Mir-knigi.info

Палач (СИ) - Зеа Рэй Даниэль

Тут можно читать бесплатно Палач (СИ) - Зеа Рэй Даниэль. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

Вернулась назад, когда было уже темно. Возле родительского дома были припаркованы машины. Самая дорогая из них стояла перед папиным гаражом. В окнах горел свет, на лужайке работали опрыскиватели. Я открыла багажник, взяла все пакеты с продуктами разом и пошла домой.

Смех и разговоры стихли, когда я позвонила в звонок. Дверь открыл папа.

– О! Мэйю! Мы не думали, что ты так задержишься, – отец взял у меня из рук несколько пакетов.

– Нормального вина в Р. отродясь не было, – отшутилась я. – Пришлось в Т. съездить.

Я вошла в гостиную и кивнула всем присутствующим. Из-за стола встал один Айени. Так больше никто не делал. Хотя, Дерек так делал. Наверное, это у них семейное.

– Всем привет! – я улыбнулась. – Приятного аппетита!

Карл очнулся, встал и забрал у меня из рук оставшиеся пакеты.

– Мэйю, присаживайся! – мама указала рукой на свободное место рядом с собой.

– Руки только помою, – натянуто улыбалась я.

Я выскочила из гостиной и рванула в туалет. Долго мыла руки. Тщательно. Потом взглянула на себя в зеркало. Роуз изменилась за эти годы. А я нет. В отражении на меня смотрела девушка лет двадцати с белыми, как снег, волосами. В этой девушке все было прекрасным. Темные брови, ярко-синие глаза, высокие скулы, аккуратные не слишком пухлые губы. Все было прекрасно, кроме того, что эта девушка не любила себя. Дерек как-то сказал: «Палачи всегда очень красивы. Это их оружие, и твое тоже. Ведь внешность должна притягивать тех, кто потенциально создан для того, чтобы стать твоей жертвой».

Айени тоже изменился. Я помнила его парнем с огненно-красными волосами. Теперь он стал мужчиной с огненно-красными волосами. Роуз… Роуз была прекрасна. Я бы хотела измениться, как она. Стать более женственной, менее накачанной и сухой. Но моей внешности по-прежнему двадцать, а ей – двадцать восемь, и ее волосы теперь не белые, а золотые.

Я вернулась в гостиную и присела рядом с мамой.

– Я Мэйю, – я подняла руку, обозначая себя для тех, кого видела впервые.

– Джемма, – кивнула женщина, сидящая рядом с Карлом.

– Одри, – кивнула та, что сидела рядом с Поуком.

– Что тебе налить? – спросил Айени (он сидел напротив меня).

Я прошлась взглядом по рогу изобилия бутылок на столе и поняла, что вина в этом доме тоже было достаточно.

– Белое сухое, – кивнула я.

Айени наполнил мой бокал. Я перевела взгляд на сестру. Она пила сок. Интересно… Даже очень…

– Ты же вроде не собиралась приезжать!

– Карл! – шикнула мама.

– Получилось поменяться сменами в последний момент, – почти не соврала я.

– Ты уже старший ординатор? – спросил Поук.

– Да.

– Как и Айени, – кивнула Роуз.

– Ты бы тоже могла быть старшим ординатором, – произнесла я, глядя на Роуз.

– Медицина не мое, – она пожала плечами.

Куча денег, выброшенная на образование, которое Роуз оказалось ненужным. Зато все это время она училась вместе с Айени Ригардом и, собственно, добилась в двадцать восемь того, о чем мечтала в семнадцать.

– Я флорист, – Роуз мягко улыбнулась, – ты же знаешь.

– Покажешь как-нибудь мне свой магазинчик? – так же мягко улыбнулась я в ответ.

– Конечно, – она кивнула.

Я подняла бокал.

– За вас, ребята!

Остальные присоединились.

Салат, салат, еще один салат, рыба – фу, лучше мясо. Ага… Фаршированные яйца!

Я навалила полную тарелку еды и приступила к трапезе. Роуз засмеялась, глядя на меня.

– Боже, ничего не меняется!

– Я не виновата в том, что люблю поесть.

– Ты в Центре Д.Л.Р. работаешь? – спросил Айени.

– Да, – закивала я.

– Я читал твои статьи.

– Хорошо, что хоть кто-то их читает, кроме меня.

– Ты грант в прошлом году выиграла?

– Роуз не умеет держать язык за зубами, – ответила я и перевела взгляд на сестру.

Та только пожала плечами.

– Грант? – спросила мама. – Ты выиграла грант?

– Это не так интересно, как ты думаешь, – я продолжала ковыряться в тарелке.

– И какая у тебя специализация? – спросила меня Джемма.

– Я нейрохирург.

– Как и Айени?

Господи, Джемма… Заткнись!

– Это я, как она, – улыбнулся Айени.

– И тебе… – Джемма осеклась, – тебе не страшно заниматься всем этим?

– Те, кому страшно, нейрохирургами не становятся, – я пригубила еще вина.

Айени любезно обновил мой бокал и налил Роуз еще порцию сока.

– Может, ты покажешь Мэйю вашу больницу? – Роуз погладила Айени по плечу. – Думаю, ей будет интересно посмотреть, как вы здесь работаете.

– Не думаю, что перед свадьбой у Айени будет время показывать мне больницу, – я скрыла лицо за бокалом с вином.

– Она права, – вставила маман. – Айени сейчас не до этого.

– Думаю, я смогу выкроить пару часов, – ответил Айени.

И тут я вспомнила то, о чем старалась вообще не вспоминать. Чему не хотела искать объяснений, списав все на пьянку и невменяемость обеих сторон. Зачем я здесь? Что я здесь делаю? Что делает он?

– Извини, – я вытерла рот салфеткой, – боюсь у меня не будет времени на экскурсии. Есть кое-какие дела в Т. и ваша свадьба на носу. А я, если честно, даже еще подарок не успела купить.

– А платье? – будто бы опомнилась Роуз. – Господи, мы же не заказали тебе платье подружки невесты!

– Уволь, – отрезала я. – Я посижу в зрительном зале и полюбуюсь на тебя с самого лучшего места в партере.

– В первом ряду сидят родители, – напомнил Карл.

– Лучший ряд в партере – не первый! – отшутилась я.

– А какой? – Карл тихо спросил у жены, но она пожала плечами.

– Начиная с десятого – все лучшие, – ответил Айени. – С пятого по десятый – «звуковая яма». А с первого по пятый слышен топот ног на сцене.

– Мэйю, – обратилась ко мне Одри – жена Поука. – А ты была в знаменитом театре Л.Р.?

– Конечно. Он ведь в городе, где я работаю.

– И как там?

– Красиво, – улыбнулась я.

– Поук, давай сходим в театр в Т.? – предложила Одри.

– Это не театр Л.Р., – ответил брат.

– Но он тоже хорош! – нашлась Роуз. – Балет там прекрасный!

– Как-нибудь сходим, – отбрехался Поук, и жена его поникла.

Вот она – жизнь в маленьком городке Р. До театра ближайшего два часа езды, а некоторые жители за всю жизнь ни разу в нем не побывали.

– В большом городе ты, наверное, не скучаешь? – спросила меня Джемма. – Бары, вечеринки, выставки, театры…

– Честно говоря, у меня нет времени на культурную жизнь. Я и дома-то редко бываю. Можно сказать, что вся моя жизнь проходит на работе.

– А как же личная жизнь? – вопрос Джеммы был бестактным, но она этого не поняла, в отличие от всех остальных.

– Когда буду выходить замуж, приглашу вас на свадьбу, – увильнула от ответа я.

– Мэйю, – обратилась ко мне Роуз, – завтра я поеду в Т. Нужно выбрать цветы на складе. Ты сможешь съездить со мной?

– Конечно, – я улыбнулась сестре.

– Отлично! Я заеду за тобой в десять.

Ну хоть какая-то определенность. Надеюсь, завтра она расскажет мне, что у нее случилось и зачем я нужна ей здесь.

Прощались мы недолго. Правда, Джемма обняла меня и сказала, что ей было приятно со мной познакомиться. После чего снова окинула меня взглядом и спросила, где я купила свои модные джинсы с золотыми вышивками? Я спросила размер Джеммы и пообещала прислать ей такие же. Восторгу не было предела. Джинсы… Господи, я и не думала, что ради штанов можно изображать такое дружелюбие. Придется Илаю сшить вторые такие же. Он не откажет, ведь Илай мой должник…

– Ты великолепно выглядишь, – прошептала мне Роуз и тоже обняла.

Белая, слегка прозрачная майка на широких бретелях, красный лифчик под ней, джинсы от Илая Ньюмана и алые (под цвет лифчика) туфли на высоком каблуке. Я выглядела хорошо для города, в котором теперь жила, и офигенно для городка, в который вернулась. Сестра в своих шмотках с именитыми лейблами смотрелась очень дорого, но тем не менее, она была скучной. Что сделал с ней городок Р.? Куда подевалась веселая девчонка в рваных джинсах и коротких топах? Статная леди с гладкими длинными волосами и накачанными гелем губами обнимала меня, а я едва узнавала в ней свою сестру.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

Перейти на страницу:

Зеа Рэй Даниэль читать все книги автора по порядку

Зеа Рэй Даниэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Палач (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Палач (СИ), автор: Зеа Рэй Даниэль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*