Ловушка под омелой (СИ) - Мирошник Ксения Викторовна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
— Откуда он взялся? — сердито бросил магистр Стоттон. — Откуда это настроение в нашу сторону? Мы чем-то насолили ему лично? Ведь прежде и мыслей не возникало распустить академию!
— Странное какое-то совпадение, вы не находите? — задал вопрос Аведа. — Как-то всё это подозрительно выглядит. Внезапное колдовство и этот человек, который настраивает горожан против академии.
— Андреас, — заглянул капитану в лицо магистр Фергюсон, — вы думаете, что это всё не случайность?
— Не буду утверждать, пока не появятся факты, но уж очень складно всё выходит.
— Для кого? — не поняла я.
Капитан бросил на меня отрешённый взгляд и ничего не ответил.
— Неужели вы считаете, что это как-то связано с…нашим делом? — вновь нахмурился магистр Стоттон. Он говорил осторожно, явно не желая раскрывать какие-то свои секреты передо мной и миссис Патчис.
— Не знаю, — не прекращая размышлять, ответил капитан, — но не исключаю такую вероятность.
— Отто, а ты что-то уловил пока был в городе?
— Ни следа, в Острэме даже нашей магии не ощущается. Какое-то странное затишье.
— Такое бывает после большого выброса, — заметил его друг. — Редко, но случается. Следы растворяются в воздухе и обнаружить их невозможно, даже спустя минуту. Плохо, что нам досталась именно такая ситуация.
— Так, хорошо, — хлопнул в ладоши Отто Фергюсон. — Нам дали неделю, верно? Значит, время разобраться у нас есть. Давайте пока вернёмся к не менее важной проблеме. Чтобы решить конфликт с горожанами, нам нужно, чтобы прочие…неурядицы больше не отвлекали.
— О чём ты? — повернулся к другу Ашер Стоттон.
— Я говорю о капитане и мисс Блэр. Нам понадобится их собранность, а для этого нужно определиться с заклятием омелы, верно? — Магистр подошёл к нам с капитаном. — Я немного поразмыслил и пришёл к выводу, что мы объясним необходимость постоянного взаимодействия, чем-то вроде задания. Как вам?
— Я не совсем понял, магистр? — мотнул головой капитан.
— Прозвучит, конечно, грубо, но эта история с фигурами нам как раз на руку. Эскиз принадлежал мисс Блэр, а значит с неё и спрос.
— Ты хочешь выставить её виновной, а капитана приставить к ней, как надзирателя? — возмутился магистр Стоттон.
— Из твоих уст прозвучало совсем кошмарно, но в общем да.
— Никто из тех, кто знает Хлою не поверит, что она как-то причастна… — испугалась миссис Патчис.
— Знаю, — ответил магистр Фергюсон, — и понимаю ваши чувства, но согласитесь, что объяснить близость двух молодых людей будет сложно. Ей приходится следовать за ним повсюду, а ему за ней. Мы ведь знаем, что мисс Блэр не виновата. По крайней мере, нарочно она этого сделать не могла.
— Но вы допустите, чтобы остальные думали на неё?
— Мы не будем трубить об этом направо и налево, и само собой не будем уточнять, что они и живут вместе, — попытался успокоить он мою наставницу. — Но, если вдруг понадобится объяснение, оно у нас будет. Вот и всё. А что вы можете предложить? Рассказать правду? Или выдумать внезапно вспыхнувшую страсть? Да и кто поверит, что мы позволим двум, хоть и не студентам, так быстро сближаться?
Мы с капитаном переглянулись. Да, идея мне не понравилась, но она действительно была лучше, неожиданной любви, которую мне совсем не хотелось изображать. Горечь подступила к сердцу. Все будут думать, что я виновна в беспорядках в Острэме? Как друзья будут смотреть на меня после этого? Что скажут? А Джерс?
— Рано или поздно всё разрешится, дорогая, — ласково сказала миссис Патчис, обнимая меня за плечи. — Мы не оставим это так. Правда всё равно выйдет наружу. Это неизбежно.
— Конечно, мисс Блэр, решать всё равно вам, но лично я ничего более достоверного придумать не смог. Возможно со временем… — криво улыбнулся магистр Фергюсон.
— Я согласна, — тихо ответила, понимая, что ничего другого мне всё равно не остаётся.
Магистр Фергюсон сочувственно улыбнулся, всем своим видом демонстрируя понимание и участие. Добрые глаза смотрели с искренней заботой:
— А теперь давайте поднимемся в башню и посмотрим, что можно сделать, чтобы на какое-то время окружить вас необходимым комфортом. Миссис Патчис прихватите, пожалуйста, домовую книгу.
Сердце радостно дрогнуло. Домовая книга — мечта любой женщины, девушки и даже девочки. Благодаря ей можно превратить коробку с голыми стенами в уютный уголок, легко и непринуждённо. Свою комнату я обустраивала довольно долго, поскольку не всем разрешено брать в руки домовую книгу. Её волшебство хитроумное и озорное. Если не знать, как правильно с ней обращаться, она может втянуть в неприятности. Наколдуешь простыню, а она ночью тебя придушит, ну или свяжет и кричи потом не своим голосом, чтобы освободили. Я слышала, что из-за неверного использования одна женщина несколько дней пыталась усмирить пляшущие тумбочки.
Магистр Фергюсон подмигнул мне, и я тут же поняла, что книгу он берёт только для того, чтобы приободрить меня и хоть немного поднять настроение. Признаюсь, идея просто отличная. Потом обязательно расскажу Ким. Ой, что это я? Даже вздохнула печально, Кимберли рассказывать пока ничего нельзя.
Все впятером мы отправились в башню, которая была ещё выше преподавательских спален. В неё вела узкая и почти бесконечная лестница. По пути к ней, магистры негромко беседовали с моей наставницей:
— Миссис Патчис, вы решили, кому из студентов мы можем доверить секрет уязвимости капитана Аведы?
— Я думала об этом, — ответила женщина, слегка сбавляя шаг и пытаясь скрыть утомлённость. День у нас у всех выдался не из лёгких. — Мой выбор пал на старшекурсников, которым, по моему мнению, можно доверять. Однако без вашего согласия я ничего рассказывать не буду.
— Кого вы предлагаете? — отозвался магистр Стоттон.
— Пожалуй мистера Стивенса… — предложила она, и я вздрогнула, а Андреас хмыкнул, — он талантлив и не легкомыслен. Думаю, на него можно положиться.
— Согласен, — кивнул магистр Стоттон.
— А ещё есть варианты? — поинтересовался его друг.
Меня удивил этот вопрос, потому как я была совершенно согласна с миссис Патчис и её выбором. Джерс считался лучшим студентом и если не довериться ему, то кому?
— Мисс Гарди ещё прекрасно подошла бы. Она немного несобранная, но силами своими управляет блестяще!
Я даже не знала, какой вариант лучше. Если магистры выберут Джерса, то он всё узнает об омеле и нашей совместной жизни с капитаном. А мне бы этого не хотелось. Но с другой стороны, Джерс надёжнее. Элла Гарди и правда прекрасно управляется с практическими занятиями, но характер у неё весьма навязчивый.
— Если ты не против, Ашер, я бы начал с мисс Гарди, — сказал магистр Фергюсон.
Интересно, почему он остановил свой выбор именно на Элле? Внутри проснулась досада и вместе с ней облегчение. Разве так бывает?
Магистр Стоттон согласился с решением друга. Как мне показалось ему было в общем-то всё равно, кого выберут его спутники. Он полностью им доверял. Магистр просто кивнул, а сам в это время задумался явно над чем-то другим.
Единственная комната в башне была круглой и выглядела она довольно уныло: пыль, паутина, какие-то деревяшки на полу и грязные окна. Из комнаты имелось два выхода. Один на лестницу, а второй к ванной комнате с уборной. Я подошла к ближайшему окну и, несмотря на то, что его давно не мыли, восторженно ахнула, поражаясь виду на заснеженные окрестности академии.
— Да уж, — хмыкнул магистр Стоттон. — Неуютно, но поправимо.
Он резанул рукой воздух и весь мусор с пола сложился в небольшую кучку за дверью, потом повторил жест и исчезла паутина, а потом и пыль.
— Здесь не помешала бы влажная уборка, — пробормотала миссис Патчис и почти сразу из ванной комнаты выскользнули вёдра.
— Погодите, — улыбнулся магистр Фергюсон, — сначала нужно посмотреть, что с трубами и идёт ли из кранов вода.
Он прошёл в ванную комнату и оттуда послышался шум, лязг и гул, а потом громкое фырчанье. Вода сама собой наполнила вёдра и вокруг нас с Андреасом началась настоящая суета. Всё пришло в движение. Башня становилась светлее, чище и будто просторнее и мне даже показалось, что дышать стало намного легче.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Похожие книги на "Ловушка под омелой (СИ)", Мирошник Ксения Викторовна
Мирошник Ксения Викторовна читать все книги автора по порядку
Мирошник Ксения Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.