Цепная реакция (СИ) - Грасова Ангелина
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
— Без проблем, — закивала я. — Цену завышать не буду, продам по той же цене, только вы не волнуйтесь, хорошо?
Я силой усадила её на свой стул и поморщилась от нового крика младенца.
— Изготовить зелье — не проблема, — быстро-быстро кидая нужные травы в котёл, говорила я. — Но позвольте задать вопрос, а вы кормили малыша? Может ему просто нужно поесть или поспать? Не знаю, что там ещё нужно делать детям в таком возрасте?…
— Он не ест и не спит! — воскликнула графиня тонким голоском, от чего я снова поморщилась. — С самого утра Орфаниель плачет и не желает успокаиваться! И это будущий наследник?! Да он осквернит весь наш род! — горько причитала графиня.
Она и дальше жаловалась на своего выродка, но я уже не слушала, так как от криков младенца очень быстро начала болеть голова. М-да, лучше и впрямь дать ему зелье тишины, чтобы из его рта не доносилось ни звука.
Зелье с немного отличающимся от оригинального зелья тишины сроком действия и ещё с добавлением нейтрализатора, который должен полностью выжечь из малыша другие зелья, которые насильно влили в него, приготовилось очень быстро, а чтобы оно побыстрее остыло, я налила его в блюдечко и принялась нервно на него дуть. Боги, у этого ребенка где-то в корнях явно затесались сирены, так орать, это надо ещё уметь!
— Готово? — графиня встала со стула и в нетерпении подошла ко мне.
Кивнув, я взяла кисточку и задумчиво посмотрела на малыша. Он вырывался из пеленки всеми силами и даже не думал останавливать свои крики.
— Что вы собираетесь сделать? — она с сомнением посмотрела на кисточку в моих руках.
— Обмазать шею зельем. Вы думали влить ему зелье в рот? Боюсь, это было бы опасно для его здоровья, да и большая часть зелья вылилась бы, поэтому надёжнее намазать ему горло. Зелье впитается и сразу подействует на голосовые связки, — я с трудом перекрикивала младенца.
— Тогда сделайте это скорее, я уже не могу слушать эти крики! — взмолилась графиня.
Кое-как обмазав шею жёлтеньким зельем, я в прямом смысле принялась считать секунды до его начала действия. Вот, зелье полыхнуло светом, полностью впитавшись в кожу и-и… Всё! Тишина! Младенец кричал и открывал рот, но уже без звука. Мы с графиней синхронно выдохнули, тишина теперь казалась звенящей, и я помотала головой, пытаясь прийти в себя.
— Боги, спасибо большое! — зачем-то прокричала мне графиня.
— Уже можно нормально разговаривать, — прошипела я, закрыв уши ладонями.
— Ой, извините, — зашептала графиня. — Сколько я вам должна?
Хотелось скорее выпроводить нерадивую мать и надеяться, что ребенком займется его няня, которая, наверное, уже издёргалась от волнения за малыша в руках родной матери.
— Одного серебряного хватит, — заливая оставшееся зелье в бутылёк, сказала я.
— Что? Так мало? Алианна, да вы спасли меня! Нет уж, одним серебряным я с вами не попрощаюсь! Следуйте за мной!
Мне пришлось ступать за графиней, которая шустро выбежала из дома и направилась к карете, дверь которой слуга тут же распахнул для своей госпожи.
— На, подержи! — сунула она в руки слуги ребенка, от чего бедный парень опешил и с опаской начал качать орущего без звука малыша в руках. Графиня не долго возилась и через минуту вышла ко мне с синеньким футляром в руках.
— Графиня, мои услуги не стоят вашей щедрости, — тут же поняла я, что лежит в футляре и начала пятиться назад.
— Нет! Не спорьте, я хочу заплатить вам именно так! — и раскрыла футляр.
На бархатной подушечке лежало ожерелье из фиолетового жемчуга, очень красивое и безумно дорогое.
— Графиня…
— Ни слова больше!! — рявкнула она повелительным тоном, от чего я поневоле вытянулась по струнке.
Захлопнув футляр, она запихнула мне его в карман фартука и гордо вернулась в свою карету.
— Орфаниеля! — донеслось изнутри и слуга тут же на вытянутых руках вернул малыша обратно.
Оправившись, он ошарашенно посмотрел на меня, вздохнул, закрыл дверь кареты, сел на лавочку с кучером, и карета сразу же унеслась в обратную сторону. Только когда пыль от колёс и топоту лошадей опустилась, я, словно очнулась ото сна и вынула из кармана фартука футляр. Посмотрев ещё раз на мою плату за обычное зелье, я захлопнула крышку.
* * *
— Я ещё никогда не встречала таких мамаш, — покачала я головой, заканчивая свой рассказ.
Во время моего рассказа Арцур всё же оторвался от своего блокнота и с удивлением меня слушал.
— Бедный ребёнок, это ж надо иметь такую мать! — выдохнул потрясенный мужчина.
— Боюсь, эта нерадивая мать ко мне частенько будет наведываться, если будет и дальше продолжать пытаться быть образцовой матерью. Родить-то родила, а вот остальным лучше и вправду заниматься нянечкам, не то она постоянно будет его пичкать зельями, а с этим шутки плохи. Зелья-то мои! Они могут вызвать и передоз с летальным исходом.
Арцур обеспокоенно на меня посмотрел.
— Ну-у, это в крайнем случае, — я беззаботно пожала плечами.
— И часто с тобой расплачиваются такими способами? — осторожно спросил мужчина, смотря на меня толи с подозрением, толи с осуждением.
— Ты так это сказал, будто бы ты имел в виду не ожерелье, а кое-что попикантнее, — не смогла я сдержать смешка.
— А что, бывает и такое?! — он аж подался телом вперёд, жаждая услышать ответ.
— Фу, какого ты обо мне мнения! — фыркнула я. — Как ты вообще мог о таком подумать?
— Ты первая начала, — хмыкнул Арцур, поправляя очки.
Покачав головой вправо-влево несколько раз, мне пришлось согласиться с этим утверждением.
— Никаких телесных или натурных способов оплаты у меня нет, никогда не было и быть не может, а ювелирными изделиями порой очень любят расплачиваться аристократы, которым уже некуда их носить, так как один раз они уже появлялись в них, и этого добра уже столько, что им некуда его девать. Мне они тоже не нужны, поэтому я складываю их в ящичек, а потом отдаю на благотворительность. Почему они не могут сделать так же, я не понимаю в корне.
— Вероятнее всего, ребенка нужно было либо покормить, либо сменить подгузник, — рассудил наконец Арцур, поворачиваясь лицом обратно в свои расчеты.
— Честно, я даже не хочу об этом задумываться, — отмахнулась я, тоже возвращаясь к своей работе. — Лучше скажи мне, чем отличаются друг от друга все эти микроскопы? Как я понимаю, с ними мне тоже предстоит работать.
Арцур кивнул и через пятнадцать минут я знала не только о микроскопах, но и о других приборах, которые были в наличии у нас, не без помощи короля, конечно же, ведь это он спонсировал лабораторию алхимика.
— А это очень даже интересно, — не смогла не признать я, по окончании так называемому ознакомлению в теории.
— Ещё интереснее будет, когда ты опробуешь хотя бы половину приборов в деле, — хмыкнул он.
— Посмотрим, — многозначительно ответила я и скосила взгляд на свой стол. Арцур проследил за моим взглядом и устремился к разложенным образцам.
— Думаю, для начала нужно посмотреть под Маг-микроскопом состав коры. Нам нужно, чтобы тьмы и света было в идеальном балансе, нам требуется полное равновесие тёмной и светлой магии, во избежание перевеса или каких-либо других непредвиденных реакций или сбоев.
— Не поверишь, но я и сама это знала, ты думаешь, для чего я тебя попросила рассказать про микроскопы? — насупилась я. — Так, всё, не мешай! Иди и выводи свои формулы, разберусь без сопливых, — и для верности подтолкнула его для ускорения.
Поджав губы, мужчина молча вернулся на своё место, возвращаясь в тоже самое положение, из которого я его беспардонно вытащила.
Глава 8. Первоэлементы
Только три ночи ушло на то, чтобы определить какое дерево нам подходит больше всего. Когда я думала, что с этим мы справимся не больше, чем за четыре часа. Образцы № 1 и № 6 были отложены сразу, так как их состав показал, что в одном светлой магии больше, а во втором меньше. А образец № 2 по каким-то причинам не принимает ртуть. Вот совсем.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 95
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.