Мохито для изгнанника Тьмы - Иванова Ольга Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
— Это что же получается? — прошептала она в полнейшем ужасе. — Я бы парила в облаках от счастья, готовилась к свадьбе, ждала первую брачную ночь, чтобы испытать радости желанной близости, а потом… Вот такой конец. Нет, это истинный кошмар. Кошмар.
— Угу, — откликнулась я мрачно. — Истинный. Но теперь за тебя должна отдуваться я. А мне этого совсем не хочется.
— Прости. — Паула произнесла это впервые, но так искренне, что сердце мое дрогнуло. — Прости, что из-за меня ты попала в такую передрягу. Знала бы я…
— Да кто тут мог знать? — тяжко вздохнула я. — Даже мастер Коун и тот не знал. Влипла я по неосторожности. Вот теперь не знаю, как все это расхлебать.
— Мы сейчас придумаем что-нибудь, клянусь! — с жаром произнесла Паула, заныривая в один из кухонных ящиков. — Только для начала нужно расслабиться. — И у нее в руках появилась бутылочка ликера, точно такого же, как мы пили в прошлый раз.
— Но сейчас Рей придет, — напомнила я.
— А мы пока по глоточку, а потом продолжим уже без него. — Паула тут же организовала две рюмочки и наполнила их тягучим напитком. — За удачу!
— Боюсь, она снова от меня отвернулась, — грустно усмехнулась я и опрокинула в себя ликер. Затем посмотрела на Паулу еще печальнее. — Я не хочу выходить замуж за Реллингтона и уж тем более не хочу спать с ним. Он сказал, что потом разорвет наш брак. В вашем мире разводы действительно разрешены?
— Они случаются, но крайне редко. — Паула задумчиво нахмурилась. — И позором ложатся на бывшую жену, потому что именно она считается виновницей развода. И ее после этого уже никто не возьмет замуж. Мужу тоже долго еще приходится очищать свое имя от такого прошлого. Но мужчинам проще: чем быстрее они найдут себе другую невесту, тем скорее все забудут о его прошлом неудачном браке.
— И в вашем Дарквайте полнейшая дискриминация женщин, — философски заметила я. — И что, у Темных с их женщинами все так же?
— Почти. Они, конечно, уважают своих женщин куда больше, чем остальных, лишенных Тьмы, но и в их семьях закон скорее встанет на сторону мужчин.
— Печально…
— Значит, Реллингтон признался тебе, что ты снилась ему? И он постоянно думает о тебе? — Глаза Паулы хитро заблестели. — Получается, лорд Паттисон так же видел бы меня во снах? — Она хихикнула.
— Ох, перестань. — Я тоже не сдержала смешка. — Опять ты за свое!
— И Реллингтон дал тебе свой пиджак! Вот где невероятное! — продолжала Паула, уже вовсю улыбаясь. — Это чтобы Темный позволил кому-то притронуться к его вещи? Никогда! Они этого очень не любят!
— Его просто раздражало мое декольте. — Я уже готова была рассмеяться. — Нет, ну скажи, оно разве вызывающее?
— Нисколько, — заверила Паула, разливая очередную порцию ликера. — Реллингтону, похоже, понравилась твоя грудь, она манила его, вот он и злился. На себя, что испытывает подобные чувства. Ну и на приворот конечно же. — Она продолжала потешаться над Темным и заодно надо мной. — А знаешь, так ему и надо! Пусть помучается немного! А то совсем эти Темные носы позадирали.
— Ой, кто б говорил! Кому вообще это зелье «наказание» предназначалось? И как насчет того, что я мучаюсь не меньше? — Мое настроение снова испортилось. — Вот что прикажешь мне делать? Пойти под венец, как на заклание?
— Значит, так. — Паула тоже приняла серьезный вид. — Реллингтону, конечно, крупно повезло, что завтра третий лунодень этого месяца. Поскольку свадебный обряд можно совершить только дважды в месяц: в первый и третий лунодень. И только в полдень! То есть, если завтрашний обряд, на который рассчитывает Реллингтон, не состоится, ему придется ждать еще две недели. А это даст нам фору. Значит, пока наша главная задача — сорвать завтрашнюю церемонию.
— Но как это сделать? — заинтересовалась я.
— Тебе надо бежать!
— Куда? — Меня сразу разочаровала эта идея. — В свой мир я не могу вернуться. А больше мне ехать некуда. Я ведь совсем никого не знаю в Дарквайте.
— Я знаю, где можно укрыться. — В дверях кухни появился Рей с бумажным кульком конфет и пакетом апельсинов и яблок. — Недалеко от Таллоса есть болото, около него стоит заброшенная сторожка. Мы с бабулей, когда по осени ходим туда за клюквой или же за грибами в ближайший лес, бывает, остаемся там на ночлег. О сторожке этой почти никто не знает. И в это время редко кто там ходит. И уж точно Темные в том лесу не гуляют. Так что день-два там перекантоваться можно. Я, если хочешь, составлю компанию, чтобы тебе не было так страшно.
— А мальчонка-то дело говорит! — поддержала его Паула. — Посидишь там до вечера, потом вернешься в город. Реллингтон, конечно, придет в бешенство, но сделать тебе ничего не сможет. Во-первых, на него действует приворот. А во-вторых, для исполнения супружеского долга ты ему нужна живая и желательно невредимая. Ну а ты потом прикинешься овечкой, придумаешь что-нибудь, чем его успокоить. Сейчас главная задача — выиграть время. Потом у нас будет две недели, чтобы поискать другой способ снятия проклятия. Вдруг та ведунья специально вам все не рассказала?
А ведь верно, Генриетта могла и соврать или недоговорить чего-то. Наверное, следует с ней встретиться еще раз, только наедине.
А сторожка на болоте… Полагаю, это не самое приятное место в Дарквайте, но в моей ситуации крутить носом не приходится. Раз предлагают помощь — нужно ею воспользоваться. А там уж как будет…
ГЛАВА 16
В этот раз я снова осталась ночевать у Паулы. Мы обе были так взволнованы происходящими вокруг нас событиями, что легли спать далеко за полночь. А на рассвете за мной уже пришел Рей, чтобы проводить в свое тайное место. Паула дала нам с собой запас провизии и пожелала удачи.
— Постараюсь задержаться после службы в храме и посмотреть, что будет делать Реллингтон, — пообещала она на прощанье.
— Только будь осторожней, — предупредила ее я. — Если Реллингтон тебя увидит…
— Я буду осторожна, — пообещала она. И поторопила меня: — Не задерживайтесь. Вам нужно покинуть город до того, как окончательно рассветет.
Наш с Реем путь лежал в противоположную сторону от района, где жили Темные, и мне это было только на руку. День был выходным, поэтому Талосс в этот час еще дремал, и за то время, пока мы достигли границ леса, нам не встретилась ни она душа. Не считая бездомного кота, лениво вылизывающего себе пузо, и стаи воробьев, которые терзали брошенную кем-то булку.
Когда лес сомкнулся за нашими спинами, мы немного сбавили шаг.
— Далеко еще? — Я, не привыкшая к таким марш-броскам, едва переводила дыхание.
— Нет, еще часик, не больше, — ответил Рей, в отличие от меня ничуть не запыхавшись.
Еще часик? О мама дорогая… Я не дойду точно. Упаду на какой-нибудь поляне посреди цветочков, и фиг кто сдвинет меня с места.
И все-таки дошла. Но прежде чем оглядеться, прислонилась к дереву и попыталась отдышаться.
— Ну ты меня и уморил, — сказала Рею, который смотрел на меня с задорной улыбкой. — Я уже с ужасом думаю об обратной дороге. Ладно, показывай мне, что тут да как…
Первым делом мальчик завел меня в сторожку: всего одна комнатка, крохотное окошко, пара лавок, стол из неровных досок и… лягушки. Они с видом хозяев скакали по полу и лавкам, нисколько не обращая на нас внимания. А когда я решила присесть, одна особо бесстрашная лягушка с желтым брюшком без всякого стеснения запрыгнула мне на колени. Скачущих зеленых земноводных я боялась чуть меньше, чем пауков, поэтому тут же попыталась сбросить ее на пол. Лягушка была возмущена моим хамством и, громко квакая, ускакала в дальний угол. Но вместо нее пришли другие, неверное, мстить, и с воинственным видом окружили нашу провизию.
— Решили взять измором? — Я тоже разозлилась.
На что Рей засмеялся.
— Просто дай им кусочек чего-нибудь из еды и попроси уйти на время. Они послушаются.
— Что-то мне подсказывает, они не уйдут. Не нравлюсь я им. — Я все еще боялась приблизиться к столу, где лежала наша еда.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Мохито для изгнанника Тьмы", Иванова Ольга Владимировна
Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку
Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.