Жена советника короля (СИ) - "Sophie Isabella"
— Вы слышали? — окликнула я своих попутчиков.
Александр хмуро кивнул мне и отправил Барга посмотреть что там. Спустя пару минут напряженного ожидания, мужчина вынырнул из темноты, держа на руках ребенка. Стараясь из последних сил чтоб не расплакаться, я подбежала к Баргу, осматривая страшную находку.
Это оказался мальчик, на вид лет десяти не больше. Страшные шрамы, ссадины и синяки были доказательством явного ужаса, что пришлось пережить ребенку. Страшную картину завершал толстенный железный ошейник на шее, отметающий любые сомнения о статусе его владельца.
— Что ж это за нелюди, такое с ребенком сотворить — шептала я, не зная как притронуться к мальчишке, чтоб не сделать еще больнее — Его избили? — обратилась я с вопросом к мужчинам — Почему он в таком состоянии оказался на улице?
— Скорее всего, его выбросили, вдоволь перед этим наигравшись — свозь зубы ответил Александр, бегло осматривая мальчика.
— В смысле выбросили?! — оторопело воскликнула я
— В прямом. Парень уже не жилец, а траты на мага-целителя как минимум втрое превзойдут покупку нового раба. Так что выбросить действительно проще и дешевле — закончил свой страшный монолог Александр и, поворачиваясь, окинул меня внимательным взглядом, ставшим уже привычным за последние дни.
— Немедленно отыщите целителя! Мы не можем его бросить умирать! — отчаянно воскликнула я, не отводя взгляд от мага.
— Разумеется — кивнул в согласии мужчина.
Время близилось к утру, когда я наконец-то осталась у кровати мальчика одна. Ушедший целитель обещал, что мальчишка к моменту пробуждения будет как новенький, и я очень на это рассчитывала, видя сколько золота пересыпал в карманы мужчины Александр.
Последний раз, проведя рукой по отмытым служанками таверны, где мы остановились, шелковым волосам ребенка, я уже собиралась вставать, как глаза мальчишки распахнулись. Ошарашенно таращась в неземной красоты небесно-голубые омуты, я чуть не пропустила мимо ушей фразу, сказанную тихим шёпотом и заставившую меня замереть в неверии
— Наконец-то ты пришла. Теперь все будет хорошо.
Глава 35
— Я самая что ни на есть обычная, Ричард — смущенно отбивалась я от хвалебных речей и благодарностей мальчика, которого с моей подачи теперь звали Ричард. Не знаю почему, но мне казалось ему подходит это имя, а парнишка и не вздумал возражать, заявив, что это лучшее имя, которое только можно придумать.
Надо сказать, что спать я так и не легла. Да и разве можно было уснуть после рассказа мальчика.
Оказалось, что парнишка родился в публичном доме от местной проститутки и отец понятное дело был не известен. Прожив до четырех лет с матерью, он питался объедками со стола ее клиентов и прятался под кроватью в моменты, когда мать «работала». Поскольку ребенок был только обузой, то мать даже имя не стала давать малышу, зовя его неизменно — «Эй!» или «Эй ты!»
В один из дней Ричард по неудачному стечению обстоятельств, попался на глаза одному из клиентов своей матери, и это закончилось для него плачевно. Тот уговорил мать продать мальчишку ему, и та охотно согласилась получить легкие деньги, а заодно и избавиться от лишнего рта. Так Ричард стал рабом.
Как оказалось позднее, купивший его господин держал специфический бордель, где оказанием услуг занимались исключительно мужчины, а из мальчика он хотел вырастить отличного постельного раба.
— Господин говорил, что те, кто продаются на рынке, не имеют столько эмоций и блеска в глазах — спокойно поведал мне Ричард, пока я в шоке и, открывши рот, слушала его рассказ.
— Но как ты оказался в той подворотне?
— Господа, арендовавшие меня на ночь, переборщили с играми, поэтому чтоб не тратиться на целителя, просто решили выбросить — пожав плечами, ответил Ричард.
— Но ведь хозяин стал бы тебя искать? — уточнила я, все больше поражаясь услышанным вещам.
— Нет, не думаю. За смерть раба из борделя полагается штраф, так что, получив с моих клиентов деньги, он бы только озадачился покупкой нового, но выплаченная сумма покрыла бы все его неудобства.
— Это безумие — твердо заявила я.
— Быть может — с легкостью согласился мальчик — Но здесь все к этому привыкли. А я даже благодарен тем господам, что выбросили меня в подворотню, если б не они, то я никогда, быть может, тебя не встретил — радостно заявил парень, ввергая меня еще в больший шок.
— Ричард, послушай, не все в мире такие плохие, как попадались тебе. Есть и хорошие люди, и если бы ни я, то кто-то другой встретился тебе и спас!
— Вот именно кто-то другой, но не ты! — упрямо возразил мальчишка — Праматерь обещала, что меня спасет та, что возродит наш мир и магию. И я тебя дождался!
— В смысле Праматерь обещала? — ошалело спросила я, начиная понимать, что видимо, являюсь центральной фигурой в игре этой Праматери, решившей с помощью меня восполнить образовавшиеся огрехи. Вот только в курс дела меня упорно вводить не желали.
— Я молился Праматери — серьезно заявил Ричард — Сколько помню, всегда ей молился. Молился когда было страшно, больно, холодно, когда безумно хотелось есть или спать, но очередной мамин клиент все никак не хотел уходить, а я был вынужден жаться на ледяном полу под кроватью, мечтая только о том чтоб меня не нашли. Я знал, что меня некому защитить, поэтому молился ей, ведь больше у меня никого не было.
Утирая слезы, я привлекла мальчика к себе.
— Теперь у тебя есть я! — уверенно произнесла, глотая горькие слезы и мечтая стереть из памяти ребенка весь этот ужас — Я никогда тебя не брошу и не дам в обиду!
— Я знаю — радостно отозвался Ричард — Праматерь сказала, что скоро в наш мир придет светлая душа. Она спасет меня и возродит магию. Я так рад, что дождался тебя! — воскликнул мальчик и судорожно вцепился в меня.
Зареванная, не спавшая, в обнимку со счастливым и улыбающимся ребенком, я наверно представляла то еще зрелище, раз вечно спокойный Александр, рано утром ворвавшийся в комнату, вытаращился на меня как на восьмое чудо света.
— Я тебя потерял — выдохнул он, не отводя взгляд от нашей фееричной парочки — Пора ехать искать Риднанда. Ты сможешь? — с сомнением осматривая меня, спросил мужчина.
Наверно я и правда выглядела жалко, но вот в душе чувствовался небывалый подъем и энергия. Я счастлива была спасти хоть этого одного ребенка, а еще чувствовала, что Риднанд совсем рядом и мы непременно его найдем, поэтому улыбнувшись, я уверенно ответила:
— Смогу! Выезжаем через пять минут — и, взлохматив напоследок волосы Ричарда, я чмокнула его в лоб и под удивленный взгляд мага побежала собираться.
Глава 36
Ноги гудели от усталости, но я не сдавалась, чувствуя, что успех сегодня непременно на нашей стороне.
Мы обошли все центральные улицы Гирсуна и сейчас прочесывали огромнейший рынок рабов, расположившийся на выезде из города.
— Элинель, ты ведь понимаешь, что перед знакомством с тобой я постарался выяснить о тебе как можно больше? — неожиданно ошарашил вопросом Александр, с которым мы вот уже на протяжении нескольких часов усердно обходили каждого торговца и осматривали каждую клетку в поиске Риднанда.
Луис и Барг, в надежде на ускорение поисков, начали прочесывать рынок с противоположной стороны. А Риза мы оставили присматривать за новым членом нашей команды — Ричардом.
— Александр, я не понимаю к чему этот вопрос. Тем более место и время ты выбрал абсолютно не подходящее — нахмурившись, и с досадой ответила я — Мы занимаемся поиском Риднанда, при чем тут собранные обо мне сплетни?
— Я бы так не сказал — протянул Александр, приводя меня одной своей фразой практически в бешенство. Развернувшись к нему лицом, я выдохнула
— Говори!
Не выспавшаяся, утомленная и изведенная поисками мужа, вымотанная до предела происшествием с Ричардом, я уже больше не могла терпеть эти всезнающие взгляды мага, который неожиданно решил, что знает обо мне лучше всех.
Похожие книги на "Жена советника короля (СИ)", "Sophie Isabella"
"Sophie Isabella" читать все книги автора по порядку
"Sophie Isabella" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.