Морской круиз (СИ) - Помазуева Елена
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
— Что вы такое говорите? Не знаете, так и не вводите в заблуждение, людей. Стюард сказал, у него посинели губы и пена изо рта, а рядом валялась пустая чашка, — от возмущения мужчина подпрыгнул на месте.
— Я лично видел, как выносили из его каюты окровавленный нож. Старший помощник капитана держал поднос перед собой и на белой ткани хорошо видны красные пятна крови, — казалось, второй сейчас поколотит собеседника.
— О, богиня! — побелев как полотно, о котором только что толковали, Эдит выбежала из-за стола, прижав ладонь ко рту.
— Прошу прощения. Моя подруга впечатлительна и ей требуется помощь, — с этими слова встала и поспешила следом за убегающей девушкой.
— Мог бы деликатнее в присутствии метресс рассказывать о ноже, — услышала недовольный голос сплетника.
— Зато моя версия красочней! — похвалился второй.
О, богиня! Человек умер своей смертью или насильственной, а этим лишь бы найти свободные уши для сенсации. Не представляю, как Этьен станет выслушивать их речи за завтраком.
Эдит умчалась вперед, догнать и остановить на палубе не получилось, но вот знакомую фигуру в форменной одежде, мелькнувшую в дверном проеме, узнала. Мэтр Броссар вот он наверняка в курсе произошедшего! Я помчалась за ним следом.
— Мэтр Броссар! — окликнула его.
Ворожей остановился и дождался когда подбегу к нему.
— Клер, к прислуге обращаются по имени, — низко склонившись, почти к самому плечу прошептал он. — Не усложняй мне работу.
— Простите, — пролепетала, сбитая с толку я. — То есть, прости.
Жиля мы тоже называли по имени и не считали в этом ничего зазорного, но обращаться запросто к наставнику, хотя бы и к бывшему, трудно. Да практически невыполнимо! Я только раз позволила себе обратиться к нему по имени, но сейчас обстоятельства складывались иначе.
Сделала шаг назад. Не отшатнулась, а именно отстранилась, чтобы у случайных свидетелей не возникло сомнений на счет моих намерений. С прислугой нужно разговаривать только на расстоянии стойки, то есть вытянутой руки. Всегда необходимо соблюдать дистанцию.
— Эмири, вы… ты знаешь, что произошло с мэтром Монти? — вскинула гордо носик.
Ведь я разговариваю с прислугой? Значит, будем придерживаться правил. Дружелюбное обращение и никаких личных разговоров. Вот и сейчас я исключительно по делу обратилась к стюарду.
— Простите, метресса Атталья, я не обсуживал мэтра Монти, — он самым нахальным образом развернулся и собрался уходить!
Ну, уж нет! Я просто обязана узнать подробности!
— Эмири! — грозно окликнула его, чувствуя, как внутри все вибрирует от его имени, произнесенного мной. — Ты наверняка что-то слышал. Ходят ужасные слухи об убийстве.
— Вы должны лучше других знать, что произошло. Ваше предсказание… — он многозначительно посмотрел.
Ах ты, троллий потрох! Да он мне мстит за то, что я не рассказала об увиденном во время ворожбы! Всегда знала об отсутствии у него совести, но сейчас он переходит все границы!
— Разумеется, Эмири. Благодарю, вы можете быть свободны, — высокомерно произнесла и, развернувшись, направилась обратно к выходу.
Полы длинной юбки возмущенно взлетели, а каблуки сердито застучали по деревянному полу. Мелкий интриган! В который раз он заставляет ощущать себя виноватой в сложившейся ситуации. А ведь я поступала согласно правилам ворожбы. Да и не требовала от него подробностей. Мог бы просто ответить — убили мэтра Монти или он спокойно покинул этот мир! Но нет! Это же Эмири Броссар. Слишком долго не общалась с ним, вот и забыла его невоспитанность. Один его ночной визит чего стоит!
Хотелось рвать и метать! А ещё узнать подробности о смерти мэтра Филиппа. Найти и успокоить Эдит. И горячего кофе так же хотелось.
Начала я с каюты Эдит. Подруга сидела в кресле с бледным видом и уставилась ничего не видящим взглядом перед собой.
— Эдит, тебе надо поесть, — присела рядом с ней и погладила по руке. — За время совместной жизни с мэтром Броссаром я поняла главную вещь. Никакие волнения и переживания девушек на него не действуют. Тебе понадобятся силы для занятий с ним, — решила начать с самых весомых доводов. — Поверь, он спуску не даст.
— Неужели ты не видишь, как потрясла эта история с бедным мэтром Монти, — простонала Эдит.
— Вижу и сочувствую тебе, — посочувствовала ей. — Но эти сплетники совершенно ничего не знают, вот и придумали истории, чтобы шокировать. Когда я уходила, они как раз этим хвастались.
— Разве ты не переживаешь за умершего? — укоризненно посмотрела на меня подруга.
Ровно год назад я точно так же реагировала на слово: «убийство». Бледнела при виде пролитой крови. Возмущалась, когда обсуждали чью-то личную жизнь. И сейчас я смотрела на Эдит, а видела себя. Мне близки и понятны ее переживания, но время, проведенное рядом с наставником, наделило опытом. Неспроста говорила ей об этом. Теперь я знаю, что в жизни существуют не просто порядочные мэтры и метрессы, соблюдающие правила приличия, и злоумышленники, которых ловят королевские судьи и сурово наказывают. Часто под личиной воспитанного человека скрываются пороки, а человек, разговаривающий запросто, может не иметь за душой зла. Мир не делится на черное и белое, в нем гораздо больше красок, и он поражает разнообразием.
— Очень переживаю, — со вздохом призналась ей. — Эдит, идем к завтраку. Подкрепишь силы, подышишь свежим воздухом, и мир больше не будет казаться таким мрачным.
— А ты? — заколебалась подруга.
— Хочу горячего кофе, — искренне воскликнула я. — И узнать подробности смерти мэтра Филиппа.
— Как ты можешь, Клер, рассуждать про смерть так спокойно? — снова замерла на месте Эдит.
Зря напомнила ей о мэтре Монти, еще доброго откажется выходить из каюты до конца путешествия.
— Мне пришлось несколько раз наблюдать, как умирали люди. Однажды это была маленькая девочка. Она заразилась черной хмарью, — печально сказала ей. — Мы с мэтром Броссаром не смогли ее спасти.
— Разве есть спасение от этой напасти? — удивилась Эдит, но оживилась, проявив заинтересованность.
Вот и любопытство подключилось. Дело идет на лад.
— Есть. Наставник спас одного молодого человека от нее, — отвела глаза в сторону, опасаясь, что она прочтет печаль во взгляде.
— Неужели? Он мне ничего не рассказывал, — мы вышли из ее каюты и направились в столовую.
— Разве он не преподает тебе целительство? — кинула на нее заинтересованный взгляд.
— Только ворожбу, — мотнула головой Эдит. — А он разве целитель?
— Ты его сама расспроси. Ладно? — уклонилась от ответа, входя в столовую.
Этьен уже позавтракал и ушел. За столами сидели припозднившиеся пассажиры, так что со свободными местами проблем не было. Разумеется, все разговоры велись о нашумевшем событии.
— Дохлый старикашка наделал шуму больше, чем при жизни, — жестко высказалась метресса Кавье, усаживаясь напротив нас.
Здесь принято спрашивать разрешения. Вдруг кого-то ожидают, и человек просто задерживается. Но принятые правила на корабле гадину мало волновали. Она вела себя так, будто весь мир лежит у ее ног. Впрочем, наверное, так и было до встречи со мной. Я же категорически отказывалась принимать ее превосходство.
— Вы высказываете мало уважения к бывшему наставнику, — спокойно заметила ей.
Эдит уставилась на нахалку во все глаза.
— Он никогда не был мне ни учителем, ни наставником, — равнодушно отозвалась она, а потом без перехода добавила. — Я слышала, это ты ему наворожила смерть. Значит, ты маг.
— Я выпускница Школы колдовства, целительства и ворожбы, — аппетит пропал в ее присутствии, но признаваться в том, что меня беспокоит соседство с бывшей пассией мужа, не собиралась.
Непонятное соперничество между этими тремя заставляло внимательно прислушиваться к каждому слову. Этьен немного рассказал о характере бывших друзей, и теперь можно было понимать мотивы некоторых поступков. Например, сейчас метресса Кавье пришла высказать свое неудовольствие вчерашним вечером. Послушаем ее претензии. Даже интересно. Непонятным образом, но меня почему-то порадовал факт, когда открылась связь мэтра Бланкара с мерзавкой. У Этьена словно пелена с глаз упала. Интересно только зачем она так старалась его соблазнить вечером?
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Похожие книги на "Морской круиз (СИ)", Помазуева Елена
Помазуева Елена читать все книги автора по порядку
Помазуева Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.