Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй
Я закусываю губу, но всё же киваю.
Со свалившимися на меня проблемами, тайнами и прочими премудростями переезда — я совершенно позабыла о том, что должна находиться в постоянном контроле над собой. В особенности над эмоциями, которые, как назло, здесь невыносимо сильно охватывают мой разум. Словно сердце больше не поддаётся ледяным оковам и с каждым разом сжигает их в большей степени. Того и гляди — построенная годами плотина рухнет! А я не могу себе этого позволить. Не могу. Не сейчас, когда я близка к разгадке, казалось бы, прошлой картины, которая в конечном итоге повлияет на события будущего.
Именно ход — определяет дальнейший исход истории. А значит я должна узнать его, чего бы мне это не стоило…
Что же касается схем, то он абсолютно прав. За всей этой волной чувств я потеряла контроль над иллюзией, которая доводит мои магические плетения до идеального плетения магов. Что позволяет мне свободно называть себя одной из них и не выпадать из общего ряда огромной и сложной конструкции.
Значит…пора снова приступить к тренировкам и медитациям.
— Это, конечно, прекрасно. Что вы оба всё понимаете. Но! — Изабель переводит обеспокоенный взгляд на дядю. — Что ей делать с этими приступами?..
Мужчина постукивает пальцами по столу. Затем хмурится и снова переводит взгляд на меня, от чего мои щеки пылают от столь пристального и частого внимания.
— Честно говоря, я несколько удивлён, что подобное с тобой происходит.
— То есть?..
Я неосознанно поддаюсь вперёд, желая услышать ответ на заданный Изабель вопрос.
— То есть подобные симптомы возникают лишь в том случае, если ведьма не прошла инициацию.
— Инициацию? — всё больше хмурясь, переспрашиваю я.
— Именно. Особый ритуал ведьм, который позволяет силе в полной мере слиться с твоей сущностью. Ритуал единения души и природы. Как-то так. — Он едва пожимает плечами.
— Но я впервые слышу о подобном…
— Разве твои родители ничего тебе об этом не рассказывали?
Упоминание о родителях заставляет меня отвести взгляд и почувствовать, как сердце пропускает болезненный удар, словно осколком по оголённому нерву.
— Родители Кейлы погибли, когда ей было десять.
На миг в комнате повисает тишина, а затем я слышу:
— Мне очень жаль…
Мысленно выдыхаю и едва заметно киваю. После чего снова перехожу к делу, сказав:
— Так, когда я должна была пройти эту инициацию?
— Ну, по вашим меркам, где-то в шестнадцать.
— А, если я пройду её сейчас?
Мужчина задумчиво потирает подбородок.
— Как вариант. Только вот…
— Что? — Изабель едва не опрокидывает свою кружку, случайно задев её рукой.
— Я не знаю, как именно это должно происходить. Подобный ритуал всегда держался в особом секрете. И проводили его, как я знаю, старейшины. Но даже, если провести его самостоятельно — детали и само проведение — мне неизвестны.
— Что совсем? Ничего?
Мужчина переводит взгляд на девушку и удручённо мотает головой.
— А, что будет, если я его не пройду? Буду испытывать постоянные приступы? — В этот момент я закусывая губу, надеясь, что это поправимо и не так уж критично, как кажется на первый взгляд.
На этих словах черты его лица заостряются, что являет собой не очень хороший знак. В особенности проступающая между бровей складочка и взгляд, в котором я так отчётливо вижу сожаление.
— Здесь всё куда сложнее…
— В плане?
— Хватит меня вечно перебивать! — осаждает рыжеволосую бестию, гневно сверкнув глазами.
— Прекрати вечно говорить загадками! Можешь нормально сказать — что будет, если этого не сделать?!
Мистер Нилман гневно выдыхает, фыркнув. Затем поворачивается ко мне. Складочки на его лице слегка разглаживаются, и, тяжело вздохнув, он всё же произносит, глядя в мои глаза:
— Боюсь, что тогда ты умрёшь.
Повисает молчание. Долгое и угнетающее молчание, за время которого моё сердце то ускоряется, то замедляется, словно отсчитывает свои последние мгновения, примеряясь с уготованной ему участью.
— Неужели ничего нельзя сделать?! — восклицает Изабель, резко соскочив с места, впервые явив подобную несдержанность. Хотя огненный дар и накладывает на характер своеобразный отпечаток. — Я не верю! Не верю, что выхода нет! Что-то же можно сделать? — Она с надеждой смотрит на мужчину, замерев на месте. — Может быть есть какой-нибудь аналог этого ритуала? Хоть что-что, что позволит Кейле выжить?
Вот так ирония. Всю свою жизнь убегала от фанатиков древней магии — ордена. А в итоге должна погибнуть от неосуществимой инициации, о которой услышала впервые в жизни.
Разве может быть ещё что-то более эпичное, чем всё это!?
Мистер Нилман отрицательно мотает головой, глядя на девушку.
— В подобном деле аналогов просто не может существовать.
Изабель изрядно ударяет кулаком по стене, скривившись от боли. На что мистер Нилман тут же говорит:
— Живо сядь на место и прекрати истерить!
Девушка недовольно супится, но послушно выполняет его приказание. Правда её глаза не перестают полыхать праведным гневом. Поэтому я нахожу её маленькую, но сильную ладошку и сжимаю в своей.
Она тут же переводит на меня свой взгляд, в котором на данный момент плещется столько эмоций, что кажется моё сердце вот-вот разоврется от благодарности к ней. За то, что она всё время рядом со мной. За то, что поддерживает и помогает всеми способами — даже, если для этого требуется нарушить правила. За то, что принимает такой, какая есть и независимо от чего-либо остаётся рядом.
«Это ли не дружба?» — неожиданно проносится в мыслях. Но голос мужчины снова прерывает мои раздумья.
— Я прекрасно понимаю, что узнать подобное — шок. Однако… — Он переводит многозначительный взгляд на свою племянницу, словно говоря: «Возьми себя в руки!», а затем заканчивает фразу, от которой у меня по коже бегут мурашки: — я не сказал, что выхода нет.
— Что? Да ты шутишь, чёрт возьми!? — окончательно взрывается моя рыжеволосая подруга, со всей силы хлопнув ладошками по столу. От чего чайные ложки едва подпрыгивают, издав тихий звон.
— Изабель! — не в меру рассержено, рычит он в ответ.
Она теряется, а затем пристыжено опускает взгляд, начав заламывать руки. Что ясно говорит — она нервничает. Поэтому я спешу прояснить всё до конца:
— Что…что за выход?
Мужчина наконец успокаивается, выдыхает. После чего переводит спокойный взгляд карих глаз на меня и, сцепив руки в замок, произносит:
— Ты должна подать заявку на участие в турнире четырёх стихий.
— Но, как это мне поможет?..
— Всё очень просто. Турнир четырёх стихий предполагает особый приз, помимо славы, почестей и прочих привилегий для победителя. Именно этот приз тебе и нужен, Кейла.
— Ты говоришь о желании? — На всякий случай уточняет Изабель, кажется на этот раз полностью взяв себя в руки.
— Именно! — Мужчина довольно щёлкает пальцами. — По окончанию игр его императорское величество всегда дарует одно единственное желание победителю.
— Но я всё равно не до конца понимаю, как это желание может помочь мне?
— В императорской библиотеки хранится не меньше сотни книг, посвящённых эпохи средневековья. Однако среди них, в особой секции, предназначенной лишь для императорской четы — есть особая книга. Книга ведьм, изъятая из заброшенного хранилища, ещё в тысяча семисотом году.
— Книга ведьм? — Я поддаюсь вперёд. — Она действительно существует?!
Всё моё естество в данный момент просто ликует! В особенности, когда мистер Нилман уверенно кивает и произносит:
— Существует. И я знаю это наверняка.
По мере того, как он говорит, с каждой секундой внутри меня всё больше и больше зарождается надежда. Причём не только на спасение, но ещё и на разгадку сокрытых тайн. Всех, до единой.
Теперь у меня появился шанс не только раскрыть завесу прошлого. Но также и приоткрыть завесу будущего! Ведь книга ведьм — не просто артефакт исторической важности. Это также ключ, открывающий все тайны нашего рода. Единого рода ведьм.
Похожие книги на "Турнир четырёх стихий (СИ)", Кин Мэй
Кин Мэй читать все книги автора по порядку
Кин Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.