(Не) любимая жена Владыки драконов (СИ) - Вечер Ляна
Запустив пальцы в волосы, закрываю глаза и беспомощно мычу. У меня сейчас голова лопнет! Я не понимаю, как выжить в этом безумном мире. Ощущение, что выхода нет, а я просто хожу по кругу, постоянно натыкаясь на неприятности.
Во всём этом я вижу лишь один плюс — проблема разбитого сердца отошла на второй план. Я уже почти не переживаю из-за предательства Шаха. У меня на это просто нет времени.
— Ты не голодна? — голос Меха выдёргивает меня из размышлений.
— Что?.. — открываю глаза и смотрю на джинна.
— Ты не притронулась к еде, Аиша, — он кивает на поднос, который стоит у меня на циновке. — Ты не голодна?
Еды мне принесли — наесться до отвала, но тарелки и пиалы остались полными.
— Я вчера плотно поужинала, — бурчу тихо.
— В таком случае, — Мех складывает руки на груди, — переодевайся. Я провожу тебя в покои Мусы — там надо хорошенько прибрать.
Рабочий день начался. Придётся покорно подчиниться. Достаю из шкафа первый попавшийся халат, надеваю на голову платок и сую ноги в тапки с загнутыми носами. Готова. Хотя, конечно, я не готова, но это не имеет значения.
Следую за Мехом по коридорам, а он убеждает запоминать дорогу. Мех теперь крайне занятой джинн и не может постоянно провожать меня на рабочее место. Я и сама это отлично понимаю. Стараюсь запоминать, но получается плохо. Лабиринты во дворце однотипные. Как другие здесь ориентируются?
— Хорошего дня, Аиша, — дух растворяется в воздухе.
А я остаюсь стоять у дверей покоев бастарда. Надо идти туда, но есть проблема — с мальчиком няньки и кормилица. Если верить Гюле, то я самая обсуждаемая служанка во дворце. Ох, и «весёлый» намечается денёк.
К великому сожалению, я не ошибаюсь. За порогом меня ждут недобрые взгляды прислуги и шепотки в спину. Непередаваемые ощущения!
Если я ничего не путаю, слухи по дворцу распространяются с бешеной скоростью, и где-то среди них должна быть новость о том, что владыка вернул в город изгнанных нянек и прошлую кормилицу Мусы. Да, сейчас с ним другие женщины из числа прислуги, но общий смысл посыла ясен — я никому не желаю зла. Увы, это никому не интересно.
Чтобы сберечь нервы, я решаю для начала убраться в пустой комнате. Туда, где обитает малыш, не спешу — няньки прожгут во мне дыру взглядами. Это всё равно случится, но лучше поздно, чем рано.
На удивление, магия сегодня удаётся мне на славу. Щётки бодро трут пол, тряпки смахивают пыль с мебели, а постельное бельё меняется без моего участия. Остаётся вовремя извлекать из пальцев искры волшебства и рулить процессом. А ещё работа успокаивает. Кто бы мог подумать?!
Я так расхожусь, что умудряюсь вычистить огромный камин, стоя от него в нескольких метрах. Даже зола по комнате не разлетается. Мастерством бытовой магии я владею не в совершенстве, но совершенствую его. Может, через недельку-другую смогу убирать в покоях бастарда за пять минут? Было бы неплохо. Задерживаться здесь нет ни малейшего желания.
В этой комнате остаётся лишь избавить ковры от пыли, и работа будет сделана. Выпустив магию из пальцев, я открываю створки окна — отправляю коврик на улицу и устраиваю ему хорошую встряску. Процесс неумолимо подходит к концу, время идти в детскую приближается, а настроение падает.
— Она там? — из-за двери доносится женский шёпот.
— Там. Вон она, гляди!
Я кошусь на приоткрытую дверь — две девушки заглядывают в комнату. Няньки думают, что их не видно и не слышно? Какая милая наивность.
— Вчера владыка поймал её в спальне брата, а потом устроил ужин с ней у себя в покоях.
— Драгхалла… господин сошёл с ума?!
— Она свела его с ума! Красотой.
— Ничего такого в ней нет. Я красивее.
— Да? Тогда почему не тебя пригласили владыка на ужин? И почему у тебя до сих пор нет собственной комнаты, куда тебе приносят еду? А где твоё золото, которым тебя наградил господин?
— Ай, отстань! Она заколдовала нашего владыку — гляди, как лихо пользуется магией.
Дамы обсуждают меня, не стесняясь. Фыркают, цокают и треплются. А я закипаю. Последней каплей становится сплетня о том, что я прыгнула из койки младшего брата дракона в другую — более перспективную.
На взводе выпускаю из пальцев большой сгусток магии и отправляю его в дверь. Она с силой открывается, служанок уносит к стене. Неплохо! Я шагаю к порогу, пока не слишком ловкие девушки пытаются встать на ноги.
— Не лучше ли вам пойти к малышу? — упираю кулаки в бока.
Обе девушки ни капли не смущены моей реакцией и готовы ответить, но не успевают — в покои заходит статная девушка с шикарными чёрными волосами, тугую толстую косу видно из-под платка. Она красива, стройна и исполнена достоинства. Сразу ясно — госпожа.
— Кто из вас Аиша? — спрашивает брезгливо у упавших на колени служанок.
Девушки, не сговариваясь, указывают на меня, и стройная красавица хищно улыбается. Она заходит в комнату, где я навожу чистоту, и закрывает за собой дверь. Не знаю, кто она, но страшно хочу отправить ей на голову вазу потяжелее. Очень уж надменный вид у восточной красавицы.
Красивая змея. И ядовитая. Её оценивающий взгляд я чувствую кожей.
— Аиш-ш-ша… — тихо шипит она и обходит меня. — Ты забыла поклониться госпоже, служанка, — давит с угрозой в тоне.
Не забыла, а не собираюсь. Не знаю, что мне грозит за подобную дерзость, но одна мысль о поклоне гадюке вызывает отвращение.
— Простите, но я не знаю, кто вы и что вам от меня нужно, — расправляю плечи.
— Я лишь хочу рассмотреть получше новую фаворитку моего супруга, — заявляет красавица и останавливается у меня за спиной.
По загривку бегут мурашки, нервы плавятся от накала. Эта женщина — жена владыки Ханара. Та самая Лейла, из-за которой пострадал малыш Муса. Несложно представить, что она может сделать со мной, если ребёнка не пожалела. Но страха перед ней я не испытываю.
— Я не фаворитка вашего мужа, — у меня на горле сжимается хватка злости. — Это сплетни.
— Неужели? — в тоне Лейлы играет ненависть. — Не припомню, чтобы владыка жаловал другим служанкам золото и приглашал их в свои покои.
— Я присмотрела за Мусой, и господин наградил меня за это.
— Решила, что можешь меня одурачить? — хмыкнув, драконица встаёт передо мной. — Разнюхала, что владыка души не чает в бастарде, и воспользовалась этим. Ты выбрала опасный путь, Аиша, — подцепляет пальчиком мой выбившийся из-под платка локон и плотоядно улыбается.
Угроза в шипении змеюки слишком явная, а у меня в сердце закипает обида. Сначала меня унизили служанки, потом эта гадюка. Никогда я не молчала в ответ на грубость и сейчас терпеть необоснованные обвинения змеи не собираюсь.
— Я тебя не боюсь, — перехожу на «ты», позабыв о манерах. — Я делаю свою работу во дворце, а сплетни меня не интересуют.
— Тебя интересует владыка, — цедит сквозь зубы Лейла. — Шахаан со своей безумной идеей жениться на служанке запудрил мозги прислуге. Видимо, ты решила, что и Ханар может выбрать себе в жёны простушку.
— Что? — кривлюсь. — Я не понимаю, о чём речь.
— Всё ты понимаешь! — Лейла срывается в крик. — Кто бы ни стал второй женой правителя, ей не удастся ослабить его любовь ко мне! Новая жена обречена стать нелюбимой! Запомни это, Аиша, — хрипит, сверкая злющими глазами.
На простушке Ханар не женится, но я — простушка — должна срочно запомнить, что вторая его жена будет нелюбимой. Логики у этой дамочки ноль. О том, зачем мне эта «ценная» информация, я даже не спрашиваю. Лейла в полном неадеквате.
— Мне это неинтересно, — бросаю холодно. — Я должна закончить работу.
Не получив в ответ эмоционального корма, драконица вздёргивает подбородок и, держа осанку, присаживается на идеально застеленную кровать.
— Говорят, ты из Керы и владеешь магией, — гнёт бровь. — Работай, служанка. Заодно развлечешь меня своими фокусами.
У меня кулаки сами собой сжимаются. Госпожа желает развлечься за мой счёт… Что ж, не смею лишать её удовольствия.
Похожие книги на "(Не) любимая жена Владыки драконов (СИ)", Вечер Ляна
Вечер Ляна читать все книги автора по порядку
Вечер Ляна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.