Помощница Темного Графа (СИ) - Геррер Мария
– Ненавижу тебя, – тихо произнесла Александрина.
– В этом я не сомневаюсь, – шутливо–почтительно поклонился ей Реймонд.
Александрина резко развернулась и пошла прочь. Реймонд проводил ее взглядом. И эту женщину он любил? Это лживое существо мечтал сделать своей женой? Из-за нее он потерял покой и сон? Он точно был глуп. Глуп и ослеплен любовью.
На душе стало спокойно. В одно мгновение ушли бури, улеглись страсти. Ревность больше не терзала Реймонда. Он облегченно вздохнул. И тут же спохватился.
А где его импульсивная помощница? Обвел взглядом зал. Тут ее нет. Наверняка решила сама провернуть дело. Ненормальная! Точно ненормальная. А вообще женщины бывают адекватными? Могут они хоть иногда думать и хоть иногда отвечать за последствия своих поступков?
Реймонд поспешил в оранжерею. Миновал зал, где шла игра. Александрина стояла за спиной мужа, обняв его сзади за плечи и что-то шептала на ухо. Барон Санд улыбался и кивал ей в ответ.
Полковника Абеля Кларка среди играющих не было. Беспокойство Реймонда нарастало. В оранжерее у камина дремала пожилая дама. Амелии не было и тут. Реймонд прошелся по оранжерее, остановился у двери, ведущий у покои полковника, попробовал ее открыть. Заперта.
И где носит эту несносную Амелию? И где полковник Кларк? Тихо заскрипела дверь балкона. В оранжерею бочком прокралась Амелия. Вид у нее был взъерошенным.
– Граф, вы тут? – шепотом изумилась она.
– А где я, по-вашему, должен быть? – прошипел в ответ Реймонд. – У вас ужасный вид. Что у вас на голове? Поправьте ожерелье. Оно у вас надето задом наперед.
– Оно мне мешало ползти по парапету, – Амелия быстро поправила жемчуга и пригладила прическу.
– Где вы ползли? – не понял Реймонд.
– Мне пришлось вылезти в окно, – пояснила Амелия. – Письмо у меня. И еще много чего. Хотите посмотреть? – заговорщицки прошептала Амелия и приоткрыла сумочку.
– Зачем вы забрали драгоценности? – зарычал на нее Реймонд, увидев украшения и с трудом сдерживая гнев.
– Потом объясню. Это не все. У меня еще полные карманы.
– Бандитка, взломщица и банальная воровка, – зло выдохнул Барр и окинул критичным взглядом Амелию. – Радует, что вы хорошо все это спрятали и не растеряли по дороге. Где вас этому учили?
– В вашей Академии, господин Ректор, – захлопнула сумочку Амелия. – Я научилась виртуозно прятать шпаргалки.
– Боги, за что мне это наказание? – закатил к потолку глаза Реймонд.
Пожилая дама у камина мирно посапывала. В оранжерею впорхнула стайка девушек. Они смеялись и без умолку щебетали.
– Надо уходить, пока полковник не заметил, что сейф взломан, – Амелия поспешила к выходу из оранжереи.
– Не суетитесь, – задержал девушку Реймонд. Он еще раз окинул взглядом Амелию. – Снимите перчатки, у вас испачканы ладони.
Амелия быстро стянула длинные шелковые перчатки, скомкала их и сунула в сумочку.
– У вас туфли намокли, их носики вы безобразно потерли. – кивнул граф на ноги Амелии.
– Запасных туфель у меня нет, – буркнула Амелия.
– Надо же, я об этом догадался!
Реймонд отвел девушку в полутемный уголок оранжереи.
– Не брыкайтесь. Я не домогаюсь вас, я просто привожу ваш бальный туалет в порядок, – он поправил Амелии платье на плечах, поколдовал над складками на талии. Коснулся волос, укладывая выбившийся из прически локон. – Сойдет, – еще раз внимательно посмотрел на Амелию Реймонд. – А с туфлями беда.
– И что делать? – испуганно спросила Амелия.
– Пудра у вас есть?
– Да, попробую достать, – полезла в сумочку Амелия.
– Только умоляю, не уроните драгоценности и отмычки, – предупредил ее Реймонд.
В сумочке Амелия рылась долго. Наконец извлекла пудреницу в форме розовой двустворчатой раковины.
– Сядьте, – Барр указал на подоконник. – Ноги тоже на подоконник. Вид непринужденный. Ваш веер где?
– На камине, – вспомнила Амелия. – Он мне мешал.
– Нет, вы меня с ума сведете, – выдохнул Реймонд. Он принес веер, сунул в руки Амелии. – Обмахивайтесь и делайте вид, что кокетничаете со мной. Только громко не хихикайте.
Реймонд опустился на подоконник рядом с ногами Амелии. Достал платок из кармана, открыл пудреницу и высыпал ее содержимое на туфельки девушки. Огляделся по сторонам. Убедился, что на них никто не обращает внимания и быстро растер платком пудру по шелковым туфелькам.
– Однозначно лучше, чем было, – Барр тыльной стороной ладони небрежно сбросил ноги девушки с подоконника и смахнул с него остатки пудры.
– Теперь уходим? – с надеждой спросила Амелия.
– Да не дергайтесь вы. Уйдем. Но не спеша. Не привлекая внимания, – он взял Амелию под руку.
Вместе они прошли через комнату, где шла игра в карты. Александрина сидела рядом с мужем. Она заметила Реймонда и демонстративно отвернулась.
В бальном зле гремела музыка, в галопе скакали по кругу пары.
– Пойдем в буфет. Я угощу вас вашим любимым мороженым с шоколадом и клубникой.
– Да мне кусок в горло не полезет. Давайте уйдем, – потянула графа за рукав девушка.
– Съедите мороженое и уйдем. Не надо торопиться. Пока тревогу никто не поднял.
– Когда поднимут, будет уже поздно, – прошептала Амелия. Но покорно пошла за графом в буфет.
– Только ешьте не торопясь, – протянул он ей мороженое. – Получайте удовольствие.
Амелия поддела серебряной ложечкой лакомство и облизнула ее. Очень мило это у нее получилось. Реймонд улыбнулся непосредственности девушки.
– Вкусно. Очень, – и тут ее глаза испуганно округлились. – Полковник! – прошептала Амелия, едва не выронив из руки вазочку.
– Прекрасно, – оглянулся через плечо граф. – Вы спокойно доедите мороженное и мы простимся с радушным хозяином. Раз он не мечет из глаз молнии, значит еще не заметил, что вы его ограбили. Это радует.
Глава 17
В карете граф молчал, на девушку не смотрел.
– Вы очень недовольны мной? – наконец не выдержала Амелия. Его молчание угнетало.
– Очень, – отрезал Баарр.
– Я хотела показать, что справлюсь одна.
– Вас кто-то просил об этом?
– Но ведь у меня все получилось, – не слишком уверенно произнесла девушка.
– А если бы вы провалили дело?
– Не провалила же…
– Знаете, чего я сейчас хочу больше всего? – пристально посмотрел на нее граф Реймонд.
– Стукнуть меня чем-нибудь тяжелым? – поникла Амелия. – Или придушить?
– Уволить.
– Пожалуйста, не надо, – едва не заплакала девушка. – Я так старалась. Я хотела, чтобы вы поняли – из меня получится отличная помощница.
– Лучше не злите меня. Вы смогли выкрасть документы. Прекрасно. Рад за вас. И что дальше? Зачем вы забрали драгоценности? Заложим их в ломбард? Или продадим скупщикам краденого?
– Во-первых, для того, чтобы отвести подозрения от бумаг. Во-вторых, можно проанализировать, кому они принадлежали. Это точно не украшения полковника. Тогда как они к нему попали?
– Возможно, это вложение денег, – резонно заметил граф. – Или подарок женщины.
– Я сначала тоже так подумала. Но зачем вкладывать деньги в женские украшения? Можно просто скупать бриллианты без оправы и золото в слитках. Да и женщина не будет дарить брошь или ожерелье. Что с этим делать полковнику? На маскарад надевать? А если украшения тоже украдены?
– Зачем? Кларк состоятелен. Он мерзавец, но не вор. Не станет рисковать и портить свою репутацию. Или думаете, он страдает клептоманией? – презрительно хмыкнул Барр. – Ладно, оставим это. Пока оставим. Вы обокрали полковника. И начали нервничать. Порывались уйти с бала. Даже не уйти – сбежать. Сколько раз я говорил о хладнокровии. И что? Вы сделали все с точностью до наоборот! Хотите работать у меня? Тогда сидите в приемной и встречайте посетителей. Разбирайте библиотеку, отвечайте на письма. Все. И никуда больше не лезьте. Понятно?
– Понятно, господин граф, – вздохнула Амелия.
К счастью для девушки, они доехали быстро. Граф даже подал ей руку, помогая выйти из кареты. Но сделал это скорее по привычке.
Похожие книги на "Помощница Темного Графа (СИ)", Геррер Мария
Геррер Мария читать все книги автора по порядку
Геррер Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.