Черная вишня - Пожидаева Алиса
– Я Кларисса, – представилась дама и обратилась к остальным: – Раз почти все прибыли, саммит объявляю открытым!
Из пола оперативно вывинтилась Дейзи и тут же взяла слово, к некоторому недовольству Клариссы:
– Предлагаю сразу определить, где будем собираться в следующий раз, а то потом все окончательно захмелеют.
– Только жребий тянуть не предлагай, соломинки все равно через руку видно.
– Может, посчитаемся? – предложил щуплый старичок в рваной мантии.
– Фагор, если мы будем считаться по одной из твоих формул, то наша милая вечеринка превратится в кружок юного математика.
Духи загалдели.
– А вы конкурс устройте, – подала голос я, расковыряв сургучную печать, и на меня тут же уставились все присутствующие.
– Красоты? – Лизи поправила волосы.
– Не-э… – Я принюхалась к содержимому бутылки. – Конкурс самых необычных смертей.
Духи снова загалдели, обсуждая идею. А ко мне подплыл Мэтиус. Поманил за собой куда-то в угол.
– Так, где-то я это видел… Вот этот камень нажми. – Он сосредоточенно изучал кладку. – Теперь вот этот. И поверни.
Я села на колени и выполнила его указания. В открывшейся нише обнаружилась завернутая в кожу какая-то сильно истрепанная книга, расползшиеся в труху тряпки, с которых посыпался жемчуг, и небольшая деревянная чаша.
– Вот! То что надо, чтобы из горла не пить. Давно тут валяется, – прокомментировал свою находку довольный Мэтиус. – Как-то ее мудрено называли. То ли груул, то ли граат.
Я оставила находку в углу, забрав только бутыль и чашу.
У духов уже вовсю шло обсуждение конкурса.
– Ника, – налетела на меня Дейзи. – Ты будешь председателем жюри!
– Не собирались мы только у Вистелии и Лизи, у весельчака Анри, у Сюзон и у Грегора, – это снова Кларисса.
– Вот с девочек и начнем, – подытожила Дейзи.
Слово взяла Лизи:
– Некоторые тут знают мою историю. – Девушка стрельнула глазками, поправила прическу. – Она проста и незамысловата. Я кормила уточек у пруда и упала в воду.
– А почему упала? – ехидно уточнила Вистель.
– Меня толкнули, – зарделась девушка.
– А кто? – Это снова хвостатая.
– Пастушок Мика.
– А почему?
И после этого вопроса она, кажется, сдалась:
– Для сокрытия преступного сговора между ним, мной и его сестрой, которая работала горничной у одного молодого дворянина. Я должна была соблазнить Эраста, но предалась романтическим чувствам и грозилась все рассказать. В общем, меня утопили, а Эраст пустился во все тяжкие, проигрался, женился на богатой немолодой вдове, спился и утопился в том же пруду. – Девушка мило улыбнулась.
– Бедная Лизи, – ошарашенно пробормотала я. – А Вистелия?
– Вистелия жила в этом пруду. Она русалка. Когда в итоге розыскных мероприятий Мика раскололся и тело стали искать, Вис как раз примеряла мое платье. Ее забагрили, вытянули на сушу, и пока разобрались, что под платьем хвост, она уже обсохла.
Я нервно осушила чашу и налила себе еще.
– Теперь дружим. У нас там мило, лес, холмы, город рядом.
– Сюзон, твоя история? – подбодрила Дейзи.
– А у меня все очень просто. Меня интересовала возможность уехать подальше от авторитарной родни, его – мое приданое. Испортил все брачный контракт. Пока я была жива, большей частью приданого по-прежнему распоряжался отец. Жених разобрал мелкий почерк уже дома.
– И что? – уточнила я, разглядывая холодную белокожую брюнетку с уродливыми синяками.
– Отравилась крысиным ядом. – Она пожала плечами.
– А синяки откуда?
– Крысиный яд есть не хотела. – Это прозвучало так буднично.
Я отпила еще вина и вкрадчиво спросила:
– Ты ему хоть отомстила?
– Через месяц сошел с ума, – доверительно сообщили мне.
Я отсалютовала ей кубком.
– А это весельчак Анри. Он не любит говорить о своей смерти, но мне разрешил пересказать, – снова вклинилась Дейзи, указав на угрюмого сухощавого духа, висевшего в углу.
Тот обернулся, сдержанно кивнул и продолжил что-то обсуждать с Фагором.
– Аниэру оракул предсказал, что смех его погубит, и юный весельчак стал жрецом Неведомого. Поклялся не смеяться.
– Однажды, – мужчина как-то вдруг переместился к нам, – я шел через площадь в Дуэте. Там как раз приехал цирк и зверинец. Какой-то шутник или злоумышленник открыл клетки с хищниками. Паника, крики, давка. Вы бы видели, как улепетывала стража! – На строгом лице появилось мечтательное выражение. – А там была девочка лет семи. Она схватила прут и, ругаясь и выговаривая тиграм и львам за плохое поведение, погнала их этим прутиком назад в клетки. У нее было такое сосредоточенное личико… Я не выдержал, рассмеялся – и словно плотину прорвало. Хохотал до упаду… – Мечтательное выражение сошло с лица этого странного духа, словно сорвали маску. – У нашей семьи была плохая наследственность. Сердечный приступ.
И Анри отлетел обратно к Фагору, продолжив беседу.
Я молча выпила. Немного помолчали.
– Грегор, твоя очередь. – У моего локтя замерла Дейзи.
– Да-да! Грегор, расскажи! – Кларисса пристроилась с другой стороны.
Этот великан шагнул в центр, и все слаженно расплылись в стороны, давая ему место. Я приготовилась внимать.
В тот год собирались враги покорить наши земли.
С ветрами весенними вышли они к перевалам.
Киннон остроглазый и мудрый заметил угрозу,
И вывел отряды, и весть покатилась по кручам.
Нам было куда отступать, хоть бросать не хотелось
Очаг и хозяйство, но орды врага наступали.
Последний обоз уходил на высокие тропы,
Когда показались враги в темной скальной теснине.
И крикнул я брату родному Адуну: «Спасайся!
Бери стариков и детей, уводи наших женщин.
А мы, тридцать воинов, сдержим врага наступленье.
К тому же вот-вот с перевалов прибудет подмога».
Засели в теснине мы той у руин крепостицы.
Кажется, рассказчик начал входить в раж. Потрясая топором, он размахивал руками и продолжал говорить нараспев:
Накатывал враг раз за разом, но мы устояли.
Отбили атаки и славою вечной покрыли
Себя и родов своих гордое горное имя.
Топор мой разил день и ночь, мы усталость забыли.
Мы гибли, но не пропускали вперед супостата.
Осталось нас двое: лишь я и товарищ мой Бравен.
Закончились стрелы, сломался рычаг катапульты!
Грегор уже в лицах показывал, как именно он разил неведомого врага, теперь я поняла, почему все так расступились. Топор хоть и призрачный, но летал весьма угрожающе.
И черной ордой враг пошел на решительный приступ…
Израненным пал мой товарищ, один я остался.
Рубил что есть мочи, не чуя ни ран и ни боли.
Но снова враги навалились, и пал я на землю,
И был там повержен, погиб в безымянной теснине![1]
Воин замер, опустив руки, повисла гробовая тишина, я забыла дышать, а духам это и не было нужно.
Когда воздуха стало совсем уж не хватать, тихонько вздохнула и спросила:
– А подмога?
– А подмога не пришла, подкрепление не прислали, – грустно ответствовал горец.
– Что ж, обычные дела, – машинально подхватила я, но вовремя умолкла.
В результате вся компания зашумела совещаясь. Сошлись на том, что следующими гостей принимают подружки. Сменить обстановку. А то все пещеры да замки.
За это выпили снова. Я вина, а духи слетали к источнику. Бутыль как-то подозрительно ополовинела.
– Ники, – вскоре весело нашептывал мне Мэтиус, – а ты знаешь, что прислуга считает тебя баронской шпионкой?
– Хик! – глубокомысленно отвечала ему я.
– Да-да! Так и шепчутся. Мол, услугами горничных не пользуется, живет в одних покоях с его светлостью, в подвалах рыскала, в непотребной одежке ходит, движения стыдные по утрам во дворе совершает. Кстати, что за движения?
Похожие книги на "Черная вишня", Пожидаева Алиса
Пожидаева Алиса читать все книги автора по порядку
Пожидаева Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.