Никто, кроме тебя (СИ) - Ленская Ирис
Огляделась. Недалеко от берега покачивалась на волнах какая-то шлюпка. Совсем не похожая на рыболовную.
— Та-и-ша, — заговорил, наконец, Дариол.
И я всей кожей почувствовала на себе его обжигающий взгляд.
Почва ушла из-под ног…
Властные сильные руки обхватили меня за талию, оторвали от земли и…
Все закружилось в водовороте лунного света, темного неба и синевы его глаз. Я схватилась за широкие мужские плечи — свое спасение в этом безумном кружащемся мире.
И вдруг движение прекратилось. Его губы жадно прильнули к моим, впитывая, вбирая в себя, словно раскаленный песок, бесценную влагу…
Невероятный щемящий восторг наполнил все мое тело… Еще немного, и я перестану быть собой… той, что я есть сейчас… и стану настоящей Таис, которая так ждет своего часа!
— Солнце мое, — прошептал его голос, а сильные руки прижали к себе еще крепче. — Ты ведь хочешь поехать со мной?
С ним? Куда? Неважно… в эту ночь мы будем вместе!
Словно услышав эти мысли, он подхватил меня на руки и понес вперед. Туда, где заканчивался пляж.
Это бегство?! Какое безумие! Куда он несет меня? К той самой шлюпке… Да!
Мы уже шли по воде, удаляясь от берега.
— Держись за борт, моя радость, — раздался хриплый вибрирующий голос. — Дай руку Гансу.
— Кому?
— Мне, госпожа.
При звуке еще одного мужского голоса я вздрогнула и подняла глаза на высокого молодого парня, который стоял в шлюпке и протягивал мне руку.
— Это мои люди, зеленоглазка. Не волнуйся, мы плывем ко мне домой.
С этими словами Дариол помог мне забраться в лодку. Неожиданно луна спряталась за тучи, и стало совсем темно.
Теперь точно «приплыли»!
— Уходим, — приказал он кому-то еще и запрыгнул внутрь шлюпки.
У меня включилось сумеречное зрение, и я увидела еще одного мужчину, сидевшего на веслах.
Мой похититель усадил меня на скамеечку у самого бортика и сел рядом, взяв за руку.
— Дар… Куда мы плывем? — спросила я, вглядываясь в темноту ночи.
— Я забираю тебя с собой, — последовал шокирующий ответ.
— Что?! Куда? — мое сердце рвалось из слабой груди.
Как все это неожиданно и… романтично! А следующие слова, которые произнес Дариол, и вовсе повергли в шок:
— Тебе грозит опасность, моя красавица. И я никому не позволю причинить тебе зло…
Синие глаза сверкнули, рука чуть сильнее сжала мою ладонь. Я попыталась сглотнуть, но не могла.
— Я знаю, Таиша… — произнес он с мягкой теплотой в голосе. — Я все знаю, моя храбрая девочка.
— С чего ты решил, что мне угрожает опасность? — эти слова дались мне с трудом.
Дар нагнулся и приблизил губы к моему уху.
— Завтра имперцы будут искать тебя повсюду, моя бесстрашная маллорианка.
Он знает! Святые небеса! Но почему-то страха не было. Лишь сожаление, что я не рассказала ему все сама…
— Как… как давно… ты знаешь?
— Догадывался после того, как ты заявила, что твои предки жили в карстовых пещерах. А поцеловав тебя первый раз, я знал это уже почти наверняка. Вкус пьянящего ирданского меда… Твой необыкновенный запах, моя дорога. И потом, ты совершенно не такая как все. Ты особенная! — он отстранился и, глядя в мое растерянное лицо, ухмыльнулся. — Вот, например, ты так радовалась сережке и даже не пыталась это скрыть, буквально прыгая от восторга. Я показывал ее всем ребятам, и ни на кого она не произвела такого впечатления. Они были равнодушны. Да и твое волнение во время проверки, когда арсарк попросил показать запястья. Тогда мне пришлось воспользоваться магией…
— Я правильно поняла, что ты определил меня по вкусу и запаху? Скольких же ты перецеловал? — вырвалось у меня.
— Да, моя дорогая! — в его голосе прозвучала затаенная горечь. — Мне приходилось целовать и других женщин. Но это уже неважно. Потому что я нашел тебя. И теперь я тебя никому не отдам!
Легкое головокружение… Волнение… Трепет… Его глаза, в которых я видела свое отражение.
— Дар, я хотела тебе сказать. Должна была… Мне не хватило времени, — бессвязно пробормотала я, сжимая его руку. — Мне так хотелось получить артефакты, сначала из хранилища…
Но он перебил мой лепет и властно прижал к себе.
— Все артефакты уже у меня. Я успел подменить те, что лежали в хранилище. Ты скоро увидишь их, радость моя!
Это было уже слишком! Все артефакты… Для меня… И потом этот вечер, и я в руках моего возлюбленного… в лодке…
Я всхлипнула у него на груди, слезы потекли ручьем.
— Ты больше не одна, зеленоглазка! Пусть даже мы с тобой — единственные маллорианцы на всем белом свете. Но мы будем счастливы. Ты и я!
Что он только что сказал?!
Ошарашенная услышанным, я оторвалась от его груди и увидела величественную бригантину под золотыми парусами, на корме которой ярко горела рубиновая надпись «Фиалка».
Что-то всколыхнулось внутри. Что-то давно забытое, но до боли знакомое…
И, вскрикнув, я потеряла сознание.
ГЛАВА 22
Очнулась я, лежа на мягком диване в небольшой комнатке. Голова покоилась на удобной подушке. Через необычные квадратные окна лился мягкий лунный свет. Рядом в старинном кресле сидел Дариол, его красивое лицо выражало беспокойство и нежность.
Увидев, что я уже открыла глаза, он нагнулся и коснулся губами моей щеки. Его неожиданно мягкий голос подействовал на меня отрезвляюще:
— У тебя сильное эмоциональное потрясение, моя птичка.
— Где мы? Я долго уже лежу? — спохватилась я, приподнимаясь.
Во всем теле чувствовалась усталость. Хотелось снова откинуться назад на подушку.
— На моем корабле. Не делай резких движений, тебе нужно набраться сил.
С этими словами Дар взял с небольшого столика бокал и протянул мне.
Мое сердце затопила волна благодарности.
— Ты такой заботливый, — я улыбнулась своему похитителю.
Пригубила приятную на вкус жидкость, подержала ее во рту. Язык немного защипало.
— Пей до дна, — приказным тоном произнес Дариол. — Прекрасный напиток. По моему собственному магическому рецепту. Пей! Сразу почувствуешь приток божественной силы. Тебе сейчас это просто необходимо.
Ого, кажется, у нас действительно все очень серьезно.
Я сделала большой глоток и закашлялась. Напиток по вкусу напоминал изысканное вино, только… покрепче. Огненный комочек скатился в желудок и обжег его приятным теплом. В голову хлынула волна легкости.
Ой, какое блаженство!
Я откинулась на спинку дивана, наслаждаясь необычным эффектом. Мышцы налились приятной тяжестью и теплом. Вся усталость словно испарилась, и совершенно расхотелось спать.
— Прислушайся к своим ощущениям… Что ты чувствуешь сейчас?
Какой провокационный вопрос!
— Столько энергии сразу! Куда же мне ее выплеснуть…
Дар оказался рядом, и кончики нежных пальцев подцепили мой подбородок и удерживали, пока его потемневший взгляд не остановился на губах.
Чего же он ждет?! Внутри меня разгорался пожар, и только один мужчина мог погасить его…
— Ты покажешь мне свою настоящую внешность?
— Ох… Дар… Я не могу, со мной что-то случилось, — выдохнула я, глядя в темно-синие озера его глаз. — Это происходит все реже и реже. Стоп! Ты ведь тоже маллорианец! Святые небеса! Вот почему тебя так тянет ко мне и наоборот, меня — к тебе. Возможно, каждый из нас своего рода энергетическая подпитка друг для друга.
Он нахмурился и убрал руку.
— Я лишь наполовину маллорианец, и у меня не получается менять внешность.
— Но я ведь тоже наполовину светлар, но до этого у меня получалось…
Мне показалось, что его расстроили мои слова.
— Дар, я хочу знать о тебе все! Пожалуйста, расскажи мне! — попросила я.
Его темные глаза нехотя оторвались от моего лица. Он вздохнул, взял в руки мои ладони и поднес к губам. Легонько поцеловал и… усевшись рядом, начал свой рассказ:
— Моя мать была очень красивой маллорианкой — длинноволосой шатенкой с огромными синими глазами. Она занималась врачеванием. Отец тоже был симпатичным парнем — смуглым, с кудрявыми черными волосами. Когда он увидел мать впервые, то влюбился без памяти.
Похожие книги на "Никто, кроме тебя (СИ)", Ленская Ирис
Ленская Ирис читать все книги автора по порядку
Ленская Ирис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.