Гимназистка. Нечаянное турне (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
— Не больше пары часов, — уверенно ответил Песцов. — Успеете и концерт дать, и поужинать с Соболевыми, и назад вернуться. Не переживайте, Филиппа.
Мисс Мэннинг если и переживала, то лишь о том, что мы сейчас проезжаем мимо меховых салонов, которые она провожала страдальческим взглядом. Но это продолжалось недолго: вскоре вокруг не осталось магазинов, достойных её визита. Лишь мелкие лавки, и чем дальше к границе города, тем меньше и неказистей. Последняя, почти на выезде, напоминала обувную будку, но тем не менее на ней гордо красовалось «Н.К. Карманов и сыновья. Колониальная и гастрономическая торговля». Певица не удостоила её даже беглым взглядом.
Наконец мы выехали из города и понеслись по укатанной дороге. Верстовые столбы так и замелькали на обочине. А вот указателей я никаких не заметила, ни к Соболевым, ни к городу, из которого мы выехали.
— Колокольчик, — неожиданно вспомнила мисс Мэннинг. — Почему в этот раз мы едем без колокольчика?
— Может, сломался? — предположил Песцов.
— Колокольчик?
— Дорогая, я не понимаю причины вашего недовольства. В прошлый раз вам не нравилось, что колокольчик есть, в этот — что его нет.
— Дмитрий, есть правила, — ответила певица. — И если они нарушаются, я хочу знать почему.
Песцов страдальчески на меня посмотрел, явно не желая вступать в беседу с возницей, и я предположила:
— Может, чтобы дополнительно не привлекать волков? Приказчик в ювелирном салоне говорил, что их очень много в этом году, поэтому у них артефакты, отпугивающие волков, самые продаваемые.
— Волки? Здесь их много? — встревожилась мисс Мэннинг. — Дмитрий, а у нас есть такой артефакт?
— Анна Дмитриевна, лучше бы вы промолчали, — скривился Песцов. — Филиппа, дорогая, эти пройдохи и не такие сказки расскажут, лишь бы продать залежавшийся товар.
— То есть у нас артефакта нет?
Мисс Мэннинг обернулась к городу, явно собираясь предложить вернуться, и Песцов пощёлкал пальцами, привлекая внимание возницы.
— Любезнейший, правду ли говорят, что в округе много волков нынче?
— Шастают, — коротко бросил возница, не оборачиваясь.
— Говорят, есть артефакты, их отпугивающие.
— Есть, — мужик был по-прежнему немногословен.
— У вас такой в санях стоит?
— Стоит, чего ж не стоять, — степенно ответил мужик.
— Это хорошо, — обрадовался Песцов.
Он начал пересказывать мисс Мэннинг разговор, поэтому не услышал, как возница тихо добавил:
— Да только сломанный он почитай уже неделю как.
Зато это услышала я, а ещё заметила чёрные точки на горизонте, которые уверенно двигались в нашу сторону. Вернуться в город мы уже не сможем, но и не факт, что доберёмся до загородного дома Соболевых: точки двигались быстро и становились уже не точками, а всё увеличивающимися волчьими силуэтами.
Глава 12
Беспокойства не было: пусть артефакт при нас сломан, зато я — настоящий маг. Не обученный, конечно, но это не мешало ставить пологи, под которыми меня не смогли унюхать даже оборотни. Следовательно, волки тоже не унюхают.
Я уверенно поставила отводящее постороннее внимание плетение, волки столь же уверенно продолжали двигаться к нам. Поначалу я решила, что они бегут по инерции, но драгоценные секунды тикали, казалось, внутри самой головы, а волки и не думали останавливаться. Надежды на то, что догоняющая нас стая неожиданно заинтересуется кем-то или чем-то другим и свернёт в сторону, не было вовсе: волки двигались слишком целеустремлённо, словно их вёл невидимый компас. Или над нами висела метка цели. Я даже задрала голову, подсознательно ожидая увидеть огромную мигающую красную стрелку, указывающую на наши сани. Но над головой не было ничего, кроме неприятно сереющего зимнего неба. А вот под ногами… Еле заметная пульсация магии в днище получила совсем другое объяснение. Раньше я относила её к управляющему жаровней контуру, призванному обезопасить пассажиров, теперь же почти была уверена, что это маяк. Как же плохо ничего не знать! Возможно, я смогла бы отключить, держа этот маяк в руках, но сейчас я могла разве что сжечь его вместе с санями, а это было бы несколько непредусмотрительно.
— Волки! — хрипло выкрикнула горничная, наконец заметившая преследование.
Удивительно, что вообще заметила: я была уверена, что она не сводит глаз с хозяйки.
— Волки! — вторила я ей по-русски, окончательно уверившись, что от моего плетения нет ни малейшего прока.
Мужик обернулся, свистнул и щёлкнул в воздухе кнутом, поторапливая лошадей.
— Дмитрий, вы же только что говорили, что здесь есть отпугивающий артефакт, — напомнила мисс Мэннинг.
Она смотрела на всё увеличивающиеся волчьи силуэты, и в напряжённости её позы сквозила серьёзная обеспокоенность.
— Так есть же, — не слишком уверенно ответил Песцов. — Может, они не за нами?
— Вы видите на дороге кого-то ещё? — певица повернулась к нему, презрительно изогнув правую бровь.
Как ни странно, боялась она не сильно, прорывалось разве что лёгкое беспокойство. Возможно, не понимала серьёзности нашего положения? Возница, тот точно проникся, поскольку когда к нам поворачивался, по цвету лица мог соперничать со свежевыпавшим снегом. Мне даже казалось, что его треух приподнялся на вставших дыбом волосах.
— Возможно, им просто по дороге? — предположил Песцов. — Филиппа, у нас же артефакт, не переживайте.
— Он не работает, — заметила я.
— С чего вы взяли, Анна Дмитриевна?
— Если бы вы дослушали нашего кучера до конца, тоже бы об этом знали.
Песцов нахмурился, потом обернулся назад, оценил нагоняющую нас стаю, повернулся ко мне.
— Это точно?
— Если бы артефакт работал, разве они бы нас преследовали?
Внезапно вывернувшийся из придорожных кустов волк чуть не вцепился в шею испуганно всхрапнувшего коня, получил по лбу утяжелённым концом кнута и шарахнулся в сторону. Мощные желтоватые челюсти только хищно клацнули в воздухе, расстроенные потерей добычи.
— Дмитрий, сделайте что-нибудь, — потребовала мисс Мэннинг. — Я не хочу, чтобы они нас догнали.
— Что я, по-вашему, могу сделать? — огрызнулся он. — Обернуться и броситься к ним навстречу? Мой песец много меньше самого мелкого из них. Боюсь, они одним мной не наедятся.
— Дмитрий Валерьевич, у вас же с собой револьвер? — внезапно вспомнила я. — Пальните пару раз, вдруг отстанут? Волки боятся выстрелов.
— У меня пистолет и всего семь патронов, — мрачно ответил он. — С такого расстояния и думать нечего попасть, а напрасно расходовать патроны в нашем положении расточительно.
— А у вас, мисс Мэннинг, оружия, случайно, нет? — на всякий случай поинтересовалась я.
Всё-таки она ехала в другую страну, о которой рассказывали массу небылиц про бродящих по улицам медведей с балалайками, поэтому должна была как-то побеспокоиться о собственной безопасности. Нет, я не рассчитывала, что она тут же скажет: «Полный саквояж. Я дам вам парабеллум». Не знаю, откуда в голове всплыла эта дурацкая фраза и почему я посчитала, что парабеллум — это нечто огнестрельное, но задерживаться на этой мысли не стала, тем более что мисс Мэннинг небрежно бросила:
— Я в нём не нуждаюсь, поскольку…
Договорить она не успела. Ещё один волк вынырнул словно из ниоткуда и попытался вцепиться в круп другого коня. Тот рванул в сторону, хрипя от ужаса, сани накренились, и певица едва из них не вылетела, Песцов её ухватил за руку в самый последний момент, попутно вытащив из кармана упомянутый пистолет и пытаясь им выцелить напавшего волка, который от намеченной жертвы так и не отстал. Поскольку рука с пистолетом прыгала в опасной близости от моей головы, появилось желание сползти куда-нибудь вниз, чтобы не стоять между Песцовым и его целью. А то ведь перепутает, и всё потом спишется на несчастный случай и состояние аффекта.
— Не стреляйте, Дмитрий! — взвизгнула мисс Мэннинг и ухватила его за рукав. — Вы непременно попадёте в лошадь, и тогда нам не уйти.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Гимназистка. Нечаянное турне (СИ)", Вонсович Бронислава Антоновна
Вонсович Бронислава Антоновна читать все книги автора по порядку
Вонсович Бронислава Антоновна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.