Жертва (СИ) - Зеа Рэй Даниэль
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
– Красивая женщина, я ее видела, – ответила я и вцепилась в кресло.
– Значит, вы понимаете, что мимо такой трудно пройти, – засмеялся стилист.
– Понимаю.
– Но мимо вас тоже трудно пройти, – подмигнул мне стилист и от этого, почему-то, стало легче.
– Вы так думаете? – улыбнулась я.
– Конечно. И красота ваша весьма необычна, – стилист стал так громко смеяться, что остальные клиенты обернулись в нашу сторону. – Скажу одно: вы – не такая, как все! Тайна. Вы – это тайна! – взмахнул руками мастер.
– Что ж, ваяйте! Я согласна быть «тайной»!
После стрижки я сделала депиляцию, педикюр, маникюр и обновленная вышла на улицу. Вокруг уже смеркалось, а мне нужно было еще заехать в магазин. Супермаркет я объехала окольными путями: где же еще можно встретить своих коллег, как не в крупном торговом центре, к тому же единственном в городе? Посему, пропетляв по улицам, я, наконец, заметила вывеску с надписью: «Минимаркет. Круглосуточно».
«То, что надо», – я припарковала развалюху на стоянке перед магазином.
«Минимаркет» оказался подземным «супермаркетом». Триста метров квадратных площади, забитой товарами на любой вкус.
Поворачивать назад и искать другой магазин было уже поздно. Скоро стемнеет, а ездить по городу ночью я не хотела. Взяла корзину и нырнула в продуктовый отдел. На этот раз я решила разгуляться и ни в чем себе не отказывать. Мясо, замороженные овощи, рис, масло, фрукты. Рука уже отваливалась, и я сменила корзину на тележку. Овощи, сахар, мука, молоко, несколько видов соусов. Что еще? Да, кофе! У меня заканчивается кофе! Я налегла на тележку, когда за спиной услышала знакомый голос.
– Добрый вечер, доктор Ней, – засмеялся Айени, глядя, как я с усердием толкаю воз с продуктами вперед.
– Добрый вечер, доктор Ригард, – поздоровалась я и, для приличия, притормозила.
– Этим можно толпу накормить, – заметил Айени, указывая пальцем на мою тележку.
– У меня прорезался аппетит.
– Кто же поможет вам все это дотянуть до машины?
– Вы и поможете, – пожала плечами я и покатила воз дальше.
Айени понял намек и поплелся следом за мной.
– Вы еще что-то собираетесь купить? – невзначай спросил он.
– Да. Молотый кофе.
– Я разбираюсь в кофе. Могу порекомендовать вам что-нибудь.
– Не дороже десяти унифицитов за пачку, пожалуйста. Или в таких сортах вы не разбираетесь?
– А вы любите съязвить!
– А вы не любите строптивых женщин?
– Женщин я люблю. Строптивых особенно, – он подмигнул мне.
– В этом я не сомневаюсь.
Айени хозяйским жестом отодвинул меня от тележки и, не прилагая особых усилий, покатил ее вперед.
– Как себя чувствуешь? – Айени сменил тон с официального на более дружеский.
– Прекрасно себя чувствую. Сомневаюсь, что в понедельник смогу изобразить из себя страдалицу.
– Это ни к чему. Кто-то пустил слух по больнице, что тебе досталось не так сильно, как ты хотела показать.
– Вы умеете сообщить приятные новости, – улыбнулась я.
– Ничего, протрепятся и успокоятся. Кстати, улыбайся, за нами наблюдают.
– Кто? – тут же начала оглядываться.
– Да, вон там, в конце прохода, доктор Нисен со своим супругом. Она гинеколог.
– Все ясно. Не боитесь, что меня с вами обвенчают?
– Этого тебе следует бояться, а не мне.
– Почему?
Айени улыбнулся:
– Потому что Одьен твой начальник, а не мой.
– Моя личная жизнь на то и личная, что никого касаться не должна.
– Работай ты, скажем, экономистом – все бы так и было. Но ты врач и работаешь там, где работа заменяет личную жизнь.
– И что теперь? Забиться в угол и молить о пощаде?
– Почему же? Давай бросим вызов! Вот сейчас, например, я могу остановиться – останавливается – и положить руку тебе на плечо – кладет руку мне на плечо. – А ты можешь поцеловать меня, по-дружески, в щеку…
Меня разобрал смех. «Ходок» – это мягко сказано.
– Таких, как вы, доктор Ригард, в былые времена называли «повесами».
– А я и есть повеса. И тебе это нравится.
– Это всем нравится, Айени. Но согласится ли кто-нибудь попасться на это всерьез?
– А я и не хочу, чтобы попадались всерьез, – ответил Айени. – Меня устраивает так, как есть.
– Без обязательств и обид?
– Без боли и разочарования, – поправил меня Айени.
– Каждый хочет быть любимым – это наша суть.
– Говори о себе. Мне на это наплевать.
– То есть вы предпочитаете хороший одноразовый секс теплому телу под боком по ночам?
– Я предпочитаю хороший многоразовый секс с теплым телом под боком по ночам, которое не будет трепать мне нервы и выносить мозг во время своей очередной менструации.
– У-у-ух! – засмеялась я. – Признайтесь, у вас так получается?
– Да. Я бросаю их перед менструацией.
После этой фразы я зашлась смехом, согнувшись пополам прямо посреди прохода. Опершись рукой о тележку, я вытерла слезы, что проступили из глаз, и попыталась успокоиться.
– Нет, вы однозначно мне нравитесь! Такой прямой и открытый… Это подкупает, честно. Но, в отличие от других женщин, Айени, я не буду вас исправлять. Просто потому, что не собираюсь с вами спать.
Айени вскинул брови и состроил гримасу:
– Жаль, секс с тобой я бы запомнил надолго.
– Пойдемте, Повеса, выберем для меня кофе.
– И ты будешь пить его в одиночестве?
– Это единственное, к чему я пока привыкла, – призналась я.
– Ты могла бы пригласить меня, и я составил бы тебе компанию.
– А потом мы бы занялись многоразовым сексом?
Айени нахмурился:
– Ты все сводишь к сексу, Алексис. Так нельзя.
– А как можно?
– Просто выпьем кофе. Я расскажу тебе несколько поучительных историй из практики.
– А затем затащите меня в постель? – я снова не выдержала и рассмеялась.
Айени состроил недовольную гримасу:
– С тобой невозможно нормально разговаривать.
Я заметила, что он улыбается.
– Айени, мне кажется, что вы – очень хороший человек, несмотря на свое распутное поведение. Но для меня секс – это не просто физический акт.
– Ты хочешь отношений? Чтобы тебя обожали, защищали и оберегали? Дарили подарки, увозили на выходные за город?
– Я хочу, чтобы меня любили, Айени.
– А потом, когда ты привяжешься, выбросили на помойку? Или просто оставили одну?
– Лучше так, чем скакать по жизни из одной койки в другую в поисках фальшивого счастья и сомнительных удовольствий.
– Тебе сколько лет? – вдруг спросил Айени.
– Тридцать три. А вам?
– Тридцать пять.
– Почему вы спросили меня о возрасте?
– Потому что ты несколько наивна в своих рассуждениях. Жизнь может очень сильно обидеть тебя.
Он протянул руку к моему лицу и погладил по щеке. Нет, не как любовник. Скорее, как отец или старший брат.
– Обижает не жизнь, Айени, а те, кто нас окружают. Они – источник нашей боли и страданий.
– Нет, ну вы поглядите! Алексис, ты, случаем, постриг не собираешься принять?
– Постриг? Нет, таких испорченных девочек, как я, в монахини не берут.
– Все настолько плохо? – повеселел Айени.
– До вас мне еще далеко.
Тут рассмеялся он, да так громко, что люди стали оглядываться.
– Все, крышка, – провозгласила я. – Если вы явитесь ко мне в понедельник в ординаторскую, я за себя не ручаюсь. Вы меня поняли, доктор Ригард?
– Зачем же в ординаторскую. Увидимся в реанимации на обходе.
Я даже остановилась на мгновение. Черт! Совместный обход в понедельник…
– Айени, мне моя репутация дорога.
– Давай, заливай. А, может, у нас любовь с тобой, светлая и чистая!
– И непорочная? – спросила я.
– Порочная, порочней некуда…
Вытирая слезы, я продолжала смеяться до тех пор, пока не настало время загружать покупки в машину. Тут же, рядом с моей развалюхой, стоял новехонький авто черного цвета: одна из последних моделей спортивных машин, насколько я могла судить. Айени по-хозяйски оперся о багажник этого диковинного зверя, демонстрируя, очевидно, собственнические права на него.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Похожие книги на "Жертва (СИ)", Зеа Рэй Даниэль
Зеа Рэй Даниэль читать все книги автора по порядку
Зеа Рэй Даниэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.