Охота на попаданку. Бракованная жена (СИ) - Герр Ольга
Вот только я ни капли не испугалась. Я была внутренне готова к пакости от мачехи и заранее продумала план действий.
— Взять ее! — баронесса ткнула в меня пальцем.
Лакеи послушно двинулись в мою сторону, но я лишь расправила плечи.
— Прежде чем что-либо сделать, подумайте вот над чем, — сказала я им, — отныне я хозяйка в этом доме. Он, как и все средства рода Анлуан, после моего замужества переходит в мое единоличное пользование. А значит, жалование вам тоже плачу я. Она, — теперь уже я ткнула пальцем в баронессу, — здесь больше никто.
Я не стала вдаваться в подробности и говорить, что мне еще только предстоит вступить в права наследования. К чему это лишняя информация? Она только собьет их с толку.
Лакеи резко притормозили и переглянулись. На их лицах отразилась попытка мозговой деятельности. Я их не торопила, пусть подумают.
— Вы кого слушаете? — взвизгнула баронесса. — А ну немедленно выполняйте мой приказ!
Лакеи посмотрели на меня, потом на нее, затем снова на меня и… ничего не сделали. Вот так-то, моя взяла!
Насвистывая себе под нос, я прошла к лестнице на второй этаж, и никто не посмел преградить мне путь.
— Собирайте вещички, мама, — сказала я, поднимаясь наверх. — В ближайшее время я планирую выгнать вас из дома.
— Ты не посмеешь, — пробормотала баронесса. — Я же вырастила тебя!
— А потом попыталась отравить. Скажи спасибо, что я не пожаловалась, — я перешла с вежливого тона на обычный. Буду я еще к ней на «вы» обращаться.
Баронесса, осознав, что проигрывает, бросилась ко мне. Уж не знаю, что она там планировала — придушить меня или сбросить с лестницы. В любом случае ничего хорошего.
Но прежде чем она добралась до меня, я щелкнула пальцами, и лакеи перегородили ей путь. Вот так-то, теперь это мои верные псы, а не ее.
Прячась за широкими спинами лакеев, я не торопилась уходить. Баронессе меня не достать, а вот я могу сполна насладиться победой, наблюдая за выражением ее лица. Сначала оно было перекошено от злости, но затем в глазах баронессы мелькнуло отчаяние. Вот он — момент моего триумфа! До чего приятно.
— Сегодня я перееду к мужу, а уже завтра займусь наследством, — сообщила я. — Вы должны покинуть дом до того, как я закончу с оформлением.
Наконец-то баронесса лишилась дара речи. Только открывала и закрывала рот. Зато активировалась Ава.
— Но меня… меня же ты не выгонишь? Я все-таки твоя сестра, — захныкала она.
— Я не посмею разлучить мать с дочерью. Вы должны быть вместе, — ответила я.
— Но где же нам жить? — всплеснула руками Авелина.
— Вы всегда можете переехать в монастырь. Я слышала, он нуждается в послушницах, — настал мой черед противно хихикать. Ух, как давно я этого ждала!
С чувством выполненного долга я направилась в свою спальню. Мне предстояло увлекательное занятие — затолкать пять вертлявых дракончиков в одну сумку. А потом каким-то чудом довезти их до нашего нового дома. Чую, это будет еще та поездка.
Глава 16. Как я переехала
В коридоре второго этажа я столкнулась с Аникой.
— Вы уже вернулись? — удивилась горничная и сообщила: — Что-то стряслось с дверью в вашу спальню. Я хотела прибраться, но не смогла войти, и позвала садовника.
— Не надо садовника, — замотала я головой, представив, как садовник взламывает дверь, а за ней сидят пять моих шкод. — Я сама все сделаю. И открою дверь, и уберусь.
— Но сегодня день вашей свадьбы! Разве вы не должны быть с мужем? — поразилась Аника.
— Должна и буду, но сперва соберу вещи.
Горничная пожала плечами. Похоже, это все-таки случилось — она смирилась с моими странностями, но мне уже все равно. Анике я доверяла не больше, чем самой баронессе. С собой в новый дом я горничную точно не возьму.
Вот и сейчас я сначала дождалась, пока Аника уйдет, и только тогда решилась открыть дверь своей спальни. Коснулась ручки, потянула ее вниз, и та с легкостью поддалась.
Видимо, на двери стоял магический запор. Попасть в спальню могла только я. Наверняка это дело рук Электры. Она оберегает дракончиков, как может.
Входя в спальню, я мысленно готовилась ко всяким ужасам. Все-таки пять бармалеев остались без присмотра на длительное время. Но за дверью меня ждал порядок. Если, конечно, закрыть глаза на дыру в полу и щепки от комода. Главное — новых разрушений не наблюдалось, как, впрочем, и самих дракончиков.
— Ворчун? Милашка? — я позвала каждого по имени, но никто не спешил мне на встречу.
Вот тут я, признаться, испугалась. Где малыши? Что с ними стряслось? А если они попали в беду, пока меня не было? Например, выбрались из окна, и их поймали прохожие.
Я метнулась к окнам, но те были заперты. Тогда я заглянула под кровать, в ящики тумб, за штору, потом в гардеробную. Пусто.
Еще секунда — и я бы свалилась с сердечным приступом. Вот уж не думала, что буду так переживать из-за дракончиков. Но мысль, что они в опасности, сводила меня с ума. Я чувствовала ответственность за них, как если бы и правда была их мамой.
В тот момент, когда я была уже на грани, из-за двери в ванную донесся писк. Это единственное место, куда я пока не успела заглянуть. Рванув на звук, я распахнула дверь и застыла на пороге.
Сначала показалось, что я открыла не дверь, а портал в иное измерение, состоящее сплошь из мыльных пузырей. Они были повсюду — на полу, на всех поверхностях, витали в воздухе. Причем настолько плотной стеной, что мне пришлось разгонять пузыри руками, чтобы хоть что-то рассмотреть.
За пузырями нашлась моя пропажа. Все пять дракончиков сидели в ванной полной пены. Баночки, склянки, мыло — все, что могло пениться, валялось там же. Дракончики вылили и сбили в пузыри все, до чего дотянулись, и теперь весело с ними играли.
Они повернулись на шум и дружно заурчали, радостно меня приветствуя. Я же смотрела на очередной погром и тоже в свою очередь радовалась. Тому, что убирать это не мне. Этот дом отныне не моя проблема.
По одному я вытащила малышей из ванной и обтерла насухо. Вот и искупались, а я переживала, как бы их помыть. Проблема решилась сама собой.
Затем я накормила свою банду кашей. Пока они ели, я рылась в гардеробной в поисках подходящей для транспортировки сумки.
Я все обдумала заранее. С бала в дом Анлуанов дракончики, конечно, добрались сами, но как! Их чудом не поймали. Снова рисковать не хотелось. Я предпочитаю контролировать ситуацию. К тому же я не знаю, что меня ждет в доме Ка-эля.
В итоге я решила перевозить малышей в чем-то вроде чемодана. Так они, по крайней мере, все будут в одном месте, у меня под рукой.
В итоге я нашла объемный саквояж из жесткой кожи и с замком. Сгодится.
Вытащив саквояж из гардеробной, я раскрыла его на полу и скомандовала пообедавшей малышне:
— Залезайте!
Дракончики не спешили выполнять приказ, с сомнением косясь на саквояж. Они еще помнили комод. Сидеть в тесном пространстве им не понравилось.
— Это вынужденная мера, — вздохнула я. — Мне надо перевести вас в другое место. Обещаю, как только приедем, я вас тут же выпущу.
Ноздри Ворчуна задымились, давая понять, что он думает о такой поездке. Я быстро закрыла собой саквояж, а не то еще подпалит его. В чем мне их тогда везти?
— Ну же, — попросила я, — будьте паиньками. Вам надо потерпеть совсем немного.
Увы, слова «дракончик» и «паинька» оказались антонимами. Малышня наотрез отказалась лезть в саквояж. Они шипели, плевались и пытались магией уничтожить сумку.
В конце концов, мое терпение лопнуло.
— И ладно, — махнула я рукой, — оставайтесь здесь. А я поеду жить к мужу.
Это был чистой воды блеф, но я отыграла его по полной. Шагнула к двери в коридор и сделала вид, что ухожу. Стоило мне взяться за дверную ручку, как дракончики жалобно запищали.
«Не бросай нас, мама!» — в их плаче слышался испуг. Мое сердце дрогнуло, но я напомнила себе, что стараюсь ради них же. Мне необходимо незаметно вынести их из дома.
Похожие книги на "Охота на попаданку. Бракованная жена (СИ)", Герр Ольга
Герр Ольга читать все книги автора по порядку
Герр Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.