Восстание демонов (ЛП) - Уайт Дж. Р.
Пятьдесят или около того случайных предметов напоминали морские раковины, которые я видела на картинах и в магазинах безделушек, только в геометрической прогрессии. Каждая из них была уникальной, яркого цвета и причудливой формы. Большинство из них были круглыми, некоторые закручивались в спирали, а другие были широкими и плоскими.
Рядом с ними появились крошечные пятнышки, которые на мгновение превратились в человеческие очертания, когда мы устремились к земле. Чужеземцы. Мои глаза расширились. Драконьи Острова. Это должно быть они. Каким-то образом я добралась до них, но столкнулась с верной смертью.
Гигантские крылья дракона раскрылись, и мощными взмахами наш спуск замедлился. На берегу под нами вода рябила под силой вытесненного воздуха, и песок разлетался во все стороны. Неподалеку несколько ярко одетых мужчин и женщин стояли с суженными глазами, держа копья наготове. Я не позволяла себе поверить, что они пришли спасти меня. Против зверя, державшего меня в плену, их жалкое оружие ничего бы не сделало. Нет, скорее всего, они пришли сюда ради зрелища.
Дракон приземлился на задние лапы, и от удара у меня заскрипели зубы, хотя я почти не двигалась, так как когти все еще держали меня. Существо наклонилось вперед и наконец отпустило меня на песок. Я лежала, не шевелясь, массивная голова дракона защищала меня от солнечных лучей. Огромные кристально-зеленые глаза рассматривали меня; я смотрела в ответ.
По форме морда напоминала лошадиную с чешуей: длинная узкая морда переходила в широкий лоб, а на голове изогнутые рога. Широкие губы дракона приоткрылись, обнажив ряды белых клыков.
Мое сердце бешено колотилось, и ужас охватил меня, когда монстр опустил свою пасть. Я закрыла глаза и приготовилась к боли. Порыв теплого воздуха коснулся моей кожи, и я напряглась, когда в голове пронеслись чужие слова.
«Добро пожаловать в мой дом, Маленькая Королева».
Я ахнула и посмотрела на огромного дракона, ее лицо было в нескольких дюймах от моего.
— Т-ты говоришь с-со мной?
Глубокий рокот ласкал мой разум, и дракон отступил назад, ее длинная шея выгнулась, когда она подняла голову к небу. «Да, Маленькая Королева. Я Айан. Императрица Драконьих Островов. Я долго ждала этого дня, чтобы встретиться с тобой».
Что она имела в виду? Мое сердце все еще бешено колотилось, и я вздрогнула от неожиданности. Она просто играла со своей едой?
— Я тоже рада познакомиться с тобой?
Айан усмехнулась и опустила голову. Она закрыла глаза, и ее нос коснулся песка… словно она кланялась? «Мне очень приятно, Маленькая Королева».
«Сейчас. — она снова подняла голову, и ее взгляд устремился на жителей деревни, расположившихся на вершине песчаной полосы. — Королева прошла через тяжелые испытания. Проявите к ней уважение, которого она заслуживает, иначе ничем хорошим это для вас не кончится. Я не для того спасла ее от хватки Морской Богини, чтобы вы ее убили».
Я могла только предположить, что они слышали голос Айан, так как жители деревни напряглись, и их взгляды превратились в удивленные. Все они опустились на одно колено и склонили головы в знак покорности.
«Хорошо». Айан решительно кивнула и расправила крылья.
— Подожди! — я изо всех сил старалась сесть на песок, мои больные мышцы запротестовали. Когда смерть больше не смотрела мне в лицо, вернулись более серьезные страхи. — А как же мои спутники?
Айан поднялась с берега, и потоки ветра почти снова уложили меня на землю, когда мелкие песчинки ужалили мою открытую кожу. Я прикрыла глаза рукой, и ее голос пронесся у меня в голове. «Не волнуйся, Маленькая Королева, скоро вы воссоединитесь».
Что это означало? Они погибли, и я скоро к ним присоединюсь? Или они были в безопасности и находились здесь, на острове? Она ничего не ответила и поднялась дальше в небо, ее белая фигура направилась в сторону гор.
Послышались тяжелые шаги, и я оторвала взгляд от неба. Группа Чужеземцев приближалась, выражение лиц некоторых из них оставалось враждебным, а других — настороженным. Одетые в яркие ткани, подпоясанные на талии, они отличались от длинных туник и штанов людей Райкера. Мужчины были без рубашек, а две женщины носили топы в тон юбкам, а на их темно-коричневой коже красовались татуировки. К какому племени они принадлежали?
Я продолжала наблюдать за ними, и моя грудь сжалась, когда они приблизились. Группа остановилась в нескольких шагах от меня, и один из пожилых мужчин с седыми прядями в темных волосах направился ко мне, где я сидела на влажном песке.
— Мои друзья здесь? Райкер… Принц Рай…
— Молчать! — рявкнул мужчина с сильным акцентом, и я вздрогнула, отпрянув назад. — Здесь нельзя говорить. Вставай.
Я оглянулась, но Айан уже не было, и никто из людей, выстроившихся позади старика, не хотел помогать, поскольку их внимание было приковано ко мне. Ноги дрожали, а голова кружилась, пока я пыталась подняться. Мужчина пробормотал слова на непонятном мне языке и жестом пригласил вперед другого воина. Они подошли и протянули что-то.
Мой взгляд остановился на металлическом обруче. Он напоминал кандалы, которые я потеряла в море, но был в два раза больше. Старик принял изделие и схватил меня за подбородок. Грубая кожа его рук царапала мне горло, когда он заставил меня поднять голову и защелкнул металлическую деталь на моем горле. Я ахнула от ледяного прикосновения металла и упала на колени, когда он провел пальцем по лезвию, а затем по ошейнику. Невидимые иглы вонзились в меня, и я застонала от этого ощущения, словно проглотила огонь.
— Идем. — проинструктировал старик.
Тяжело дыша, я попыталась подчиниться, но ноги отказались держать меня, и я рухнула обратно на песок. Мужчина усмехнулся, а затем рявкнул на своем иностранном языке. Я уловила имя Харпер и ухватилась за надежду, что она сможет мне помочь, как за спасательный круг. Две женщины прошли вперед и встали по обе стороны от меня. Не слишком мягкими движениями каждая из них взяла меня за руки и потянула вверх. Их пальцы впивались в мою кожу, когда они тащили меня вперед, но у меня не осталось сил протестовать или пытаться себе помочь.
Моя голова опустилась на плечи. Мне было все равно, куда мы направляемся. К счастью, это было не так уж далеко, хотя к тому времени, как мои похитители освободили меня, ступни моих ног были в ссадинах от волочения по песку. Не сумев вовремя поймать себя, я рухнула лицом в песок. Я поднялась на колени и выплюнула полный рот песка.
Передо мной лежала огромная куполообразная фиолетовая раковина, покрытая круглыми узелками, выстроившимися в ряд. В плотном материале было вырезано отверстие овальной формы. Более мелкие раковины-бусины висели над отверстием перед лоскутом сплетенного тростника вместо двери.
Мои похитители обменялись еще несколькими словами, после чего один из них подтолкнул меня ногой вперед. Все еще не в силах идти, я поползла вперед в любопытное жилище. Раковины звякнули друг о друга, когда я прошла сквозь них и прищурилась от перемены света. Большой круг в верхней части раковины позволял солнцу проникать сквозь странный прозрачный материал.
Я огляделась вокруг, и у меня свело живот. Тени заполняли углы комнаты, а куски сломанной мебели, истрепанные ковры, керамика и другие предметы обихода были разбросаны повсюду, как будто в помещении пронесся ураган. Кто… или что… сделал такое?
Стражник толкнул меня сзади, и я, пошатываясь, прошла в центр комнаты. Рядом зашуршали цепи, и я подняла голову.
Пара красных глаз наблюдала за мной из тени.
* * *
Грохот цепей, звенящих друг о друга, пробудил меня от сна, вызванного истощением. Я не осмеливалась открыть глаза. Холодный песок прилип к моему лицу, когда я свернулась калачиком на земле, а лодыжка болела там, где оковы, которым похитители прикрепили меня к стене, натерли кожу. Я дрожала, тоскуя по своему плащу, но Чужеземцы конфисковали его перед уходом.
Похожие книги на "Восстание демонов (ЛП)", Уайт Дж. Р.
Уайт Дж. Р. читать все книги автора по порядку
Уайт Дж. Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.