Невеста скованного лорда (СИ) - Соул Таня
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
– Простите, что поставил вас в неловкое положение. Должно быть, вы ещё на начальном этапе.
Брижина застыла и повернулась к нему, тяжело дыша.
– Давайте просто дойдём до площади молча, – по её напряжённым плечам, я могла сказать, скольких усилий ей стоило хранить самообладание. Хотя причина её раздражения мне до сих пор была неясна.
Но несмотря на враждебность Брижины, взывей не терял энтузиазма.
– Если мы пойдём молча, то я не смогу с вами пообщаться. А мне бы этого очень не хотелось, – он улыбнулся, и на его щеках образовались ямочки.
– У меня высшая степень владения силой, – пробурчала Брижина в ответ и, подхватив подол, пошла вперёд быстрым шагом. Будь на улице тёплая и сухая погода, из-под её стоптанных башмаков непременно поднималась бы пыль. Но в Жермэн уже подбиралась зима, и дорогу покрывал утренний иней, местами подтаявший тёмными пятнами.
– Высший, значит, вы можете превратить камень в свет и обратно? – уточнил Эмельен, и я с интересом прислушалась.
Сестра не любила говорить о себе и за непродолжительное время нашего знакомства не рассказывала ничего о собственной силе. Она обучала меня особенностям камней и правилам заговора, но никогда не приводила личный пример.
– Могу, – сказала она недовольно, но её односложный ответ лишь приободрил взывея.
– Хм… то есть теоретически вы могли бы возглавить службище Иль-Нойер? – спросил он заинтересованно.
– Теоретически, – ответила Брижина устало. – Но у нас уже есть Высшая нари, и помимо меня имелись бы другие кандидатки. А вообще, какое вам дело до нашей иерархии?
– До иерархии? – удивился Эмельен. – Никакого. Просто пытаюсь лучше вас узнать.
Вздохнув, Брижина покачала головой.
– Оставьте это. Меня не нужно узнавать. Ни вам, ни кому бы то ни было другому. Вот торговая улица, – она указала вперёд, – до храма нас провожать не надо. Вряд ли вы почитаете Твердыню.
– Я уважаю все стихии, – ответил Эмельен миролюбиво. – И всё же хотел бы вас проводить…
– Что непонятного в просьбе оставить меня?! – Схватив Эмельена за локоть, Брижина потащила его в сторону.
Всю дорогу я наблюдала за ними с интересом и не лезла в разговор, но теперь начала сомневаться, что выбрала верную позицию. Если Брижина ненароком прибьёт моего взывея, кто же тогда будет меня лечить?
***
Брижина Арди
Брижина тащила его за собой до тех пор, пока они не оказались в стороне от дороги, а стена небольшой таверны не скрыла их от глаз торговцев и прохожих.
– Что бы вы от меня ни хотели, оставьте это, – Брижина, сделав над собой усилие, старалась говорить спокойнее, но внутри всё клокотало. – Все ваши усилия – пустое. Они ничего не дадут, понимаете?
– Нет, – покачал головой приставучий купец. – Совсем не понимаю. О каких усилиях речь и почему они бессмысленны?
– Речь о ваших расспросах, улыбках, прогулках. Не нужно со мной любезничать и провожать меня. Вы приехали в гости к лорду Шенье? Так гостите и уезжайте. Или оставайтесь, если пожелаете, но меня не трогайте.
– Почему?
В ответ на столь простой вопрос ей хотелось кричать.
– Потому что, – ответила она громким шёпотом. – Разве вы не слышали, я не просто нари, а служительница. Я дала обет.
– И что с того? Поэтому я не могу вас провожать и о чём-то расспрашивать?
– Не поэтому, – её терпение, и без того истощённое, грозилось вот-вот лопнуть. – Вы же понимаете, о чём я. Зачем притворяетесь? Нари не могут покидать остров. А служительницы ещё и замуж выйти не могут. Мы служим Твердыне.
Купец молчал, внимательно вглядываясь в её лицо. Брижина уже подумала, что смогла убедить его, но он вдруг разулыбался.
– А ведь я всего лишь задал вам несколько вопросов и ни слова не говорил о браке.
– Да вы!.. – она сжала кулаки, борясь с желанием запустить в него лежавшим неподалёку булыжником.
– Разве я сказал, что против? – перебил он. – Просто не хотел бы торопить события. Думал познакомиться с вами получше. Для того и вопросы.
– Вы будто меня не слышите. Пожалуйста, не тратьте ни своё время, ни мои нервы. Я никогда и ни за кого не выйду замуж. Включая вас, – вздохнув, Брижина сделала шаг назад и прижалась спиной к каменной стене таверны. Руки сами скользнули к холодным камням, ища поддержки.
Но нашли они нечто иное. По её пальцам разлилось знакомое ощущение – кожу покалывало, а в тело устремился поток силы. Мышцы, скованные этим всплеском, не давали Брижине сдвинуться с места. Она смогла лишь испуганно втянуть воздух и зажмуриться.
«Нет», – кричало её сознание. – «Только не здесь и не сейчас! Если умерщвлю целую стену таверны, то это не останется незамеченным. Они поймут, что на острове появилась десе-нари. Буду искать и найдут меня».
Перед глазами мелькнуло первое виде́ние – ночная драка, на освещённые луной камни брызнула чья-то кровь. Но впереди ждало большее. За годы существования этой таверны у её стен происходило разное. И далеко не все события можно было назвать счастливыми.
«Нет. Пожалуйста, нет», – умоляла Брижина то ли себя, то ли Твердыню, то ли случайных прохожих.
Словно откликаясь на мольбу, чьи-то руки легли на её талию и резко отдёрнули от стены. Распахнув глаза, она увидела перед собой господина Фенри. Он притянул её к себе и обнял. Крепко, уверенно, делясь собственным спокойствием. Вместо жара по телу Брижины пробежал холодок.
– Всё хорошо, – шептал господин Фенри, гладя её по голове. – Всё закончилось.
Опомнившись, она высвободилась из его объятий и оглянулась, прислушиваясь к камням в стене. Ей казалось, они что-то шептали. Вопреки страху, она протянула руку и прикоснулась к одному из камней – живой. Скользнула к следующему – тоже жив. Но как?
Она перевела изумлённый взгляд на господина Фенри.
– Как вы это сделали?
Он хмыкнул.
– Не понимаю, о чём вы, – полез в нагрудный карман и, достав оттуда часы на цепочке, ахнул. – Совсем забыл, что спешу. Хозяин этой таверны обещал угостить меня свойским квашнем. Вчера я еле его раздобыл, но всё пролилось. Толком и не попробовал. Да и вы вроде тоже торопились. Хорошего дня и до встречи, – загадочно улыбнувшись, он кивнул ей на прощание и скрылся за углом таверны.
Брижина же никак не могла прийти в себя. Когда её дар выходил из-под контроля, ей ни разу не удалось его остановить. Кроме сегодняшнего дня.
Наконец, взяв себя в руки, она на ватных ногах вернулась к Каталине.
– О чём вы с ним говорили? – спросила та с любопытством. – Он ничего тебе не сделал? Ты какая-то бледная.
– Ничего, – покачала Брижина головой. – Ничего не сделал и ни о чём не говорили. Идём, – потянула сестру к площади, боясь дальнейших расспросов.
Глава 12
Освальд Шенье
– Высшая нари просит вашей аудиенции, милорд, – сообщила заглянувшая в кабинет служанка.
Я вздохнул.
Появление Сандрии в резиденции было вопросом времени, причём вполне короткого. Но я всё же надеялся, что она заглянет сюда немного позже. У неё и так повсюду глаза и уши, зачем утруждать себя официальным визитом?
Но Высшая хотела услышать о взывее лично. И конечно, узнать о сроках…
Я снова вздохнул.
– Проводи её сюда, – приказал служанке. Предстоявший разговор не следовало придавать огласке.
Покрутив в руках чернильный стилос, я положил его на подставку и откинулся на спинку стула. День уже разошёлся, и кабинет был залит солнечным светом. Но приближение зимы делало этот свет холодным и не внушающим ничего, кроме безразличия. Всё-таки тёплые сезоны нравились мне больше.
Дверь отворилась. Сандрия, после формального представления, произнесённого служанкой, зашла в кабинет и остановилась напротив моего стола.
– Милорд, – она едва заметно склонила голову. Высшая всегда соблюдала формальности, но впечатление от них оставалось двоякое. В её манерах я ни разу не чувствовал почтения к моему положению. Сандрия знала, что её вес на острове был едва ли меньше моего.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Похожие книги на "Невеста скованного лорда (СИ)", Соул Таня
Соул Таня читать все книги автора по порядку
Соул Таня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.