Мой покойный муж (СИ) - Бакулина Екатерина
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
— Если их убьют, то и нас тоже. Вы ничем не поможете. Скорее. Смотрите, за нами, кажется, едут.
Я видела тени, мелькающие между деревьями. Если они догонят нас… Оглушительно грохнуло. Я дернулась испуганно. По нам стреляли, точно по нам… но в темноте между деревьев прицельно стрелять сложно.
Почти паника.
Скорее!
Тут даже уговаривать не надо, так страшно, что вообще перестаешь что-либо понимать. Сердце колотится. Никогда еще со мной не было такого, и угроза умереть — такой отчетливой. Ужас накатывал, словно в детстве, когда я пряталась под кроватью, когда отец орал на мать… только сейчас все куда страшнее, потому что сейчас они на самом деле пришли за мной и хотят моей смерти. Не ударить, не наорать, а убить совсем. И надо бежать не оглядываясь.
Мы неслись через лес так быстро, как только могли. Не останавливаясь больше.
Я даже не понимала — едут за нами или уже давно отстали. Я бы, наверно, потеряла направление, свернула бы непонятно куда, но Югайр внимательно направлял меня, сам держась чуть позади. «Правее, леди! Нам нужно вон до того дерева, там будет поворот». Лесные тропинки петляли, но я очень надеялась, что мы едем правильно.
О том, как там Нэт — старалась не думать, так невозможно… Выбраться, а потом уже думать о нем… Он сможет, у него все получится. Нечестно бросать его, но я ведь ничем не смогу помочь, только мешать…
Когда уже почти выбрались из леса, дальше только поля и деревни, а за ними замок… нам наперерез выскочил всадник.
Я заорала от неожиданности.
Югайр бросился к нему, выхватил меч. Они сцепились. Я плохо понимала, что происходит там, слишком темно… только звон стали… оставалось надеяться, что мой защитник справится, что больше никто не выскочит из кустов. А что делать, если нет?
Спокойно.
У меня аркебуза с собой. Заряженная, почти готовая к бою. Нужно только на полку насыпать немного свежего пороха, поджечь фитиль… У меня есть и мешочек с порохом, и огниво. Главное не торопиться.
Я должна быть готова… я…
Руки тряслись.
Может, и не понадобится, может, зря я это… Но лучше я буду готова.
С огнивом было совсем плохо, руки не слушались, не удавалось, я чикала, но никакой искры..
И тут вдруг глухой чавкающий удар, негромкий, но пробирает до приступа истерики почти. Так, что хочется заорать и все бросить. И я понимаю, что Югайр, схватившись за живот, вдруг оседает… падает на землю… одна нога застряла в стремени и лошадь тащит…
А тот другой — поворачивается ко мне.
— Вот и все, леди, — говорит он с усмешкой. — Не дергайтесь, тогда больно не будет.
И мерзко ржет. Но на мое счастье — он так и не осознал, что я держу в руках и что собираюсь делать. Ночью сложно разобрать, только вспыхивающие искорки от огнива. Но кто ожидает от меня такого? Я — напуганная баба…
Дергаться я не буду.
Никогда еще не стреляла по людям, мне такое не могло присниться и в страшном сне, но сейчас… даже думать не хочу.
Ни о чем лишнем не думать. Это как на охоте — нужно поднять ружье, прицелиться и… попасть. Тут меньше десяти шагов, даже слепой не промахнется. Главное не спугнуть, чтобы он не дернулся сам. Второго шанса у меня не будет, перезарядить не успею.
Югайр лежит на земле, навзничь… там за кустом…
Спокойно…
— Леди… что вы делаете, леди? — человек пытается понять.
И еще шаг ко мне. Пусть сделает еще шаг, чуть лучше откроется, чуть ближе. Я успею. Как по уткам. Главное — не забывать дышать.
— Леди!
Он понимает, потому что я вскидываю аркебузу к плечу.
Но не успевает.
Потому что нажимаю на спусковой крючок.
Сноп искр перед глазами и оглушительный грохот. Я зажмуриваюсь.
Но понимаю, что попала. Слышу вскрик. И, приоткрыв глаза, вижу, как тот человек падает.
А я, ударив лошадь пятками бока, срываюсь с места и скачу прочь. До Ована совсем недалеко.
— Откройте!
Мне казалось, я стучу в ворота уже целый час, но на самом деле не больше, чем нужно старому Джареду, чтобы вылезти и своей будки и доковылять к воротам. Он служил еще отцу Нэта, едва ли не деду, охранял ворота по ночам всегда.
— Кого там еще принесло? — сонно и очень взволновано поинтересовался незнакомый голос.
И я чуть было не рванула назад в лес, от испуга. На минутку мне показалось — они захватили замок и теперь здесь.
— Кто это? Где Джаред? — вскрикнул я.
— Миледи? — человек за воротами удивился, не сразу ответил мне. Приоткрыл сначала маленькое окошечко, выглянул, охнул тяжело, и только потом заскрипел засовом ворот. — Ваша Светлость, это я, Мик! Помните меня? Внук Джареда. А дед слег, сердце у него прихватило от всех этих новостей. Сначала милорда нашего в таком деле обвиняют, потом вы еще пропали… Ох, миледи… Откуда ж это вы?
С этими словами он ворота распахнул. Да, Мик, я помню… Просто от страха все из головы вылетело.
— Мик… — я выдохнула, поняла, что ноги подкашиваются. Потому что все, я дома, теперь все будет хорошо. Никто не догонит меня.
— Ох, да что же это с вами случилось? Вам плохо?
Он подхватил меня, потому что шатнуло, я ухватилось за его плечо.
— Идемте, я помогу, — сказал Мик. — Сейчас, только ворота закрою… И молодого господина разбудить надо, сказать, что вы вернулись. А то он вчера весь день по лесам ездил, вас искал. Только вернулся в Ован и тут же поехал вас искать. Как же вы всех напугали!
Молодой господин?
— Кристофер здесь?
— Да, — сказал Мик. — Вчера только вернулся. И сразу за вами.
Глава 17. О сбивчивых объяснениях и надежде на лучшее
Я едва успела пройти двор, зайти, кое-как доковылять до главной лестницы… когда по лестнице на меня слетел Кит.
— Мама!
Сгреб, подхватил, едва ли не подкинул от радости. Сейчас Кит похож на здоровенного щенка, прыгающего от радости. Наверно, я была рада тоже, но… это значит, Кит теперь тоже неизбежно влезет во все дела. И мне страшно за него.
— Я тебя искал! Не знал, где искать… Мама!
— Что ты здесь делаешь, Кит?
Он отмахнулся.
— Я закончил дела, не мог тебя бросить… — и только сейчас осознал, как странно я одета и что до сих пор тащу за собой аркебузу. — Что с тобой случилось?
А у меня не было сил ничего объяснять, так устала, хотелось только упасть и уснуть, наконец в безопасности… Вот только пока не увижу Нэта, я уснуть все равно не смогу, должна знать, что с ним. Не пойду спать, пока они не доберутся сюда.
— На меня напали, Кит. Когда я возвращалась от Коулза, на меня напали в лесу. Кто-то в Кетнахе заплатил разбойникам, чтобы они меня убили… но они не убили, и даже наоборот, защитили от тех людей, которые хотели убить. А когда мы ехали в Ован — на нас напали снова. Мне удалось убежать, а они… Я очень надеюсь, они скоро будут здесь, их нужно пустить в Ован, накормить, дать все необходимое. Я обещала заплатить им.
Понимаю, мои объяснения звучат как бред сумасшедшего. Но все надо рассказывать долго и по порядку, а мне не до этого сейчас. А ведь Кит даже не знает еще, что его отец жив… Если Нэт, конечно, жив, если его там в лесу не убили.
От этих мыслей ноги подкашиваются, и хочется прямо в обморок упасть тут на месте.
Надо взять себя в руки.
— Мама, что ты говоришь? Кого впустить? Разбойников?
Да, я понимаю звучит. Но не очень понимаю, с чего начать сейчас и где найти силы. И точно знаю, что говорит о Нэте здесь — не стоит, мало ли кто может услышать.
— Давай сделаем так, Кит… Мы сейчас пойдем на стену, к воротам, и будем ждать тех людей, которые должны приехать. Очень надеюсь, что им удалось справиться, и они скоро будут здесь. Когда они подъедут, и я увижу, узнаю их, и их пропустят в замок. Без меня никого не пускать… Не спорь, я дала слово, я обязана им жизнью! — я подняла аркебузу и сунула буквально Киту в нос, а то он уже собирался спорить. — Вот, смотри, что они дали мне. Дали охрану, но того человека убили, когда он пытался защитить меня, а мне чудом удалось вырваться. Не спорь, я все объясню. Только у меня сейчас ноги трясутся, поэтому пусть принесут нам на стену стул и вина. И нам нужно поговорить наедине, никто не должен слышать.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Мой покойный муж (СИ)", Бакулина Екатерина
Бакулина Екатерина читать все книги автора по порядку
Бакулина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.