Добыча демона. Жена поневоле (СИ) - Витор Анна
— Побег! Все за ними! — донесся гулкий мужской голос.
Глава 56
Мы припустили со всех ног. Быстрее, быстрее, быстрее… В глазах зарябило от бесконечных решеток, поворотов и развилок. Мы бросились в один из темных коридоров. И едва не влетели в толпу стражников.
— Беги… — только и успела я шепнуть Мишелю. — Доберись до замка и дождись Эля.
Во мне горела почти детская вера, что Эль вытащит меня. Хоть из самого ада! Только бы вернулся быстрее, чем меня решат казнить. А Мишель показал бы дорогу.
«И как Эль проберется в самую надежную тюрьму королевства? Здесь даже магия не работает!» — некстати проснулся во мне реалист.
Вспомнился кошмар Алисии, в котором Эль попался вместе со мной. Но Мишель уже скрылся в темноте. А на меня и воровку набросились стражники. Всей толпой. Нас с легкостью скрутили, как бы ни вырывались и ни отбивались.
Воровка даже попыталась укусить одного из стражников. Он замахнулся, будто и не видя, что перед ним — женщина. Она пошатнулась, и ее поволокли прочь.
Я и не поняла, как осталась наедине с плечистым стражником. Он с легкостью защелкнул на моих запястьях массивные оковы. Наверняка в десять раз тяжелее обычных земных наручников. Впрочем, об этом неудобстве я быстро забыла. Ведь стражник дернул за цепь к себе.
— Значит, устроила побег, птичка? — ухмыльнулся он. — Такая смелая… может, подрезать тебе крылышки? Научить вести себя смирно?
Грубая ладонь прошлась по моему телу, нагло лапая через тонкую ткань. Я рванулась, пытаясь вырваться. Стражника это только раззадорило. Он впечатал меня лопатками в стену, потянувшись, чтобы поцеловать. Я с отвращением отвернулась, пытаясь отбиться скованными руками.
— Пустите! Не трогайте меня!
Крик попросту утонул в подземельях. Стражник рванул на мне одежду. Я зажмурилась от ужаса, замутило от отвращения, как вдруг раздался гневный окрик:
— Отпусти девчонку! Она — моя пленница. А значит, принадлежит мне.
Стражник мигом отпустил, пятясь и бормоча:
— Простите, простите, Ваше Величество…
Я вжалась в стену, и по телу побежала дрожь. Взгляд чуть затравленно скользнул к молодой женщине, одетой в дорогой костюм для верховой езды. Бордовый бархат облегал стройную фигуру — настоящие «песочные часы» — и длинные ноги. Темные локоны были уложены в затейливый пучок на затылке, а карие глаза смотрели цепко, недобро. Еще один их взгляд — и стражника, как ветром сдуло.
Королева Ингрид подошла ко мне вплотную. Она перехватила крупные звенья цепи, чуть натягивая мои скованные запястья. Пришлось немного отлепиться от стены, в которую я с удовольствием сейчас просочилась бы.
— Так вот ты какая, Рута. Я слышала о тебе. О вашем деле с Элем, — Ингрид задумчиво заправила мне волосы за ухо.
— К-каком?
— Магический артефакт, выращивающий цветы, — она посмотрела на меня внимательно, будто сканируя взглядом на любую реакцию. — Я даже думала заехать к вам и заказать пару букетов. А заодно посмотреть на тебя… выяснить, откуда же ты взялась. В замке Эля. Не бедная родственница, не служанка… может, его содержанка? И он утешился тобой, когда его жена сбежала.
На минуту голос Ингрид напомнил змеиное шипение. В глазах блеснула ревность.
— Я помогаю ему с дочерью! — нашлась я. — Алисия — совсем еще малышка и…
Ингрид одним движением сдернула плеть, которая висела у нее на поясе. Черный заплетенный хвост со свистом взметнулся в воздух. К кончику пробежали магические молнии. Я не успела отпрянуть: плеть ударила по цепочке между оков, и они осыпались ржавой пылью.
— Ты расскажешь мне правду, девочка. Сегодня вечером. А сейчас ты пойдешь со мной и приведешь себя в порядок. Не желаю ужинать с оборванкой. Люблю все красивое… — Ингрид подцепила рукояткой плети мой подбородок и приблизилась так, словно и стены могли подслушать шепот. — Так что, если что, даже на казнь пойдешь в роскошном платье. Пусть Эль запомнит тебя красивой.
Глава 57
Меня привели в небольшую комнату, где уже ждала горячая ванна. Служанки подлили воды из кувшинов, удаляясь и давая время смыть пыль после тюремной повозки и подземелья. А потом две молчаливые девушки вернулись.
Я безропотно надела тончайшую нижнюю рубашку, мысленно обзывая себя капустой. Ведь поверх взгромоздили тяжелый подъюбник. А уже после пришла очередь пышного платья. Цвета алых роз… или свежей крови. Я поежилась, пока служанка затягивала корсет. А вторая занималась волосами, укладывая их на затылке.
— Не многовато ли мороки с пленницей? — вздохнула я, поглядывая на себя в небольшое зеркальце на ручке.
— Желание Ее Величества — закон, — служанка потупила взор.
— А она любит красивые игрушки, — шепнула вторая, более смелая, и в глазах мелькнул огонек злости к госпоже. — Особенно ломать их.
В назначенное время меня повели по коридорам дворца. Высокие двухстворчатые двери распахнулись, и я оказалась в просторной гостиной. В пасти камина трепетал огонь, а на небольшом столике горели свечи в золотом подсвечнике. Рядом стояла вазочка с фруктами и бокалы, уже наполненные темно-красным. Глянув на них, я почему-то вспомнила о киношных вампиршах.
Ингрид уже ждала меня. Она сменила брючный костюм на черное бархатное платье, плавно стекающее по телу. Мягкие складки почти облегали ноги, и я в своем наряде почувствовала себя куклой. Волосы Ингрид распустила, и они волнами спадали на плечи, а в темных прядях поблескивала золотая тиара.
— Присаживайся, — взмах изящной руки указал на кресло.
— Я постою, — пискнула я.
— Разговор долгий, — с нажимом произнесла Ингрид, прищурившись. — Я хочу знать все. Кто ты. Откуда. Как появилась в замке Эля, почему он подпустил тебя к своей дочери…
Я решила, что самое время притвориться дурочкой и золотой рыбкой с памятью, которой хватает на три секунды. То есть только на один вопрос. Губы растянулись в нарочито простой и открытой улыбке. Я плюхнулась в кресло, расправляя платье и щебеча:
— Алисия просто сильно ко мне привязалась. Ее мать сбежала с новым мужем, и девочка очень сложно это переживала. Мы сразу подружились, и Эль предложил мне остаться в качестве няни!
Ингрид подошла ко мне плавно, как хищница. Она остановилась за моей спиной, и мне на плечи опустились тонкие руки, увенчанные золотыми перстнями. Изящные пальцы сжались, царапая кожу. Ну, и маникюр у дамочки!
— Я уже наводила о тебе справки, Рута. Аккуратно, осторожно, через своих людей. И все слуги в замке говорят разное о том, кто ты и откуда. Может, стоит бросить всех в подземелья? И по очереди водить в пыточные к палачу? — зашептала Ингрид, почти прильнув губами к моему уху. — Но знаешь, я не стану этого делать. Я и так знаю правду. Ты — не из этого мира. Я должна была бы убить тебя… как угрозу для Инферио. Но если ты будешь хорошей девочкой, то можешь мне пригодиться. И тогда я пожалею тебя… может быть. Все-таки любая вещь из другого мира — мощнейший артефакт. Не верю, что ты переместилась сюда обнаженной и с пустыми руками.
Ингрид провела кончиками пальцев по моим волосам, и я вздрогнула с нервным:
— У меня ничего нет!
Глава 58
Ингрид усмехнулась, выпрямляясь и обходя меня. Грациозная, как дикая кошка, она совсем не по-королевски присела на подлокотник кресла. Я невольно прижалась к противоположному. Ингрид прогнулась в спине, подаваясь вперед, ближе ко мне. Повеяло сладковато-горьким ароматом духов.
— Вот ты и выдала себя, девочка. Зачем же упиралась? Думала, тебя спасут? Кто? Эль? — Ингрид тихо рассмеялась. — Так ты уже не первая попаданка в его жизни.
Сердце оборвалось. Забыло, как биться. А губы едва-едва шевельнулись:
— И он… сдал прошлую Вам?
— Нет, малышка, — Ингрид покровительственно погладила по щеке. — Зачем ему утруждать свою королеву? Уж лучше разобраться самому, своими руками…
Похожие книги на "Добыча демона. Жена поневоле (СИ)", Витор Анна
Витор Анна читать все книги автора по порядку
Витор Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.