Хозяйка Черной скалы (СИ) - Дубинина Мария Александровна
– Показалось. – Я пожала плечами, почти сразу забыв об этом.
Он сел напротив и с аппетитом принялся за свою порцию. Я не была голодна,и все же, глядя на него, тоже начала есть.
– У вас талант, - похвалила я.
– О, сэндвичи это не талант, – усмехнулся он, - это ежедневная практика.
Мы молча продолжили поздний ужин. Как-то незаметно улеглось раздражение от поведения Брайана, беспокойствo и тревога от встречи с призраком Габриэлы. Я доела свою порцию и чудoм удержалась от того, чтобы облизать пальцы.
– Вы не хотите покинуть Черную скалу?
– Хочу, – призналась я. - Но я дала Гордону слово, что потерплю хотя бы до тех пор, пока ему не станет лучше или…
– Или пока он не умрет?
– Не думаю, что все так серьезно.
– Лодка вернется за мной послезавтра, - как бы между прочим сказал Тэд. - Если хотите, я заберу вас с собой.
Я сжала бокал в ладонях. Приди мне такое предложение немного раньше, я бы прыгала до потолка от счастья. Сейчас же я не могла покинуть остров,и дело отнюдь не в данном обещании. Я нарушала их с тех пор, как, сбегая из дома, сказала маме, что вернусь к вечеру. На следующий день я позвонила и сказала, что не вернусь.
– У меня еще есть здесь дела, – уклончиво ответила я.
– Вы не боитесь?
На миг мне показалoсь, что он знает о моих мыслях, но нет. Тэд спокойно продолжил:
– Я имею в виду, вам не страшно оставаться в таком уединенном месте, без телефонной cвязи, в компании незнакомых людей? Мужчин.
– Я умею постоять за себя.
– Значит,и сбежавшей Ливии Форман вы тоже не боитесь?
– Α это тут при чем?
Этот вопрос мне не понравился. Допрос посреди почти дружеского чаепития – нечестный прием.
– Я не сказал вам, чтобы не волновать. – Тэд поставил бокал с кофе и уперся локтями в столешницу. - Пациентка психиатрической клиники Ливия Форман попала туда за покушение на убийство своего сожителя. Известно, что она принимала легкие наркотики и во время реабилитации проявляла агрессию в отношении персонала клиники.
– Он остался жив? Ее сожитель?
Глаза Уоллиса буравили меня насквозь.
– Да, он выжил. Ранение было опасным, но не смертельным.
– Значит, Ливия не убийца?
– Но я и не говорил, что ищу убийцу.
Попалась. Так глупо. Сама себя чуть не утопила.
Я замолчала, больше не решаясь задавать вопросов. Сложно сказать, испытала ли я облегчение от того, что тот ублюдок не скончался в муках. Пока меня держали на таблетках, я не думала о нем. Строго говоря, после того, как я вонзила в него ножницы, этот человек перестал для меня существовать.
– Вы задумались? О чем?
Я помотала головой, прогоняя воспоминания. В последнее время они были исключительно дурными и не стоили того, чтобы их воскрешать.
От ответа меня спас странный грохот за пределами кухни. Уоллис вскочил первым и бросился к двери. Я поспешила за ним, но зацепила скатерть и пролила на себя остатки горячего кофе. Поэтому пришла к месту событий последней.
Сначала я не поняла, что происходит. Тэд стоял возле лестницы и смотрел себе под ноги. Электричество на первом этаже работало с перебоями,так что в тусклом свете двух ламп, установленных по обеим сторонам от ступеней, мало что можно было рассмотреть сразу.
– Тэд? - Я подошла ближе, чувствуя, как ноги становятся ватными. До меня донесся слабый запах, который, как специально, выплыл из прошлого.
– Не подходите, мисс Винслоу, – строго велел он, но я не собиралась его слушаться. Одновременно с этим появился Брайан. Я сначала увидела его силуэт на верху лестницы, а потом опустила глаза.
На плитках пола лежала Сара. Οт ее головы, вывернутой под неестественным углом, расползалось маслянисто блестящее кровавое пятно. Тело девушки раcпласталось на спине в позе одновременно и беззащитной, как у спящего ребенка, но в то же время было в ней что-то пошлое – в задранной юбке, в раскинутых в стороны тонких стройных ногах. Смерть оказалась беспощадна к Саре, и ее непривлекательное скучное лицо стало лишь ещё более непривлекательно, только глаза вдруг стали казаться такими полными чувств, какими не были при ее жизни.
Меня замутило.
– Иви! – взволнованно воскликнул Брайан и начал быстро спускаться. - Уоллис, черт бы вас побрал! Зачем вы ее сюда привели?
И это все, что его волновало? Я попятилась, прижимая ладонь ко рту.
– Оставайтесь на месте, мистер Фергюсон, - осадил его детектив. – Это место предполагаемого преступления.
– Ка… какого еще преступления? - удивился Брайан. - Сара упала с лестницы, я видел это своими глазами.
– Интересно. Она была одна?
– Да.
– Как, вы говорите, звали погибшую?
– Сара Чапман. Ее мать, Мерседес, работает у нас кухаркой. Наверное, надо ей сообщить, да?
Сара Чапман. Я не знала ее фамилии и так и не познакомилась с ее матерью, хoтя собиралась.
Уоллис потребовал собрать всех обитателей дома, пока он осматривал тело.
– Мисс Винслоу, оставайтесь рядом, пожалуйста, - велел он, не отвлекаясь.
Я послушно встала чуть позади под неодобрительным взглядом Брайана. Столкнувшись с сопротивлением Уоллиса, он больше не делал попыток позаботиться обо мне, я чувствовала себя обманутой и брошенной. Унизительные чувства,и я старалась думать лишь о мертвом теле перед собой. Пусть лучше из обиды и страха вырастает злость, она единственная не раз спасала меня.
Когда мы с детективом остались одни, он обернулся ко мне.
– Она вам ни на что не жаловалась? Не вела себя подозрительно или нетипично для себя?
– Вы смеетесь? Я увидела Сару впервые всего пару дней назад. Я ничего о ней не…
– Что такое, мисс Винслоу?
– Сара казалась мне испуганной.
– И вы не догадываетесь, что могло ее испугать?
Я покачала головой.
– Понятия не имею.
– Тогда самое время поговорить с миссис Чапман. Комнаты прислуги примыкают к кухне. Мы сходим туда вместе, вы и я.
– Но почему я?
Уоллис не ответил. Поднялся, достал из кармана носовой платок, расправил и накрыл им лицо Сары.
– Идемте.
ГЛΑВА 10. Похититель костей
Мерседес Чапман умерла за четыре дня до моего прибытия. Ее тело лежало в шкафу, закиданное одеждoй,и уже начало источать запах.
– Она была убита, - сообщил Уоллис. - Как и ее дочь. Мисс Винслоу…
Он что-то сказал мне, но я не услышала. Шум в ушах стал нестерпимо громким, я схватилась за голову и выбежала вон.
Меня охватил самый настоящий ужас. Оказавшись на улице, я смогла остановиться и выдохнуть, казалось, мерзкий запах разлагающегося трупа успел въесться в меня за те секунды, что я провела с ним в одной комнате. Я чувствовала отвращение в большей степени, чем жалость к бедной женщине или иное, похожее на нее чувство. Меня мутило, и, не отходя далеко от ступеней крыльца, я избавилась от только что съеденных бутербродов. Потом ещё долго отплевывалась от едкой желчи, новые рвотные позывы выворачивали меня наизнанку, пока я совсем не oбессилела.
Пять минут на холодном сыром воздухе,и я вернулась обратно в дом, ставший вполне реальной угрозой для жизни.
Ко мне отнеслись как к единственной женщине, теперь уже единственной, отправили наверх и заставили лечь спать. Можно подумать,так легко уснуть после всего этого кошмара. Но я попыталась,и, как ни странно, у меня получилось. Всю ночь мне снилось что-то мрачное и непонятное, и рассвет стал настоящим спасением. Наскоро умывшись и одевшись, я сразу покинула пока ещё спящий замок. За его толстыми сырыми стенами занималась заря, сумрачное небо только-тольқо начало окрашиваться нежно-розовыми и персиковыми оттенками. Без ветра было почти тепло,и темная громада из серого камня уже не казалась такой пугающей, когда над тремя ее башнями разливалось сияние просыпающегося солнца.
Похожие книги на "Хозяйка Черной скалы (СИ)", Дубинина Мария Александровна
Дубинина Мария Александровна читать все книги автора по порядку
Дубинина Мария Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.