Выскочка в Академии драконьих наездников (СИ) - Антонова Екатерина
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Мы прошли к нашим драконам. Чуть поодаль, на большой стене висел инвентарь. Я сразу увидела подаренное Броном седло. Большое, красивое.
— Их привезли накануне. И мы выделили для каждого своё место. Помните, что порядок в голове — залог порядка в отношениях с драконом.
Я мало понимала, что это значит. Но была готова к любым испытаниям! Этим магам меня не сломать!
Глава 16
Профессор Роу оказалась права: установка седла — это сложный и кропотливый процесс. А с Були все превратилось в самую настоящую пытку. Как только я подошла к драконице, держа в руках седло, она подскочила, ощетинилась и зарычала.
Вся пещера заходила ходуном, остальные драконы разволновались.
— Юная леди! — строго произнесла я. — Ну-ка, прекрати так себя вести!
Я очень устала на травоведении. Рино снова устроил сцену! Потом меня чуть не поджарили! Теперь Були капризничает. Ну за что мне всё это?
Огляделась на своих сокурсников. Лу ловко управлялась с седлом, буквально танцуя вокруг своего лазурного Принца и поправляя уже застегнутые ремешки.
— Вот видишь, мы отстаем! — воскликнула я.
Не хочу!
— Что значит «не хочу»?! Без седла мы никуда не полетим! — простонала.
— Арррааааар! — невинный взгляд Були сводил с ума.
Она тряхнула своей большой головой.
— Вот же капризная… — вздохнула я.
— Ты говоришь со своим драконом? — ко мне подошел худенький парень с темной шевелюрой и в огромных очках.
— Эм… — потупилась, — ну… наверное…
— Очень интересно, — он осмотрел Були, — давно хотел увидеть последнюю особь красных драконов. Повезло тебе.
— Но характер у неё… — фыркнула я, а драконица тут же оскалилась.
— Кстати, меня зовут Малдред, Малдред Фоукс, — он протянул ладонь.
Я ее пожала.
— А ты уже закрепил седло? — спросила у него.
— Да. В целом это не заняло много времени, — он скромно улыбнулся, — Луно у меня спокойный.
Луно?! Это же…
— Так ты и есть владелец изумрудного ящера, которого нагло искусала моя строптивая…
— Рррааар! — возмутилась Були.
Я погрозила ей пальцем.
— Именно так! Ты меня совсем не слушаешь!
Она повела ушами, затем отвернулась.
— То-то же.
— Вы так мило вместе смотритесь, — безо всякой задней мысли заявил Малдред.
— Слушай, я хочу извиниться. Були повела себя грубо. Луно в порядке?
— После исцеления как новенький, — улыбнулся парень, — тебе не нужно просить прощения, я все понимаю.
— Хорошо, что она не навредила ему.
— Бигсворт! Фоукс! Вы уже закрепили сёдла?! — к нам гордой и жесткой походкой приближалась профессор Роу.
Её голубые короткие волосы торчали в разные стороны, а в глазах играл хищный блеск. Я вздохнула, взглянула на седло, лежащее рядом с моей непослушной ящеркой. Вот незадача!
— Красные драконы всегда отличались сильным характером, — шепнул мне очкарик, — попробуй не приказывать, а договориться.
Профессор остановилась напротив Луно. Зеленый ящер мирно стоял, ожидая, пока его юный наездник закончит с крепежом.
— Бигсворт… — вздохнула Роу, — что это такое?
Она указала пальцем на седло, лежащее у моих ног.
— Седло… — пискнула, пряча взгляд.
— Почему оно не на драконе? — она яростно сверкнула глазами.
— Були… она…
Тем временем вокруг столпились остальные студенты. Они с любопытством наблюдали за нашим диалогом. А вот причина всех моих бед и бровью не повела. Как спала, так и продолжала сопеть в обе свои большие ноздри.
— Ваш ящер управляет вами, наездник? — она отчеканила это, словно я была ее подчиненной, а не студенткой.
Мне вдруг стало не по себе. Почему Були не слушается и подвергает меня такому позору? В чем дело? Но внезапно взгляд Роу смягчился.
— Ладно. Вешай седло на стену. Тебе нужно решить вопрос с доверием и контролем, Элина. Иначе не сможешь приступить к тренировке полетов.
О нет! От слов, произнесенных профессором, все мои надежды затрещали по швам. Я чувствовала, как они рвутся на лоскуты.
Бросив гневный взгляд на ящерку, направилась в Академию.
— Это странно, — произнесла Лу, когда мы обедали в трапезном зале после утренних и дневных занятий.
— Красные драконы всегда отличались скверным характером, — произнесла Крона, подцепляя салат и отдавая часть овощей своему Комарьку.
Существо открыло свой эфирный рот и заглотило еду. В этот раз Комарёк был ярко-зеленый.
— Оно ест? — с подозрением спросила девушку.
— Конечно! У них есть свой мир.
— Если только в твоей голове, — буркнула Лу, — не путай Элину.
Я улыбнулась. Они обе такие милые!
— Эй, Мааалддииии! — послышался знакомый голос за спиной.
За возгласом последовал звук разбивающейся посуды, а потом — мощный взрыв хохота. Лу и Крона распахнули глаза, удивленно глядя куда-то мне за спину.
— Жестоко… — выплюнула кудряшка.
Я обернулась последней. Увидела, как мой новый знакомый Малдред Фоукс собирает остатки своего обеда, а его поднос валяется под ногой у Рино. Рэк Бэйри, Гальви Кросс и его несносное высочество принц стояли над ним и довольно скалились.
— Пр-рости… те… — пробурчал парень.
Как же меня это бесит!
— Да ладно, Малди, — хохотнул Рино, — нужно смотреть по сторонам. Что же… такой слабенький, что не можешь отразить простейшую ледяную глыбу?
С меня хватит! Я вскочила и подошла к их небольшой, но безумно пафосной компании.
— Нравится издеваться над слабыми?! — выплюнула в морду Рино. — А? Высочество? Глумиться?
Вокруг повисла тишина.
— Лина, уйди, — сказал принц, — не лезь!
— А то что?! — я вскинула подбородок, заглядывая ему в глаза.
И тут, как назло, мой шарфик, одолженный Лу, съехал, открывая взору Рино ожоги на шее.
— Что это? — прорычал он, подходя ближе.
Девчонки, которые оставили на мне свой «след» после травоведения, быстренько скрылись за дверью. Но я молчала.
— Не твоё дело! — выпалила, быстро закрывая кожу мягким шелком.
— А вот и моё! — гаркнул принц так громко, что аж стены задребезжали.
Затем схватил меня за руку. Я вырвала её, делая шаг назад. Мы сцепились в очередной зрительной схватке.
— Мои дела тебя не касаются, — произнесла тихо, затем опустилась на колени и стала помогать Малдреду собирать остатки его еды.
Рино выругался себе под нос и направился к своему столу. Вокруг уже хлопотали магички. Среди них я увидела Сирну. Вся пунцовая, она сидела в компании нашей «элиты» и сверлила взглядом свою тарелку.
— Спасибо, — сказал Малдред.
— Ничего. Почему они тебя задирают? — я проводила парня к столам с блюдами.
— Ну…
Он взял себе новую порцию. Что-что, а еды здесь было предостаточно.
— Пойдем к нам! Заодно познакомишься с моими подругами, — улыбнулась ему, и парень покраснел.
— Ваше Высочество! Вилка! — послышался писк какой-то девчонки.
Я обернулась и встретилась взглядом с ледяной изумрудной яростью. Рино так сильно сжал вилку, что дорогое серебро просто погнулось.
И как назло, бабочки в животе восстали из мертвых, начиная порхать с удвоенной силой.
Схватив Фоукса за рукав мантии, потянула его к нашему столу. Щеки пылали от такого явного внимания Рино.
— Привет! — весело пропела кудряшка. — Я Лу!
— Крона, — спокойно произнесла ее темноволосая копия.
— Малдред, — парень смутился еще сильнее.
— И всё-таки. Почему они так себя ведут? — спросила я.
Парень вздохнул. Его и так узкие плечи опустились. Он был худенький. Явно не ровня физической мощи Рино и его компании.
— Я застенчивый, — сказал Малдред, — но моя семья хорошо общается с родителями Кросса. Так что Гальви издевается надо мной с самого детства.
— Вот же гад! — воскликнула я.
— Да ладно, — потупился он.
— Ты ешь, ешь! — подбодрила его Лу.
Парень наконец-то приступил к обеду.
— А когда часы определили меня на нулевой магический уровень…
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Похожие книги на "Магфиг", Кружевский Дмитрий Сергеевич
Кружевский Дмитрий Сергеевич читать все книги автора по порядку
Кружевский Дмитрий Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.