Мое мерзкое высочество (СИ) - Питкевич Александра "Samum"
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
— Я бы попросил меня обнять, но, видно, как всегда, все нужно делать самому, — оскалился кузен, перекидывая свою перевязь с оружием наискось мне на плечо, притягивая ближе, чтобы иметь свободные руки.
— Мигель, я, конечно, тебя ценю, но все же обниматься с тобой — не самая моя заветная мечта, — отшутился в ответ, чувствуя, как нас отрывает от земли. По ту сторону забора работал Луис, помогая Мигелю вытягивать нас обоих. Все, что мог сейчас я — это просто не мешать.
Оказавшись по ту сторону, освободившись, я повел плечами, стараясь немного унять боль.
— Держишься? — вопрос Луиса не был простым любопытством. До лошадей, а потом до лагеря было не так близко.
— Не самый плохой мой опыт. Вперед, — напомнил я. Оставалось надеяться, что земля не успела слишком сильно размокнуть. Мне хватило того, что пришлось прокатиться по грязи во дворе поместья.
Глава 16
С интересом рассматривая результаты нашего эксперимента, я подняла один неровный блок, который был удивительно легким, и с силой кинула на землю, желая посмотреть, не расколется ли белый, с золотистыми прожилками соломы, наш самодельный кирпичик.
— Хм, — задумчиво дернув кончик прядки, что выбилась из прически, фыркнула я. Результат получился куда лучше, чем думалось. И все же деятельная натура требовала окончательного результата. Повернувшись к мальчишкам, что занимались этим делом, спросила: — А если молотком?
— Тогда треснет, — ответил не самый старший голубоглазый парень, следя за мной внимательным цепким взглядом, — но не развалится. А если трещину потом промазать свежим — ее словно и не было.
Порадовавшись, что за несколько дней мы достигли такого интересного, и явно положительного результата, я улыбнулась. Скорее всего, такой вариант не подойдет для крыш, но вопрос со стенами, можно сказать, решен. Даже если я потрачусь, закупив немного древесины, причем совсем не высшего качества, на каркасы, с соломой вопросов не будет. Этот ресурс, мало того, что на порядок дешевле таких материалов, как камень или дерево, так еще и совершенно доступен.
— А что с тростником? Или опилками? — выискивая варианты уточнила я.
Мальчишки переглянулись, и мне показалось, что вопрос их немного смутил.
— Простите, леди, — мое синее платье предполагало, что сегодня я опять не принцесса, но это был куда лучший вариант, позволяющий почти полностью игнорировать правила этикета и пренебрегать ограничениями, которые на меня накладывал титул. Впрочем, не то, чтобы я раньше сильно переживала о мнении окружающих на сей счет.
— Ну? — поторопила я ребят, не зная, какой из блоков мне нужен.
— Мы, кажется, немного перестарались с опилками, высыпав их слишком много. Все просто развалилось.
– И что же вам помешало попробовать еще раз? — вскинув бровь, глядя на потрескавшиеся красные блоки, уточнила.
— У нас закончилась белая глина, — виновато отозвался голубоглазый парень.
Ладно, это даже не намек на проблему. Останется что-то придумать с крышами.
Заставив старосту, при помощи нескольких человек написать мне список материалов, которые придется купить, отправив подростков, под присмотром нескольких свободных женщин за глиной, выделив для этого повозку и лошадь из конюшен наместника, я усталой, но вполне довольной, вернулась в поместье.
У ворот, сидя на деревянном настиле, который, кажется, становился еще чернее под ярким, летним солнцем, ждал Кура. При моем появлении стражник поднялся, отвесив положенный поклон, без того ехидства и высокомерия, что сквозило в каждом его жесте ранее.
Поймав повод лошади, не позволяя моей кобыле гарцевать, пока я спешиваюсь, мужчина молча ждал моих слов. Окинув его внимательным взглядом, я махнула рукой, показывая, чтобы тот следовал за мной. Передав лошадь на попечение конюха, Кура быстро, но сохраняя положенное расстояние в два моих шага, следовал в сторону кабинета.
— Как ваша поездка прошла? — усевшись за большой стол, спросил я, глядя как Полли уже вносит дымящийся чай. Видно, увидела из окна, что я возвращаюсь в поместье. С улыбкой отметив, что служанка постевила две чашки, ео одну перевернула донышком вверх, я кивнула девушке. Все верно. Пока не известно, стоит ли баловать этого хмурого мужчину, позволяя пить чай вместе с принцессой.
— Без заминок, ваше высочество, — спокойно и сдержано, словно дорога на самом деле позволила ему переосмыслить ситуацию, проговорил стражник. — Как вы и приказали, я передал письмо герцогу и попросил его совета по известному вопросу. Его высочество сказал, что вернее всего будет отправить наместника в столицу. Отдел дознания и наказаний сам должен разбираться с этими делами.
— Вот как, — я медленно потянула ароматный чай, стараясь не обжечься. Травы, что добавляли здесь в привычный мне напиток создавали совсем иную гармония ароматов. — Этого я не могла придумать. У нас все делается немного иначе.
Вскинув голову, отметив утомленный вид и запыленные сапоги мужчины, махнула рукой на кресло напротив. Кура явно не успел, или не пожелал привести себя в порядок перед встречей со мной.
— Сядьте. — Перевернув вторую чашу, я задумчиво отставила ее в сторону. Пока наливать напиток воину мне не хотелось, но в этот раз наше общение не вызывало и такого отторжения, как в последний раз. — Удалось ли вам попасть в архив?
— Как вы и повелели, — опускаясь в кресло и устало вытягивая ноги, кивнул мужчина, вынимая довольно крупную тубу с документами и откручивая крышку. — Мне, при содействии герцога, удалось добыть для вас новую карту территорий с принадлежностью. И список земель, что перешли в ваше подчинение.
— С именами тех, кто теперь перешел под мою власть?
— Именно, — вытягивая скрутку бумаг, кивнул Кура. — Их не так и много, удельных баронов, всего-то четверо, и в большинстве своем они за перевалом, так как долина, как вы знаете, почти что в чаше, но все же я привез и список имен, и сами документы.
— Вы видели мое титулование? — я не очень много знала о том, как проводят назначения в Сайгоре, но слышала от отца, что в архивах канцелярии имеются особые бумаги и печати, которые дублируют каждый приказ, закрепленный печатью конунга, в том числе и назначение на должность. И, пока действительный носитель титула жив, сместить его ниже по иерархи или низвергнуть можно только на весьма серьезных основаниях.
— Да, — Кура чуть сощурил глаза, рассматривая меня внимательнее, словно увидел в первый раз. — Бумага исписана золотыми чернилами, с красной печатью конунга. Ваше титулование пожизненно, вне зависимости от дальнейших событий и действий с обеих сторон.
Только выдохнув, я поняла, что все это время ждала ответа, не смея вздохнуть
Пожизненное титулование.
Одно дело услышать это на церемонии и, и совсем другое — знать, что вытащить из этого поместья могут только ногами вперед. Под грохот труб и трепыхание траурных лент.
— Это более чем добрая новость, Кура, — призналась я, откидываясь на спинку стула.
— Да, ваше высочество, — страж вдруг поднялся, и, отступив на несколько шагов от стола, опустился на колени, склонив голову. Я удивленно вскинула бровь, переглянувшись с Полли, что по обыкновению стояла у моего стола молчаливой тенью. Переведя вновь взгляд на стража, я увидела решительно и напряженное выражение его лица. — Я прошу прошения у вашего высочества за все недоразумения и неприятные моменты, что доставил вам ранее. Прошу принять мою клятву верности и верного пожизненного служения.
Еще более шокировав меня, мужчина поклонился, касаясь руками пола и ожидая моих дальнейших действий. С дрожью в ногах, понимая, что по сути это первая такая клятва, принесенная мне, я встала из-за стола. Подойдя к стражнику, я помогла ему подняться, внимательно заглядывая в умные глаза.
Отступив на шаг, коротко кивнув, ответила.
— Я принимаю твою клятву, Кура из Небесных Чертогов и рассчитываю на верную и долгую службу.
— Вы даруете мне принадлежность? — глаза мужчины расширились от удивления. Прибавив к его имени название своего поместья, я только что подняла его сразу на несколько рангов в иерархии Сайгоры. Но для меня это имело совсем иное значение. Теперь всецело и полностью этот человек принадлежал мне. Заботился только о моих интересах и исполнял исключительно мои приказы. Неоспоримо и точно. Даже если сам будет с ними не согласен.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
Похожие книги на "Мое мерзкое высочество (СИ)", Питкевич Александра "Samum"
Питкевич Александра "Samum" читать все книги автора по порядку
Питкевич Александра "Samum" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.