочешь добавить себе нагрузки, сражаясь с тем, кто наседает сверху?
Я не могла состязаться с Зои, потому что ее лезвие двигалось, как язык ящерицы, но подаренный Дудочником нож уже ощущался как мой собственный, а не чужой. Я привыкла к его весу, к углу, под которым рукоять встречалась с лезвием. Знала, как плотнее сжать пальцы, чтобы блокировать удар, как расслабить запястье, чтобы атаковать противника.
У окна дома я заметила движение. Ксандер. Губы обвисли с одной стороны, взгляд расфокусирован. Он смотрел туда, где мы стояли, но видел не нас.
Зои воспользовалась тем, что я отвлеклась, и резко бросилась на меня — пришлось отступить на несколько шагов вниз по склону.
— Не считай ворон! — прикрикнула она. — Ты снова сдала высоту.
Я кивнула, взвешивая в руке клинок, прежде чем снова закружить вокруг нее.
Явился взрыв, обжигая мой взгляд пламенем.
Короткий миг, но Зои успела пробить мою оборону. Кончик ее ножа мягко тронул мою грудь.
— Если такое произойдет в бою, ты труп. — Она отступила, опустив клинок.
— Взрыв, — прошептала я.
Я не знала, как ей объяснить, что в видениях о взрыве мы все мертвы, а мир превращается в пепел.
— Думаю, это из-за того, что Ксандер рядом. — Я оглянулась на окно. — Видения приходят чаще обычного.
— Так сосредоточься посильнее.
Я подняла клинок, и мы снова закружили друг вокруг друга. Она напала, я блокировала удар. Я замахнулась, целясь ей в плечо, она метнулась назад. Но потом голову снова наполнил взрыв: отголосок, белая вспышка, которая заставила меня отбросить нож и закрыть лицо руками.
Зои тоже вонзила оружие в землю.
— Нет смысла тренироваться, когда ты в таком состоянии.
— Я стараюсь! — крикнула я. — Ты просто не представляешь, что такое видения.
Она проследила мой взгляд до окна.
— Я пытаюсь тебе помочь. Ты хочешь в конечном итоге стать такой же, как он?
Я подняла нож, она сделала то же самое. Мы тренировались, пока не стемнело, но Зои успокоилась и уже не исправляла меня так часто и не теснила в полную силу. В этом не было никакого смысла. Мы обе знали, что основную для меня угрозу кинжалом не отобьешь.
Похожие книги на "Карта костей (ЛП)", Хейг Франческа
Хейг Франческа читать все книги автора по порядку
Хейг Франческа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.