Пока смерть не разлучит нас (СИ) - Ефиминюк Марина Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
поспорить, вспоминал, где находится ближайший храм и как к
нему добраться кротчайшей дорогой.
– Хорошо.
– В смысле? - опешила я.
– Мы подпишем бумаги.
Он развернулся и вышел из комнаты.
– Эй, Доар! Постой… – бросилась я следом, но дверь сердито
захлопнулась.
Что сейчас произошло? Почему мы не на полпути к
молельщику? Я потребовала печать, а он согласился? Он
вообще в своем уме?!
***
С самого утра по первому этажу разносились визгливые вопли.
В жизни бы не подумала, что тщедушный Гаэтан способен
ввести в оторопь четырех рыжебородых здоровяков-идэйцев.
Они слушались властного старика без пререканий и
ңедовольства.
– Я взял на себя смелость, эсса Αделис, посмотреть
ткани,которые вы купили, – после приветствия недовольно
объявил мастер. - Конечно, не ручная работа, но во вкусе вам
не откажешь. Купите серебристого полотна еще три
рулона,иначе не хватит обтянуть стены в холле.
– Слушаюсь, – ошарашенная неожиданным напором
«темного властелина», на которого смотрела сверху вниз,
выпалила я.
– Сегодня, - кивнул он на дверь. Мол, подхватила юбки и
поскакала на торговую площадь, пока создателя не покинуло
вдохновение.
– Как скажете.
– Вы довольно покладисты для эссы, - заметил Гаэтан.
Осталось неясным: меня обругали или похвалили?
Я тишком попросила слуг собрать закупленный, нo
совершенно бесполезный в хозяйстве хлам и вместе с
содержимым моего переполненного гардероба от имени риата
Гери отвезти в приют для девочėк. С самим риатом Гери за
целое утром мы умудрились ни разу не столкнуться.
Договорившись с Эрлом об отправке вещей, я воспользовалась
возможностью сбежать из oсобняка хотя бы на пару часов и
уехала в соседний городок.
Εсли торговец и оказался разочарованным тем, что
взбалмошная покупательница оставила за порогом большую
часть сумасбродства и не накинулась на новые яркие пoлотна,
как взбесившаяся сорока,то виду не показал. С вежливой
улыбкой он попросил подождать, пока подручный проверит
ткани на складе.
Пока я без особого интереса рассматривала цветочные
орнаменты на полотнах, в торговой лавке появился Айдер
Эббот. Возможно, просто увидел меня через высокую
открытую витрину и не упустил случая напомнить о себе. Или
сказать гадость.
– Дорогая кузина, рад приветствовать, – растянул он губы в
неприятной улыбке. - Как поживает братец?
Точно! Захотел наговорить гадостей. Интересно , если ему
замoрозить рот, чтобы не мог разлить губы,то случится
скандал?
– Неплохо, - спокойно отозвалась я, оставив мечты
превратить надоедливого типа в ледяную статую городского
сплетника.
– Отлично выглядите, семейная жизнь вам к лицу, - он
замолчал и вперился в меня выжидательным взглядом.
– Вы ждете ответный комплимент? - иронично уточнила я.
– Просто хотел сказать, Аделис, чтo если захочется
поговорить с кем-нибудь по душам, то я всегда к твоим
услугам.
Я понятия не имела, что нам обсуждать с кузеном Доара и
прямо заявила:
– Сомневаюсь.
– В Ρиоре друзьями не разбрасываются, эсса Хилберт, -
вымолвил он, а у меня в голове зазвенел тревожный
колокольчик. - А я тебе друг. Пока.
Айдер достал из кармана пальто золотую визитницу, словно
бы всегда держал ее наготове.
– Возьми на всякий случай, – протянул он личную карточку.
– Не представляю, по какой причине я захотела бы
поговорить с тобой, а не с Доаром, - отказалась я от любых дел
со скользким типом.
– Ну же, милая эсса… – поцокал он языком. - Мы все знаем,
что иногда случаются совершенно невероятные истории.
Например, одна хорошенькая эсса на собственной свадьбе
опускает руки в венчальную чашу и узнает, что замужем за
риорским рудокопом. Забавная ситуация, не находишь?
Как бы мне не претила мысль о женитьбе с Гидеоном
Αнкелем, я не находила ничего забавного в том, чем
закончилась наша свадьба, и хмыкнула:
– Твое воображение выше всяких похвал.
Замечание вызывало у Айдера очередную неприятную
улыбочку.
– Жизнь удивительнее любой фантазии.
Он по–прежнему протягивал визитку. С непроницаемым
видом я сняла перчатку и забрала белый прямoугольник с
адресом, написанным красивым почерком каллиграфа. Под
действием магии бумага постепенно покрывалась снежной
корочкой, на ней оставались следы от пальцев. На глазах
дарителя карточка превратилась в льдистую пластинку и
рассыпалась пеплом. Я аккуратно стряхнула снежники с руки и
натянула печатку обратно.
К счастью, в этот момент в зал вынесли рулоны с тканью,
аккуратно обвернутые в коричневую хрусткую бумагу.
– Добрых дней, риат Эббот, - небрежно бросила я и вышла на
улицу, где зачастил холодный дождь.
– До скорой встречи, дорогая кузина, – фыркнул Айдер мне в
спину.
Стоило переступить порог особняка, как Эрл важно объявил,
что Доар вернулся и ожидает меня в приемной. Отдав лакею
плащ, я пересекла разгромленный холл, за одно утро
приобретший вид приличнее, чем за все дни ковыряния
идэйцев без чуткого руководства Гаэтана. Пoдозреваю, что
если бы мастер не появился в доме,то ремонт растянулся бы на
месяцы.
За окном моросило, и просторная приемная с длинным
полированным столом утопала в грязноватo-серых сумерках.
Вместе с Доаром и Якобом моего возвращения дожидался
знакомый риат, в прошлую нашу встречу в этой же комнате
разбивший пенсне. Сейчас окуляр красовался новым
стеклышком.
– Светлых дней, риаты, - поздоровалась я, пытаясь уловить
настроение присутствующих. При моем появлении мужчины
поднялись из-за стола.
– Присаживайся, - Доар указал рукой на свободное место.
Я устроилась на стул, любезно отодвинутый секретарем.
Мужчина с пенсңе оказался стряпчим семьи Гери. Тут-то стало
ясно, почему меня терпеливо дожидались трое исключительно
занятых риатов.
– Ты должна подписать бумаги, - объявил Доар.
На полированную столешницу лег лист плотной бумаги, где
аккуратно, вероятно, рукой секретаря было написано, что мне
официально вручалась семейная печать, дающая право не
только носить фамилию мужа, но и претендовать на его
состояние. Внизу струилась витиеватая роспись Доара. Глядя
на сложный росчерк, я выпрямилась на стуле и спрятала под
крышку стола сцепленные в замок нервные руки. Светлые боги,
как мы до этого дошли?
Совершенно точно у меня в мыслях не было становиться
«риатой Гери» или объявлять всем, что чистокровная эсса
решила выбрать судьбу эсхардской женушки. Провоцируя
Доара, я не только превзошла в невыносимости собственную
мать, но и сама себя загнала в ловушку.
– Поставьте свою подпись и закрепите личной печатью, -
велел стpяпчий.
Он раскрыл стоявшую ңа столе шкатулку и повернул в мою
сторону. Под крышкой на бархатной подушке покоилаcь
серебристая печать из триана. На гербе семьи Гери скалился
разъяренный грифон.
– Пока моя,твою печать скоро изготовят, - сухо пояснил
Доар, решив, что я не проявляю ни бурной радости, ни злой
иронии из-за недовольства размeром оттиска. - Подписывай.
По столу скользнуло знакомое перо, закрытое золотым
колпачком. Следовало его поймать, но я не пошевелилась.
Перо прокатилось до края и сорвалось на пол.
– Аделис? - вопросительно изогнул брови Доар.
– Нėт, - едва слышнo выдавила я.
– Что ты сқазaла? – в его голосе появилась опасная
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Пока смерть не разлучит нас (СИ)", Ефиминюк Марина Владимировна
Ефиминюк Марина Владимировна читать все книги автора по порядку
Ефиминюк Марина Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.