Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ) - Zubkova Daria
— Вы считаете, что выход из стен клиники поможет Скотту восстановить память? — профессор Джейкобс смирил меня строгим взглядом, сразу после нашего с Рэйчел разговора с ним.
— Я на это очень надеюсь профессор. По крайней мере, все те разы, что мы выходили с ним из клиники он показывал явный прогресс в своем нынешнем состоянии.
— Профессор, я согласна с доктором Вильямс. Пациенту явно станет лучше после его возвращения к нормальной жизни.
— А куда он поедет? Его родные так и не объявились за все это время и Скотту некуда идти.
— Этот вопрос я беру на себя — я пристально стала смотреть в глаза профессора, убеждая его в собственной уверенности — Скотт первое время поживет у меня, и будет находиться под моим пристальным наблюдением и контролем.
— Вот как? Вы настолько упорно решили взяться за его восстановление?
— Да. Для меня это теперь принципиальный момент. К тому же судя по полученным данным, моя теория даёт свои результаты, и я намерена проверить ее до конца.
— Похвально, мисс Вильямс. В таком случае я готов отпустить Скотта и выписать его под вашу ответственность.
Мы удивлённо переглянулись с Рэйчел, после чего проследовали за профессором к палате Скотта. Войдя в помещение, мы застали Скотта за чтением книги. Его сосредоточенный взгляд тут же переместился к нам, а в частности ко мне. Мои глаза широко открылись, а губы дрогнули в лёгкой улыбке. Скотт удивлённо вздёрнул свои брови и с усмешкой произнёс:
— Чем я обязан такому неожиданному визиту?
— Скотт, мы пришли к тебе с приятной новостью — профессор Джейкобс посмотрел на меня, и сделал небольшую паузу — После разговора с доктором Вильямс было принято решение выписать тебя.
— Вот как? — Скотт широко открыл свои глаза и теперь пристально смотрел на меня.
— Да — уверено произнесла я — Поэтому советую вам максимально быстро собрать свои вещи и следовать за мной.
— За вами? — Скотт усмехнулся и стал внимательно следить за моей реакцией — И куда же?
— Это вы узнаете сразу после выписки — я старалась говорить максимально строго, скрывая своё волнение и внутренние переживания.
— Скотт, доктор Вильямс все тебе объяснит по дороге. А я хотел бы пожелать тебе удачи и от всей души пожелать тебе найти себя и своё место в этом мире.
Профессор подошел к Скотту и крепко пожал ему руку. Парень смотрел на мужчину немного отрешённо, но затем пожал его руку в ответ. После этого он быстро переоделся в одежду, что я приносила ему для нашего «побега» и вышел к нам с Рэйчел в самом рядовом виде. Рэйчел все это время стояла, молча в стороне, и внимательно следила за мной и Скоттом. Когда мы вышли из клиники, она немного притормозила и шёпотом проговорила мне на ухо:
— А он ничего так, для потерявшего память. Я бы даже сказала, он довольно видный и яркий.
— Это все его цвет волос. Он делает его довольно заметным среди других людей.
— Цвет волос у него действительно необычный, но я тебе про другое сейчас говорю. Он сам по себе интересный и теперь я поняла, что тебя зацепило в нем.
— Что? Меня? О чем ты? — я нахмурилась и возмущённо покосилась на Рэйчел.
— Ты знаешь, о чем я — Рэйчел сильно ухмыльнулась и вновь осмотрела Скотта пристальным взглядом — Он же красавчик, причём совершенно непохожий ни на кого из известных мне парней.
— Рэйчел, прекрати! Он же мой пациент.
— И что? Джеймс был моим пациентом, но это не мешает мне спать с ним. А Дэмиан был деловым партнёром Стефани. Все с чего-то начинается Лив, и я думаю, твоя история не исключение.
— Хватит тебе — пробурчала я, испытывая дикое смущение — Скотт точно не в моем вкусе и я не могу рассматривать его как парня. Я могу тебе это гарантировать со стопроцентной вероятностью.
— Как скажешь — глаза Рэйчел сверкнули, и она как-то странно улыбнулась.
После этого мы подошли к автомобилю и разместились в его салоне. Я заняла место около водителя, которым теперь была Рэйчел, а Скотт занял место на заднем сидении. Мы выехали с территории клиники, после чего мы направились прямиком в аэропорт. Рэйчел всю дорогу старалась поддерживать дружественную беседу со мной и Скоттом, и на мое удивление парень отвечал ей тем же самым. Приехав в аэропорт, мы сразу направились к стойке регистрации. На мое удивление наш рейс был отменен и перенесён на завтра. В который раз я сетовала на несправедливость жизни и на ее издевательства надо мной. Скотт все это время стоял с невозмутимым лицом и никак не реагировал на происходящие события. Я с полным возмущения лицом направилась к стойке регистрации, желая выразить своё недовольство по поводу отложенного рейса. Я и Рэйчел долго ругались с представителем авиакомпании, после чего в разговор включился Скотт. Он быстро нашёл общий язык c довольно представительной женщиной и спустя двадцать минут у нас на руках были билеты до Оклахомы. Это был ближайший аэропорт, до которого мы могли долететь в самое ближайшее время. Я решила, что лучше я возьму машину напрокат и по возвращению домой сдам ее, чем ещё сутки буду сидеть в аэропорту. Когда мы со Скоттом прошли регистрацию, Рэйчел пожелала нам удачи и ещё раз кивнула мне в сторону Скотта. Я сильно закатила свои глаза, но обняла девушку на прощание, поблагодарив ее за помощь. Когда я и Скотт заняли свои места, на его лице вновь не было ни единой эмоции. Меня этот факт немного удивлял, ведь по факту он должен был удивляться и нервничать в незнакомой для него обстановке. Но вопреки моим прогнозам Скотт был невозмутим и расслаблен.
— Скотт, как вы? — спросила я шёпотом, когда самолёт начал своё медленное движение.
— Для начала, думаю, нам стоит вернуться к более непринуждённому стилю общения. И отвечая на твой вопрос, я прекрасно. Даже немного воодушевлен своим столь неожиданным освобождением.
— Ты не боишься того нового мира и той жизни, что тебя теперь ожидает?
— Нет, Лив, я не боюсь — голос Скотта был слишком уверен и твёрд — Я с нетерпением жду ее начала.
— Тогда могу тебя заверить, что ты его дождался — мои губы дрогнули в улыбке — Официально этот момент можно считать за началом твоей новой и нормальной жизни.
— Лив, я все хотел спросить — Скотт немного помолчал, а затем тихо произнёс — Почему ты решила забрать меня к себе и помочь мне с новой жизнью?
— Не знаю — мой голос стих и перешёл на шёпот — Мне почему-то показалось это правильным и мне не хотелось оставлять тебя в клинике. Признаюсь тебе, я немного прониклась твоей историей, и ты смог расположить меня к себе.
— Довольно неожиданный ответ — на лице Скотта отразилась довольная ухмылка, и его взгляд как никогда стал слишком самоуверенным — Лив, что я могу для тебя сделать в знак своей благодарности за столь весомую помощь?
— Будь собой и наслаждайся жизнью — я откинулась на спинку своего кресла и закрыла свои глаза — А я пока хочу вздремнуть. У нас есть три часа до Оклахомы.
С этими словами я вставила наушники и, включив любимую музыку, стала медленно погружаться в сон. Мне впервые снился слишком яркий сон. Какие-то странные силуэты мелькали перед моими глазами, затем появились виды величественных гор, над которыми мелькали яркие вспышки молний. Мне казалось, что сквозь сон я даже слышала раскаты грома, а в носу стоял острый запах влаги и приближающегося дождя. В тот момент, когда гром усилился, а небо было практически чёрным от обилия темных и густых облаков, меня кто-то сильно толкнул, и я резко открыла глаза. Перед моим взором были два ярко-желтых глаза, удивлённо смотрящие на меня. В этот момент в динамике объявили о скорой посадке в аэропорту Оклахомы и всех пассажиров попросили пристегнуть ремни безопасности. Как только самолёт сел, я с облегчением выдохнула и с радостью посмотрела в окно иллюминатора. За окном светило яркое солнце, а вся природа вокруг была по-летнему зелёной. Я как никогда в своей жизни была рада вернуться в родные края и в свой родной штат. Нью-Йорк был слишком холодным и серым для меня. Все это время мне безумно не хватало этого тепла и нескончаемого солнечного света. Мы со Скоттом кое-как вышли из самолёта и направились к стойке получения багажа. Как только мой чемодан стал медленно направляться вперёд по ленте, Скотт, молча, подошел к нему и взял его в свои руки. Я широко открыла глаза в приступе сильного удивления, не ожидая такого действия со стороны своего спутника.
Похожие книги на "Легенды девяти миров. Пробуждение (СИ)", Zubkova Daria
Zubkova Daria читать все книги автора по порядку
Zubkova Daria - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.