Избранница изумрудного трона (СИ) - Минаева Анна Валерьевна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
“Шутница…"
Я запнулась о ступеньку, и если бы не леди Лили, пропахала носом пол.
— Аккуратнее. — Она удержала меня за локоть. — Задумались?
— Да, задумалась, — подтвердила я, надеясь, что еле различимый шепот мне только послышался.
— Мы почти пришли, — обрадовала меня девушка, толкая одну из дверей.
Та открылась без зловещего скрипа или каких-то других магических прибабахов. Лили первой вошла в небольшое пыльное помещение, заставленное стеллажами и столами.
— Мастер, к вам можно?
— Проходи, деточка, — послышалось кряхнетание откуда-то со стороны.
А через мгновение из-за ближайшего шкафа к нам вышел сухонький старик с седой длинной бородой. Синяя мантия висела на нем, как на вешалке. Кустистые брови настолько разрослись, что практически скрывали глаза.
Волшебник из сказок! Не меньше!
— Проходите, присаживайтесь, — он махнул рукой, — куда-нибудь.
Лили с боевым настроем потянула меня к одному из столов, по-деловому убрала книги с прислоненного рядом стула. Жестом указала на него, а сама осталась стоять.
— Так, что у вас там сломалось, — чардей Анфар остановился рядом, вперился в меня испытывающим взглядом.
А мне ничего не оставалось, как протянуть ему телефон. На экране которого красовалось несколько больших трещин.
— Как интересно, — колдун жестом поманил к себе вначале один из стульев. Дождался, пока тот подползет к нему на двух передних ножках, и сел у стола.
Забрав мой телефон без применения магии, волшебник покрутил его в руках, несколько раз хмыкнул себе под нос. А потом что-то прошептал.
А у меня сердце екнуло, когда экран разряженного телефона мигнул белым и через мгновение показал заставку.
Глава 16
Первой и единственной на тот момент мыслью было — "там же все фотки!” Второй — “хорошо, что на заставке был всего-лишь лес”.
А после осознания того, что может произойти через несколько мгновений, я была готова и в обморок падать, и хватать-убегать, и…
И ничего из этого сделать попросту не успела.
Чародей только руку протянул, как телефон вновь мигнул экраном, издал звук выключения и потух.
В образовавшейся тишине, кажется, самым громким звуком был стук моего сердца. Ладони вспотели от страха разоблачения, а в глазах потемнело.
— Ну что там? — полюбопытствовала Лили.
— Не знаю, — спустя мгновения отозвался сбитый с толку чародей. Его брови поползли вверх, наконец открывая темные глаза. — Первый раз такой артефакт вижу. Но связывал он явно с кем-то, проживающим в лесу.
Я в который раз погладила себя мысленно по голове, что на заставке был не город или космос. Это я бы точно объяснить не смогла.
— Но он ведь рабочий? — робко уточнила я, стараясь скрыть мелкую дрожь.
Еще чуть-чуть и эти двое начали бы что-то подозревать… А мне почему-то совершенно не было интересно, что в этом мире делают с пришельцами.
Тем более, что пришелец в этом случае — я.
— Сложно сказать, — признался придворный чародей, почесав бороду. — Надо отыскать артефактора, что создал его.
— А это возможно? — удивилась Лили, повернулась ко мне. — Может, тогда он поможет и с поиском вашей семьи, леди Сандра?
— Это было бы чудесно! — Выдавила я из себя улыбку, погрязая во лжи все больше и больше.
— Я сниму слепок ауры, — пообещал мастер Анфар. — Для его разбора мне потребуется около десяти дней. Это ведь терпит?
— Конечно, — ответила за меня Лили. — Спасибо вам большое за помощь.
— Вашей подруге удалось разбудить интерес в старике, повидавшем мир, леди Лили, — ответил чародей, поднимаясь со стула. — Рад был с вами познакомиться, леди Сандра.
— Это взаимно, — я последовала примеру мага, встала, а после присела в реверансе.
К счастью, придворные поклоны у меня с каждым разом получались все лучше и все грациозней. Или это уроки Вила так отразились на моих умениях?
Фаворитка короля первая вышла из зала, придержала для меня дверь и направилась к лестнице.
— Жаль, что не удалось, — вздохнула она, придерживаясь за резные перила. — Если бы у мастера Анфара все получилось, может быть, и ваша память вернулась быстрее.
— Да, очень жаль, — согласилась я с ней, стараясь избавиться от желания скрестить за спиной пальцы. — Но ведь не все потеряно, через десять дней мы, может, что и узнаем.
— Это точно, — Лили стрельнула в мою сторону хитрым взглядом, — а пока вы желанная гостья короны.
И как оказалось через несколько мгновений, у желанных гостей тоже были свои обязанности. Как минимум сейчас мне стоило проследовать за Лили в столовую к позднему завтраку. Не сказать, что после всего пережитого мне хотелось есть, но и отказать причин не нашлось.
Да и к тому же, это был бы отказ самому королю. Который тоже присутствовал в столовой.
Новое действо началось уже после того, как мы втроем заняли места за столом, а слуги наполнили тарелки.
— Тут так пустынно, — вздохнула Лили, окидывая взглядом столовую. — Поскорее бы бал, он оживит замок.
— Я слышу эти слова почти каждое утро, — укорил ее Теодор.
— Прошу прощения, мой король, — опустила глаза девушка. — Я не хотела сказать ничего дурного.
— Это я прошу прощения, леди Лили, — в тон ей отозвался мужчина. — У меня слишком много сейчас дел, чтобы приглашать ко двору знать.
— А как же ваши советники? — ляпнула я и тут же прикусила язык.
У короля ведь должны быть советники? Или я сериалов пересмотрела?
— Мои советники и послы ныне в разъездах, леди Сандра, — куда как мягче ответил мужчина. — Сейчас слишком неспокойное время. После гибели Изумрудной ведьмы нам необходимо как можно быстрее представить трону новых претенденток. А так как все заботы по этому вопросу ложатся на Тархенд, то и задействовать приходится почти все ресурсы.
Так, это что получается? За столом с королем могут сидеть только приближенные, гости и члены семьи?
Из всего этого вытекает, что никого из семьи у него не осталось. Кроме Вилидара.
— Благодарю за ответ, ваше величество, — поблагодарила я Теодора, пригубив холодный сладковатый сок. — Прошу прощения за бестактность.
— Все в порядке, леди Сандра. Лучше расскажите, как прошла ваша встреча с придворным чародеем.
Я поймала растерянный взгляд Лили. И кажется, даже почувствовала ее эмоции. Будто бы девушку задело, что вопрос адресовали мне, а не ей. Хотя это именно фаворитка была инициатором встречи с мастером Анфар.
— Все хорошо, ваше величество, — произнесла я, отставляя стакан в сторону. — К сожалению, починить артефакт пока не удалось. Но мастер Анфар снял отпечаток ауры и хочет по нему отыскать создателя. Леди Лили предположила, что артефактор может что-то знать обо мне и моей семье. И тогда моя память вернется скорее.
Теодор удостоил свою фаворитку взглядом и коротко ей кивнул. Девушка улыбнулась и смущенно опустила взгляд.
Было ли это игрой с ее стороны, я не скажу. Но выглядела она сейчас как влюбленный подросток, которому подарили картонное сердечко на день Святого Валентина.
— Ваше величество, — в столовую шагнул высокий худощавый юноша, склонился в низком поклоне, — прошу прощения, но новость важная. От Защитника Арне.
Я инстинктивно напряглась, ожидая снега на голову. Лили даже взгляда не подняла, а правитель жестом подозвал слугу.
Тот передал королю свернутый вчетверо пергамент и, откланявшись, поспешил покинуть столовую. Теодор развернул бумагу, вчитался в строки и нахмурился.
— Что-то случилось? — вырвалось у меня.
— Нет, леди Сандра, все в порядке, — король поднял взгляд и улыбнулся уголками губ. — Защитник Арне сообщает, что добрался до оговоренного пансиона. И вернется раньше назначенного. Больше ничего.
Я только кивнула, не понимая до конца, радует ли меня услышанное. Фаворитка короля постаралась завести непринужденную беседу, я же в свою очередь попыталась ее в этом поддержать.
Незачем показывать всем свои настоящие эмоции.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Избранница изумрудного трона (СИ)", Минаева Анна Валерьевна
Минаева Анна Валерьевна читать все книги автора по порядку
Минаева Анна Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.