Ткань наших душ (ЛП) - Моронова К. М.
Она смотрит на меня какое-то мгновение. Я собираюсь наклониться и схватить ее, когда она улыбается и подползает ко мне.
Ее аромат заполняет пространство вокруг меня. Я в собственном раю, когда она так близко. Уинн прижимается ко мне, как и прошлой ночью.
Только я и она. Не часто мы проводим время вместе без Ланстона. Интересно, рассказывала ли она ему о том, чем мы занимаемся после наступления темноты. У нас чисто деловые отношения, которые приносят удовольствие, но мне интересно, хочет ли она большего, как и я.
Уинн натягивает на нас одеяло, и я обнимаю ее, наши тела мгновенно согреваются, и уют, к которому я стремился целый день, поглощает меня. Ее дыхание такие же короткие и неровные, как и мои.
Кровь приливает к моему члену, и это уже подвиг, что она не делает никаких комментариев, потому что не может быть, чтобы она не чувствовала, как мой набухший член прижимается к ее пояснице.
Уинн открывает свой блокнот и переходит к разделу, посвященному пропавшим пациентам. Я наклоняю голову и прижимаюсь губами к ее шее, оставляя поцелуй на идеальной оливковой коже.
Удивительно, что кто-то вроде меня смог найти знакомую душу, без которой мне с каждым днем становится все труднее существовать.
Я целовал ее тело бесчисленное количество раз и сделаю это еще такое же количество раз. То, как она наклоняет шею, чтобы я мог прижаться ближе, заставляет мой член неудобно пульсировать в спортивных штанах.
— Что Чарли делал в подвале? — спрашивает она.
Откуда, по ее мнению, я должен это знать? Я читал те же статьи, что и она. Там нет ответа на вопрос, почему этот пациент так часто находился в подвале. Репортер тщательно опросила многих сотрудников; одна женщина, в частности, вспомнила, что всегда находила его там, внизу, странным и напуганным.
— Без понятия. Я тоже думал, что это было странно.
Она усаживается в моих объятиях и улыбается.
— Надо пойти посмотреть. Что, если он там что-то прятал? А может, это был убийца?
Конечно, она права, но это было десять лет назад. Она предлагает, чтобы мы расследовали это дело? Я скрываю удивленное выражение лица.
— Детектив Колдфокс, я не думаю, что нам стоит это выяснять. Разве мы не можем просто наслаждаться этим дождливым днем таким, какой он есть?
Она снова падает в мои объятия и несколько раз смеется.
— Ненадолго, а потом пообещай, что поможешь мне проверить подвал?
Тревожное ощущение пронизывает затылок, когда я думаю о подвале. Но мой ответ твердый и уверенный.
— Как я могу не помочь тебе?
Ладно, я пообещал, и вот я здесь.
Но на что я не соглашался, так это на осмотр подвала в два часа ночи. Лэнстон тоже не очень хотел сюда спускаться, но я насмотрелся достаточно фильмов ужасов, чтобы знать, что три человека имеют меньше шансов быть убитыми топором или одержимыми призраками, чем двое.
Уинн из кожи вон лезет от волнения, в ее проклятых глазах ни капли страха.
Мурашки бегут по моим рукам, когда я смотрю на холодную цементную лестницу, ведущую под землю. Кто любит подвалы? Я твердо верю, что мой страх рационален. Страх Лэнстона может быть иррациональным, исходя из того, как он умоляет Уинн не спускаться туда.
Она смеется, и этот звук задевает меня за живое, когда она легко спускается по лестнице. Уинн ждет нас внизу, подняв брови.
— Только не говорите мне, что вы двое испугались.
Я даже не могу притворяться крутым, а Лэнстон уже давно перестал притворяться.
— Посмотри, все чего-то боятся. — Я напрягаю спину и начинаю спускаться к ней. — Я, как и все остальные в мире, знаю, что лучше не делать этого ночью. Ты что, фильмов ужасов не смотрела? Так начинается фильм — мы идиоты, которые умирают во вступительной сцене. Мы буквально даже не были бы главными героями, вот насколько это тупо. — Я осматриваю старую деревянную дверь и хмурюсь.
Лэнстон кивает.
— Да, у меня очень плохое предчувствие, Уинн. Может, нам стоит вернуться назад.
Дверь имеет повреждения от воды и странный запыленный запах. От подвала тянет затхлым воздухом.
Я собираюсь схватить Уинн за руку и заставить вернуться в нашу комнату, но она достает брелок и лукаво улыбается мне.
Маленькая озорница.
— Украла у Джерико раньше, — бормочет она, пробуя несколько раз, прежде чем щелкнуть и дверь открывается.
— Ясно, ты тоже воровка, — ворчу я, когда мы втроем переступаем порог.
XVII
Уинн
Мужчины.
Они, конечно, изображают из себя крутых, но как только простужаются или им приходится рыскать по зловещему темному подвалу в поисках пропавших людей, шарада заканчивается — все становится очевидно.
Брови Лиама нельзя было бы нахмурить сильнее, даже если бы он пытался, а Лэнстон выглядит так, будто у него вот-вот случится долбаный сердечный приступ.
В их глазах танцует страх, и я нахожу это более забавным, чем должна была бы. Они выглядят так, будто им физически больно находиться здесь, внизу.
— Ты хоть знаешь, что мы ищем? — Лэнстон потирает руки, когда холод от цементных стен проникает в нас.
Я достаю заметку, которую сделала сегодня.
Что Чарли делал в подвале? Он вел себя странно несколько дней перед тем, как трое друзей исчезли. Однажды ночью персонал поймал его, когда он выбегал из своей комнаты.
— Честно говоря, у нас не так много информации. Я просто хочу убедиться, что здесь ничего нет.
Мне известно, что полиция искала здесь десять лет назад, но если я что-то и знаю из сериалов об убийствах, так это то, что хищник всегда возвращается на место преступления.
Прячу записку обратно в карман и использую фонарик телефона, чтобы осмотреть все вокруг. Лиам делает шаг ближе ко мне, его грудь прижимается к моей спине и посылает тепло сквозь меня.
Наши предыдущие объятия на диване до сих пор не выходят у меня из головы.
— Что ж, давай поторопимся и вернемся, чтобы Джерико не заметил, что мы ушли, — бормочет Лиам, поднимая свой телефонный фонарик к ближайшему углу подвала, — Здесь что-то огромное.
Я ожидала найти подвал или что-то подобное, но он огромный и на удивление пустой. В отличие от маминого подвала, который был наполнен всеми нашими воспоминаниями, это просто холодное и неиспользуемое пространство.
— Где все вещи?
Лэнстон успокаивающе хватает меня за руку — думаю, больше ради себя, но я все равно улыбаюсь.
Лиам вздрагивает.
— Думаю, еще хуже, что здесь ничего нет. Давай поторопимся.
Он подталкивает меня вперед. Его взгляд скользит по руке Лэнстона, крепко сжимающей мою, и он кривится.
Мы проходим по всей длине подвала и поворачиваем за несколько углов, где стены повторяют структуру главного здания над нами. Когда заворачиваем за последний поворот, наши фонарики освещают сырую картонную конструкцию. Кровь стынет в жилах от увиденного. Это похоже на какой-то старый форт.
Лэнстон охает и отпускает мою руку.
— Ладно, мы уходим прямо сейчас.
Он поворачивается и пытается потянуть меня за собой.
Я отдергиваю руку и качаю головой.
— Я быстро, — говорю я, прижимая дрожащие руки к бокам. Его глаза расширяются, но он напрягается и все равно идет со мной.
Лиам ругается себе под нос и идет следом.
— Уинн, думаю, нам надо остановиться. Давай вернемся наверх.
Я игнорирую его, пока осматриваю коробки.
Стараясь ничего не задеть, погружаю голову и телефон в форт. Внутри гнездо из одеял и подушек, давно покрытое пылью, но это точно был чей-то дом. Или Чарли прокрадывался сюда, чтобы с кем-то встретиться? Или это форт Чарли? Не похоже, что ему десять лет… он свежее.
— Ну, что ты видишь?
Лиам дергает меня за рукав.
— Выглядит так, будто здесь недавно кто-то жил.
Прежде чем я отступаю, мой взгляд цепляется за что-то под углом одеяла. Это единственная вещь здесь без слоя пыли. Я осторожно вытаскиваю ее из форта, чтобы рассмотреть под лучом фонарика Лиама.
Похожие книги на "Ткань наших душ (ЛП)", Моронова К. М.
Моронова К. М. читать все книги автора по порядку
Моронова К. М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.