Али (СИ) - Тат Саша "АльтФ4"
Бывший кучер, благодаря стараниям Талы, находился в нужное время в нужном месте, и по счастливой «случайности» возле него и лошади больше никого не было. Он заметил приближение Али и склонил голову в полупоклоне.
— Здравствуй, Эльо, — проговорила она, окидывая его взглядом с головы до ног и заставляя себя не вертеться по сторонам в страхе. Ее нервозность сразу бы привлекла внимание.
— Здравствуйте, госпожа.
— Эльо… твоя рука…
Он грустно улыбнулся.
— Нельзя трогать чужих омег. Мне уже не больно, госпожа, не волнуйтесь.
— Прости меня! — Алиен не хотела плакать, но сдержаться не смогла. — Прости, я не хотела, чтобы так получилось, если бы я только знала… я бы никогда…
— Госпожа, вам нет нужды извиняться.
Она подошла к животному, чтобы погладить его по густой, блестящей гриве, но движения ее были рассеянными. Эльо на всякий случай сделал несколько шагов назад, потому что стражники хоть и находились на отдалении, но зорко следили за каждым его движением.
— Что я могу для тебя сделать? — прошептала Али, наконец справившись с нахлынувшими эмоциями.
— Вы очень добры, но мне ничего не нужно. Меня оставили при лошадях, я за ними ухаживаю, мне достойно платят. И лекарша госпожи Талы за мной приглядывает. Вам не о чем волноваться.
— Это все Дорл! — она сжала руки в кулаки от бессилия. — Он настоящий зверь!
— Что вы, госпожа, он наш Верховный, — Эльо даже попятился от нее, словно она сказала нечто ужасно кощунственное. — Спасибо Предкам за то, что послали его нам…
— Что? — Али оторопела. Кучер говорил совершенно искренне, даже с придыханием, будто речь шла о каком-то Боге. — Спасибо? О чем ты говоришь, Эльо?! Он ведь наказал тебя ни за что!
— Как это ни за что? Я же коснулся вашей руки!
Они смотрели друг на друга с нескрываемым удивлением, только удивлялись по разным причинам: Эльо недоумевал, как можно не понимать таких очевидных вещей, а Алиен — как можно защищать человека, который сделал тебя калекой, не имея на то никаких оснований.
— Но это же чудовищно, — прошептала она. — Его решения, его наказания… Он бесчеловечный варвар!
— Нет, не говорите так, госпожа! Он не варвар. Мы все должны быть ему благодарны…
— Благодарны?! Как ты можешь быть ему благодарным, Эльо? За что? — она старалась не повышать голоса, чтобы их не услышали, но возмущение закипело в ней с неистовостью Тарианы. — Почему вы все всё время хвалите его? От страха?!
Эльо молчал какое-то время, а потом начал говорить, тихо, спокойно и неторопливо, но его слова гремели для Алиен, как гром, пробирали насквозь, расшатывали изнутри.
— Нет, госпожа, не от страха. Вы просто не знаете, каким запад был до него. Здесь был мор. Люди вымирали целыми поселениями… все дети, женщины, старики… а тех, кто выживал, добивали соседи. Это было страшное время. Очень тяжелое. Разбой, грабежи… еще болезни и голод. А Верховный… он сумел объединить кланы, прекратить междоусобицы и навести порядок. Только сильный, жесткий человек способен на это. Да, его законы суровы, но по-другому тогда было нельзя. И нельзя сейчас. Он крепко держит в руках свой народ и никому не позволит нарушать установленные им правила. Где-то он жесток, это правда, но он такой, какой есть. Если бы он был другим, то не смог бы добиться всего этого. Никто не хочет другого вождя, потому что никто не хочет возвращаться в тот хаос, из которого он нас вытащил. Вы правы, люди его боятся, но и любят в то же время.
— Любят?! — ужаснулась Алиен. Почему-то именно это слово резануло ее слух больнее всего.
— Они ему благодарны за достаток и спокойствие, которые он установил на наших землях.
Он замолчал и Алиен не знала, что на это ответить. Тала тоже постоянно говорила, какой он замечательный — их Верховный, но Али упорно видела в нем только садиста и убийцу. Может быть она и правда чего-то не понимает? Как-то слишком резко от беззаботного существования в тихом северном поселке за рекой она окунулась во взрослую жизнь, где оказывается есть разбой, болезни и голод. И это страшное слово — «мор».
— В моей деревне были достаток и спокойствие, пока туда не пришел Дорл. Теперь моей деревни не существует, — тихо сказала она.
— Мне очень жаль, — проговорил Эльо, опустив глаза. — Но может быть вы сумеете найти счастье здесь.
— Сомневаюсь, — Алиен глубоко вздохнула. Ей хотелось выговориться, хотелось хоть кому-то объяснить, как ей тяжело называться женой человека, которого она ненавидит, какой раздавленной и сломленной она чувствует себя, когда он к ней прикасается, и как же ей невыносимо страшно, когда он рядом. Но нагружать всем этим Эльо, который и так уже натерпелся из-за нее, она бы не стала ни за что. — Я точно не могу ничем тебе помочь?
— Нет, госпожа, у меня все есть, — откликнулся Эльо, а потом, немного подумав, несмело добавил: — Разве что… Спасибо вам, что вы пришли, но это очень опасно. Если Верховный узнает…
— Да, да, извини, Эльо, я не должна была подвергать тебя… я больше тебя не побеспокою… прости.
Не сумев поднять взгляд и посмотреть ему на прощание в глаза, она провела рукой по длинной гриве лошади, пропуская ее сквозь пальцы, и, понурив плечи, поплелась обратно. В голове царили хаос и смятение, а на душе было темно и тоскливо. Алиен казалось, что она бредет на ощупь с завязанными глазами в густом лесу, никак не может найти дороги и все время натыкается на препятствия, а вокруг только опасности — будь то крутой овраг или дикий зверь. И нет никого, кто мог бы ее взять за руку и вывести из этого ужасного места.
Али успела недалеко отойти от Эльо, когда до слуха донеслось тихое: «Госпожа». Она заозиралась, пытаясь определить, не послышалось ли ей.
— Госпожа, — уже более отчетливо донеслось где-то рядом.
Обернувшись, она увидела, как из-за стоявшей рядом телеги, груженной провиантом до самого верха, вышла девушка — слишком хрупкая и изящная, чтобы быть бетой. Али только сейчас вдруг поняла, что с того момента, как Дорл увез ее из родного дома, она не видела ни одной омеги, кроме Талы и Вие. То, что единственные альфы, которым Верховный позволяет ходить по своей земле, его собственные братья — вполне объяснимо. Других он просто убил. Но где же остальные омеги?
— Кто вы?
— Меня зовут Наина, я дочка торговца. Послушайте меня и не перебивайте, у нас очень мало времени! Нам не дадут поговорить, но я хочу, чтобы вы знали, госпожа, что вы не одна! Есть люди, которые хотят вам помочь! — незнакомка тараторила очень быстро и тихо, и ее нервозность передалась и Алиен, испуганно скользнувшей взглядом по охранникам — один из них, заметив странную девушку, уже решительно направился в их сторону. — Я слышала ваш разговор с Эльо, простите меня, госпожа. Но вы правы, Верховный — жестокий варвар. Если вы не сбежите, он рано или поздно убьет вас или покалечит!
— Но я не могу сбежать, возле меня все время находится стража! — выдохнула Али, чувствуя, как ее сердцебиение участилось и кровь прильнула к лицу. Стражник уже был близко и у них не оставалось времени, чтобы продолжить этот такой важный и такой нужный ей сейчас диалог.
— Мы что-нибудь придумаем и дадим вам знак, вы только не пропустите его… — только и успела прошептать девушка, когда стражник грубо толкнул ее.
— Эй, а ну отойди, — прикрикнул он, демонстративно схватившись за рукоять меча.
Девушка попятилась, бормоча извинения, и быстро скрылась с глаз среди повозок и лошадей, оставив Алиен в ошеломлении. Кто хочет ей помочь? Откуда взялась эта девушка? Зачем она так рискует своей жизнью? Ведь Дорл казнит ее за одни только слова о побеге. Наверное, это какая-то сумасшедшая, на которую и не нужно обращать внимания… И все же Али вдруг почувствовала, что внутри нее загорелся огонек. Сумбурные, не до конца понятные слова девушки дарили надежду. Пусть слабую и невнятную, но все-таки веру в то, что еще не все кончено и у Алиен будет шанс побороться за свою свободу.
— Госпожа?
Она совершенно забыла про стражника, все еще стоявшего рядом. Ее щеки горели и, должно быть, лицо было раскрасневшимся.
Похожие книги на "Али (СИ)", Тат Саша "АльтФ4"
Тат Саша "АльтФ4" читать все книги автора по порядку
Тат Саша "АльтФ4" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.