Подарок для Демона (СИ) - Говоркова Оксана
Стояла у стены с бокалом шампанского, скорее для видимости, лишь изредка пригубляя элитный напиток, и пыталась различить ауры проходящих мимо мужчин. Это было непросто при таком большом скоплении разгоряченных тел, но была абсолютно уверена, что узнаю Ловца душ, если случайно здесь встречу.
Между тем, с интересом наблюдала за флиртующими друг с другом особями мужского и женского рода. Для чего они здесь? Только ли для знакомства?
Неожиданно мой взгляд натолкнулся на одну знакомую парочку, стоящую спиной ко мне. Я могла не узнать их тела в выходных праздничных одеждах и масках, но их ауру не спутаю никогда и ни с чем. Геральд и Ингрид, собственной персоной.
Демон стоял, гордо расправив плечи. Ему невероятно шел черный костюм из дорогущей лоснящейся ткани, подчеркивающий его аристократическую породу. Демоница тоже была в черном. Вульгарное платье с трудом удерживало прикрытой мощную грудь, при малейшем движении норовящую выпрыгнуть из откровенного выреза. Девица буквально висела на Командоре, то и дело, нашептывая ему что-то на ухо.
«Неужели после того, что произошло между ними совсем недавно у меня в гостиной, они снова вместе? — удивленно подумала я, не в силах оторвать от них глаз. — Демоны бранятся — только тешатся…»
От этих мыслей мне почему-то стало неприятно. Странное чувство засвербело внутри. «Что это? Ревность? Да, нет же, не может быть!»
Решила отойти подальше, чтобы случайно не попасться им на глаза, и это мне почти удалось. Я все еще оставалась незамеченной, пока сзади не раздался громкий удивленный возглас:
— Полина?!
На этот звонкий неприятный звук обернулась не только я. Несколько мужчин, стоящих рядом, с интересом окинули нас взглядом. Геральд тоже развернулся и уставился на меня сквозь прорезь маски изумленными вишневыми глазами. Сделав вид, что не узнала его, повернулась к спешащей ко мне даме.
— Как я рада тебя видеть, душенька! Давненько ты здесь не появлялась! В газетах писали, что ты… — она замялась, подбирая подходящие слова, и я поспешила ответить:
— Преувеличивают. Я всего лишь немного приболела… Мигрени, знаете ли…
— Могу в это поверить, — она перешла на шепот, — после того, что случилось тем вечером…
Все мое внимание сконцентрировалось на этой странной даме. Жаждала услышать, что же все-таки произошло, но, подошедший абсолютно не вовремя Командор, прервал нашу беседу на самом интересном месте, обратившись к моей собеседнице:
— Могу попросить Вас, милая леди, познакомить меня с Вашей спутницей?
Та очень удивилась, но соблюдая светский этикет, не могла отказать ему в этой просьбе.
— Как Вас зовут, милейший?
— Геральд Тюдор, к Вашим услугам, — представился ей мой командир.
— Полина, — обратилась она ко мне, — позволь представить тебе Геральда Тюдора. Геральд, позвольте представить Вам Полину Лав, — торжественно проговорила она, и, кивнув нам обоим, чинно удалилась, как требовали правила, оставив нас наедине.
— Вы прекрасно выглядите, Полина, — промурлыкал демон, сделав ударение на последнее слово и целуя мою руку, — по сравнению с тем, какой я видел Вас последний раз… У нас в морге!
Растерявшись, я молчала, отчаянно пытаясь найти нужные слова. Командор словно этого и ждал. Он тут же схватил меня за предплечье и прижал к стене, ломая все границы моего личного пространства.
— Что ты здесь делаешь, стажер? — зашипел он мне на ухо, сдавливая мою руку. — И что это за маскарад? Ты думала, я тебя не узнаю?
— Сделайте шаг назад, милорд! — твердо ответила ему, с силой толкнув в грудь. — Вы нарушаете все рамки приличия.
И заметив, как гневно сверкнули его демонические глаза, расплылась в очаровательной улыбке, и, томно потянувшись к его уху, чуть слышно шепнула:
— Не боитесь, что Ваша невеста Вас снова приревнует?
Наверное, Геральд не ожидал от меня такой наглости, потому как замер, не найдя, что ответить. Воспользовавшись этой заминкой, я медленно развернулась и пошла прочь, плавно покачивая бедрами и чувствуя на спине прожигающий взгляд.
Опомнившись, командир сделал несколько шагов, чтобы догнать меня, но тут, очень кстати, появился Саймон. Демон, увидев его здесь, да еще и в своем костюме, был просто шокирован. Он поочередно переводил взгляд то на меня, то на моего друга, пытаясь подобрать хоть какие-то слова, но не успел ничего сказать, потому что подошла Ингрид и, взяв его под руку, удивленно спросила:
— Милый, ты знаком с этими людьми?
К счастью, меня она не узнала, чему я была несказанно рада, иначе нового скандала было не избежать.
— Милая, я знаком со многими людьми в этом городе, — с трудом сдерживая раздражение, ответил ей Геральд, продолжая сверлить меня взглядом. — Работа, знаешь ли, обязывает.
Затем он переключил внимание на моего друга:
— Кстати, хороший костюмчик, Господин дэ Грей. Последняя коллекция, если не ошибаюсь…?
— За этим следит мой стилист. Я не забиваю голову такими мелочами, — совершенно спокойно ответил Саймон и, не дав ему опомниться, тут же добавил: — Что ж, было приятно встретить Вас, Милорд, и Вашу спутницу в этом прекрасном месте, но разрешите нам все-таки откланяться, — при этих словах он демонстративно положил свою руку на мою талию и притянул к себе.
— Приятного вечера, — улыбаясь, кивнула им обоим, и, взяв своего друга под руку, отправилась подальше от этого места.
Отойдя на безопасное расстояние, я в ужасе повернулась к Саймону:
— Святая Альва! Это ж надо было так глупо спалиться! Прости, пожалуйста, что втянула тебя во все это! Мне так жаль… Не представляю, что устроит он нам завтра…
— Успокойся, Кейт, — проговорил блондин, взяв меня за руку. — Мы взрослые люди и вправе сами решать, как проводить свободное от работы время. Мы всего лишь посетили ночной клуб, чтобы немного развлечься. За это нас никто не вправе наказывать.
Саймон был абсолютно спокоен, и это чувство вскоре передалось и мне. Музыка заиграла громче.
— Потанцуем? — спросил он, улыбнувшись своей, присущей только ему, очаровательной улыбкой.
— Не думаю, что это хорошая идея…
— Это отличная идея! — воскликнул красавец-блондин и, взяв меня за руку, вытянул в центр зала.
— Но я не умею танцевать, — шепнула ему на ухо.
— Просто слушай музыку и доверься мне.
Он крепко сжал мою ладонь одной рукой, другой обхватил за талию, и мы закружились в красивом медленном танце. Саймон был прекрасным партнером. Он двигался с грацией кошки, плавные, уверенные движения четко попадали в такт. Мне ничего не оставалось, кроме, как расслабиться и позволить ему вести.
Кружась по залу, ловила на себе множество разных взглядов, но волновал меня лишь один — взгляд демона, который даже на расстоянии заставлял сердце стучать сильнее. Быть может поэтому я не смогла заметить, как еще одно существо, стоящее в тени колонны, внимательно наблюдало за каждым моим движением.
Получить именные билеты в элитный клуб было не сложно, учитывая связи отца Ингрид. Именно поэтому мне пришлось и ее взять с собой в виде эскорта на этот вечер. Узнав о вечеринке, демоница быстро забыла прежние обиды, и вот мы уже здесь.
Я внимательно следил за членами клуба, пытаясь установить хоть малейшую связь между происходящими вокруг действиями и смертями девушек. Они обе бывали здесь, и они обе погибли. Как ни пытался, но найти хоть что-то подозрительное не получалось.
Неожиданно услышал знакомое имя «Полина», так звали одну из убитых жертв. Машинально обернулся на голос и буквально замер на месте: красное примечательное платье и маска, усыпанная дорогими рубинами, которые уже видел ранее в комнате погибшей, яркие рыжие волосы… «Та самая Полина Лав?!»
Наваждение длилось лишь мгновение, но этого времени хватило, чтобы холодок пробежал по телу. А потом меня бросило в жар, потому что я узнал эти глаза. Этот взгляд мне снился уже несколько ночей подряд, и я ни с кем не мог его спутать. Кейт.
«Тьма тебя побери! Что ты тут делаешь? Несносная девчонка!»
Похожие книги на "Подарок для Демона (СИ)", Говоркова Оксана
Говоркова Оксана читать все книги автора по порядку
Говоркова Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.