Анна (СИ) - Гуйда Елена Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Сеть раскинулась так легко, словно до этого не было потрачено ни капли магии, и так же естественно, словно я умела делать это всегда. Все же практика в любом деле — страшная сила. Лао представлять не хотелось совершенно, но сделать это было несложно. Изуродованное шрамом лицо, наглый взгляд единственного глаза. И это омерзение от его слов, голоса.
И уже через несколько мгновений на самом краю раскинувшейся сети моргнул и начал обретать краски могучий силуэт Лао.
— Да что б он сдох, — беспомощно простонала я, открыв глаза.
Что примечательно, объяснять Рейму ничего не понадобилось. Он кивнул и посмотрел в сторону главного дома. Вокруг него зажигалось все больше огней. У меня уже создавалось отчетливое ощущение, что сам дом вот-вот загорится. Что вообще там происходит?
— Тебе нужно вернуться, после отправишься на ужин. Меня не будут кормить и вряд ли кто-то придет проверить темницу до рассвета. Потому не волнуйся за меня.
— Легко сказать, — вырвалось у меня против воли.
И я тут же обругала себя за несдержанность. Нужно бы уже научиться следить за языком. Но это умение никогда не давалось мне легко и не было моей сильной стороной.
— Я приду за тобой, — поймав меня за руку, когда я собиралась выходить из темницы, пообещал Рейм. — Верь мне.
Верить ему было не так и сложно. Он меня ни разу еще не обманул, не предал пока, не бросил. Но на душе все равно было тревожно. Мне не хотелось его оставлять. Не хотелось и оставаться одной.
Но я заставила себя кивнуть.
Обратный путь я проделала уже почти в полной темноте. В небо поднимался тонкий серп убывающей луны. Света от такого светила не так и много, а жути нагонял прилично.
Как бы еще не заблудиться.
Ко всему почему кожу начало щипать: сползал отвод глаз. Правда, теперь меня прятала от любопытных глаз темнота, но все равно я перестала чувствовать себя хоть немного защищенной. Невольно ускорила шаг. А что если за мной уже приходили? Что если уже разыскивают?
Хотя нет. В таком случае по улицам сейчас носились бы сангары с факелами, пытаясь найти беглянку. Точно бы наведались к Рейму в темницу. Но в селении было относительно спокойно. Нет, некоторая тревожность, наверное, витала в воздухе, но я чувствовала, что к моей персоне прямого отношения она не имела.
На заднем дворе за главным домом было пусто. Парнишка все так же мирно спал. И у меня даже затеплилась надежда, что так же незаметно и спокойно удастся добраться до места, где меня содержали…
— И где же ты была, женщина? — разорвал тишину низкий грубый голос. По нему сложно было не узнать Лао.
Как и сложно было сдержать испуганный вскрик, когда за мгновение до того, как я обернулась, в мои волосы вцепилась его пятерня — да настолько крепко, что из глаз брызнули слезы.
Было так больно, что я просто волочилась за ним следом, совершенно не в силах собраться с силами и мыслями, чтобы шарахнуть по нему сырой магией. Вспомнились наставления Ребекки и ее слова о том, что нельзя полагаться только на магию. И вот оно, подтверждение. Надо же было так вляпаться!
Беспомощность ужасна, невыносима и унизительна. Меня тащили в общий зал, где жгли факелы, разливали вино и пели песни, а у меня даже возможности отбиваться не было.
Лао протащил меня едва не волоком сквозь затихшую ошарашенную толпу и бросил в шаге от огромного очага. В лицо ударило жаром, затрещали волосы, и я рывком откатилась от огня, но встать не получилось.
— Как это понимать, Лао? — раздался голос Арана в ошеломленной тишине.
Вот именно! Неудивительно, что у них тут женщины не приживаются вообще. Если с ними так обращаются, то они просто могут и не выживать.
— Женщина пыталась сбежать! Я поймал ее, когда она бродила на заднем дворе, — прогудел в ответ Лао.
Глава 16
Боги, а ведь все, что требовалось, — дойти до своей темницы и дождаться, пока Рейм придет за мной. Что ж за невезение такое? И надо же было Лао в это время выйти прогуляться. Сидел бы себе в общем зале и пил, что они тут пьют, вместе с остальными. Мне отчаянно захотелось выцарапать ему единственный уцелевший глаз. Вот только видеть начну и избавлюсь от тошнотворного запаха подгорелых волос. Большая удача, что мои волосы не успели высохнуть. Иначе все могло повернуться для меня куда более печально.
— Хм… — протянул не уважаемый Аран.
Я как раз успела проморгаться и смахнуть подступившие слезы, когда он поднялся со своего трона в полном всеобщем безмолвии. Этак даже угрожающе получилось у него. Я впечатлилась.
Но больше все же злилась. На себя! На свою беспомощность. Конечно, врасплох можно застать кого угодно. Но я-то возомнила себя великим магом, сильнейшей колдуньей, и тут меня как девку в дешевом трактире за патлы — и через весь двор. Даже если сейчас не вспоминать о том, что я — леди Анна Ньер, племянница короля, пусть и не все об этом знают, то все равно мерзко, противно и унизительно.
Похоже, здесь собралось все селение. Они смотрели на меня, как на диковинного зверька, который пытался удрать, был пойман и теперь точно будет посажен в клетку и наказан. И даже сострадания ждать не от кого. Одни мужчины и мальчишки. Ни единой женщины в зале. Праздник какой-то?
— Сбежать, значит, хотела?.. — протянул Аран, приближаясь. В его маленьких поросячьих глазах блеснуло что-то холодное, жестокое.
Вероятно, здесь женский побег в прошлый раз весьма болезненно восприняли. Вон как покоробило «лорда» — и не только его.
— Нет, конечно, — обиженно надув губы и убрав с лица растрепавшиеся волосы, я кое-как поднялась на ноги. Подозреваю, что не очень грациозно. Но снизу вверх смотреть на местного лорда — тоже не вариант. — Я проголодалась. Вышла поискать хоть кого-то. Мой страж спал, не растолкаешь, — прости паренек, но другого выхода у меня просто нет. — Людей на улице нет. Дозваться никого невозможно. А когда я уже возвращалась, то единственный, кого я встретила во всем селении, — вцепился мне в волосы, слова не дав сказать, и приволок сюда, как бродячего пса. У вас так принято обращаться с женщинами?
И главное, возмущение и обида в моем голосе не были поддельными. Это кем надо быть, чтобы позволять себе подобное?
— С теми, что врут и хотят ужалить, словно ядовитые змеи, — да, — прогудел над головой ненавистный Лао.
Надо будет его на прощание наградить каким-нибудь проклятием. Расстройство желудка — в самый раз пришлось бы.
Но сейчас мне надо было выкрутиться, вернуть себе хоть каплю доверия и дождаться Рейма, чтобы сбежать по-настоящему. А еще…
Я мазнула взглядом по фигуре Лао, отметив, что и моя котомка, и меч Рейма все еще при нем.
— Это ты так решил? — вскинув бровь, насмешливо поинтересовалась я. — С чего ты вообще взял, что я собралась сбежать?
Удивление Лао скрыть не смог. Повисла неловкая пауза. Я даже на какое-то короткое мгновение забыла, что за нашей перепалкой следит все селение. И вполне вероятно, что я сейчас топчусь по авторитету могучего воина. Но мне было плевать. Он сделал мне больно. И моя душа требовала отмщения.
— У тебя гнилой язык, женщина, — процедил воин, сжав руки в кулаки.
На какую-то долю мгновения у меня возникло чувство, что он меня ударит. Вот этим кулаком и изо всей силы. И чтобы не допустить фатального для меня рукоприкладства — придется применить магию. Что делать потом? Это вопрос, который останется без ответа. Ведь я уже решительно не понимала, на что способна и чем для меня самой обернется применение магии. Помимо того, что все узнают то, что я все еще пытаюсь скрыть.
Но в меня словно бес вселился. Как-то незаметно стерлась та грань, что разделяла рассудительность и безумие. Казалось бы, между этими состояниями пропасть, но я с легкостью ее перешагнула.
— А у тебя — сердце, — с неожиданной для себя же злостью процедила я. — Я не встречала еще такого жалкого подобия мужчины. Ты не способен сражаться, а способен только подкрадываться со спины, воевать с женщиной. Может, еще и с детьми? Не удивлюсь, что это все, на что хватает твоей храбрости! И это лучшие ваши воины? Неудивительно, что женщин в вашем селении так мало. Женщины тянутся к сильным и храбрым, а не… — я мазнула по Лао красноречивым взглядом и поморщилась, демонстрируя все свое презрение.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Анна (СИ)", Гуйда Елена Владимировна
Гуйда Елена Владимировна читать все книги автора по порядку
Гуйда Елена Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.