Помощница капитана. Книга вторая (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"
Орлов хотел было окликнуть её, но не успел.
Спала Ксения уже привычно плохо – ей всё время виделась Анастасия, укутанная в пуховую перину, на кровати с пологом, она тоже пыталась уснуть, хотя солнце уже поднималось за окном, и двое нянек, зевая, сидели около неё, пытаясь вести непринуждённый разговор.
Солнце, распаляясь, светило над ними всё сильней, пока комнату не объял огонь – и Ксения не села на собственной кровати, тяжело дыша и оглядываясь кругом.
– Слава богу, сон, – пробормотала она и опустила ноги на мраморный пол. Солнце поднялось уже достаточно высоко и теперь светило прямо ей на подушки. А на резной тумбе у самой кровати стоял букет – цветы и листья алоэ перемежались здесь с абрикосовыми ветками. Ксения прикрыла глаза и глубоко вздохнула. Комнату наполнял чудесный аромат живых цветов. Запах этот накрыл её успокаивающей волной, и Ксении стало стыдно за то, что произошло вчера – стыдно и в то же время тягуче обидно, потому что она продолжала считать, что права. Только сказала всё, что должна была, как-то не так.
Она позвала слугу и приказала отыскать астры и бабиджан. Взялась писать письмо, но, так и не подобрав слов, лишь начертила на нём собственный вензель и, когда лакей принёс цветы, завернула их в листок.
– Отнесите графу, – сказала она, – и передайте мою благодарность за букет.
Лакей с поклоном удалился, а Ксения начала утренний туалет.
Видимо, потому, что в обычное время она так и не вышла в передние покои, к ней снова постучался слуга и передал, что господин ожидает её в гостиной.
Против обыкновения завтрак они принимали в тот день так же официально, как обычно обед. Волшебная музыка тихонько звучала где-то за стенами, но Ксении не становилось ни спокойней, ни радостней.
– Вы сегодня необычно молчаливы, – произнёс Орлов, приближая к губам бокал.
– Наверное, это так, – согласилась Ксения.
На какое-то время в обеденной зале воцарилась тишина – только тихонько тикали стоявшие на дубовом буфете механические часы.
– Я хотел бы показать вам кое-что, – сказал Орлов, уже поднимаясь из-за стола.
Ксения кивнула, хотя у неё не было особого желания продолжать разговор.
Следуя за графом, она пересекла анфиладу комнат, а затем Орлов остановился перед двойной дверью и, достав откуда-то ключ, принялся отпирать.
Дверь открылась, и они вошли внутрь. Ксения с удивлением озиралась кругом – как и мраморная зала, эта комната имела два этажа, однако на середине высоты была разделена узким балкончиком, к которому оказалась приставлена передвижная лесенка.
В нижней части залы стояли несколько кресел и пара столов, обитых бархатом – для черчения или письма. Зато верхний этаж целиком занимали стеллажи, на полках которых располагались минералы различных форм и цветов. Раньше в этом кабинете Ксения не бывала – и даже не замечала ведущую в него дверь.
Орлов первым принялся подниматься по лесенке, и Ксения последовала за ним. Она с удивлением оглядывала ряды камней, борясь с желанием прикоснуться к каждому из них.
– Скажите, какой вы предпочитаете минерал? – спросил Орлов.
Ксения пожала плечами.
– Уверена, Анастасия бы ответила – алмаз.
Орлов пропустил укол.
– Они все прекрасны, – со вздохом согласилась Ксения, – но мне жаль, что я только сейчас узнала, что вас увлекают минералы. Я бы могла подарить вам что-нибудь… не знаю что.
Орлов отвернулся и принялся скользить взглядом по стройным рядам; казалось, что он погрузился глубоко в себя.
– Мы собирали эту коллекцию вместе с братом и отцом, – сказал он и прочертил в воздухе рукой, будто бы касаясь камней, – теперь мне кажется, что это было так давно… У вас когда-нибудь был брат, Ксения?
– Был… – Ксения закусила губу. – Он погиб на войне с кочевниками. Мне тогда было четырнадцать лет.
– И вы всё равно захотели служить? – Орлов метнул на неё быстрый взгляд.
– Конечно, захотела! Как же ещё?! – Ксения с возмущением воззрилась на него. – Мы все рождены империей, чтобы… – она замолкла и отвернулась. Собственные слова вдруг показались глупыми и неуместными, но, подумав, Ксения всё же закончила. – Видите ли, граф. Я верю, что служение империи – долг каждого из нас. Можно, конечно, поставить множество вопросов о том – нужно ли это и зачем. Но если я не буду верить – моя жизнь потеряет смысл. А мне в последнее время и так… – она снова закусила губу, проглотив последние слова: «Незачем жить, кроме как ради вас».
– Мой отец умер не на войне, – сказал Орлов, переводя взгляд в сторону минералов. – Просто… с годами всё стало сложней. И война оказалась не совсем такой, какой я её представлял. Некоторые мои друзья погибали глупо… не потому что противник был сильней, а потому, к примеру, что отряду не хватало кораблей. Я хотел это изменить. Но и здесь всё пошло не так, как я ожидал. Может быть, дело в том, что мир просто нельзя изменить. Что он устроен настолько разумно, насколько это вообще может быть… Но я позвал вас, чтобы говорить о другом, – одёрнул он себя. – Если вы спросите, какой камень ценней для меня – я не смогу дать вам ответ. Вот этот… – он взял в руки один из камней. – Отец привёз мне с одной планеты в системе Наширы. Там он принял последний бой. А вот этот… – Орлов коснулся лежавшего на другой полке раухтопаза с белой сеточкой прожилок, – он по оценкам ювелиров не очень дорогой. Но я нашёл его сам, когда мой корабль потерпел аварию на безжизненной сухой земле. Я думал тогда, что это конец – но мне повезло.
Орлов повернулся и теперь только посмотрел на Ксению.
– Я никому не показывал это место. С тех пор, как остался здесь один, оно только моё.
Ксения молча смотрела на него.
– Вы заставляете меня выбрать только один из камней. Когда каждый из них для меня – всё, – тихо произнес граф.
Мгновенная и нестерпимая злость поднялась внутри Ксении чёрной волной.
– Я не камень, ваше сиятельство, – выдохнула она. – Как и Анастасия. Мне даже нечего ответить, если вы так думаете о нас!
Глаза Орлова расширились в обиде, и от этой обиды и непонимания он не сразу нашёлся что сказать.
– Вы прекрасно понимали, чего я хочу от вас, – продолжила тем временем Ксения, не в состоянии терпеть наступившую тишину. – Вы прекрасно понимали, что я вам предлагала. И тогда вы вели себя честнее, чем теперь.
– Чего вы хотите от меня сейчас? – перебил её Орлов.
– А чего вы хотите от меня? Чего вы хотели, когда звали меня сюда? Я никак не могу вас понять!
– Разве не это привлекало вас?
Ксения запнулась и замолкла. Ей было нечего сказать. В самом деле, загадка и была тем, что притягивало её – и она же оказалась тем, что причиняло ей боль сейчас.
– Наверное, я надеялась вас разгадать… – тихо произнесла она и, понимая, что разговор зашёл в тупик, стала спускаться на нижний этаж.
Когда она уже стояла на лестнице, Орлов успел перехватить её запястье и заглянуть в глаза.
– Зачем вы хотите на бал? – спросил он, пристально глядя на Ксению.
– А почему бы мне не захотеть пойти на бал? – спросила Ксения зло. – Может быть, я устала сидеть взаперти в этом дворце?
– Вы хотите пойти туда из-за Анастасии, ведь так?
– Если и да, что с того?
– Вы же сами понимаете – от этого никому не будет добра. Будьте разумны хотя бы вы, я прошу вас!
Ксения вырвала ладонь и, скользнув по ступенькам вниз, исчезла в дверях.
За карточными столами в доме Ростовых выигрывались и проигрывались состояния – так было всегда. Именно поэтому Ростовы давали особенно шикарные балы – проигрышем не должен был остаться расстроен никто.
Нередко на этих пиршествах бывали цыгане, фокусники, и всегда – лучшие оркестры шлиссельбургских музыкантов.
Гости наслаждались великолепной игрой корсиканских актёров, ужинали в зале, находившемся возле оранжереи, которую украшало множество прекрасных цветов, и, конечно же, танцевали.
Благодаря императору Александру стал популярен танец, который называли «польским». Он весь состоял в том, что надобно было подавать руки и прохаживаться вдоль и поперёк залы, а между тем можно было разговаривать со своим кавалером – это главное. Поговаривали, что польский был изобретён для тех, кто лишь на балу имел шанс завоевать сердца.
Похожие книги на "Помощница капитана. Книга вторая (СИ)", Ветер Морвейн "Lady Morvein"
Ветер Морвейн "Lady Morvein" читать все книги автора по порядку
Ветер Морвейн "Lady Morvein" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.