Песнь банши (СИ) - Скляр Виктория
Как всегда в моей жизни все наваливалось скопом, ведь так было куда интереснее, верно?
В руках у меня было несколько фолиантов с моими записями лекций. Я хотела еще зайти к нам с Фрейной в спальню, чтобы оставить лишние вещи в комнате. Они пусть и не особо тяжелыми были, но немного мешались при повседневных делах. А лекций у нас на сегодня больше не было запланировано.
С каждым днем я чувствовала, что моя жизнь менялась к лучшему — я обучалась магии, ведь так стремилась к этому, также мое будущее казалось прекрасным и безоблачным. И пусть сейчас Лаэрт немного портил картину безграничных перспектив и счастья, однако и от этого наглого ящера я смогу избавиться вскоре. Либо он, либо я и в этой схватке выиграет только один. Одна.
Но стоило мне переступить порог столовой, как я почувствовала сильную слабость во всем теле. У меня заболела голова, спина неестественно изогнулась, и я рухнула на колени, зарываясь пальцами в волосы, а после закричала, что было сил, не жалея себя и свои легкие.
— ААААА!!!
Перед глазами появилась серая пелена из слез, горло разрывалось от боли и напряжения. Меня трясло от усталости и магии, что изливалась из тела неконтролируемыми потоками силы. Мелкая дрожь прошлась от макушки до пят, гусиная кожа покрыла руки и ноги, а позвоночник тянуло от давления, словно кто — то с силой давил мне на спину, пытаясь сломать пополам.
Я чувствовала, как энергия покидала мое измученное тело, а после ощутила чьи — то сильные руки, которые подняли меня с пола и куда — то понесли. Я ощутила сильный порыв ветра и тепло, которое дарило защиту и уверенность. В легких закончился воздух, и крик прервался, из горла вырывался лишь хлюпающий хрип, который больше походил на скрип старой несмазанной двери — раздражающий и нервирующий всех и каждого.
Меня колотило от холода, я чувствовала, как кто — то укачивал меня, пытаясь успокоить.
Это была обычная реакция, когда банши предсказывала чью — то смерть. Нам это тяжело давалось и отнимало немало сил. Это была природа и врожденная магия, что текла по нашим жилам, но была скреплена лишь смертью и криком. Сама Смерть даровала нам эту способность. Но больше это походило на проклятие.
— Гайя, Гайя, эй, ты в порядке? — до моего сознания доходил незнакомый мужской голос.
Я медленно и с трудом открыла глаза и уставилась в обеспокоенный взгляд расплавленного серебра, что пробирал до самого сердца своим жаром и волнением. Ох, обо мне так даже Старшая не волновалась, когда я руку себе порезала осколком вазы.
— Ч — ч–ч — то? П — п–профессор? — удивленно спросила я, понимая, что сидела на коленях у мистера Кишраша тех Лирша, который преподавал у старших курсов практическую защиту. Он тоже был драконом, и я уже несколько устала о того, что в Академии Алодерт столько драконов. Постоянно сталкивалась с летающими ящерами, которые словно размножались делением. — А что вы делаете? — спросила мужчину, замечая, что с силой сжимала его рубашку, а он в ответ качал меня из стороны в сторону.
Меня это сильно смутило. Краска залила лицо и шею и у меня даже дар речи пропал. Было несколько неловко от такого тесного контакта с малознакомым мужчиной, да к тому же еще и летающим. Они пусть и считались самыми верными партнерами, однако, насколько мне было известно, то Лирша жены не наблюдалось.
Я впервые была так близко к мужчине, не считая друга — Эрика и Лаэрта. Но последнего и мужчиной можно не считать. Я же для него не женщина, а лишь Младшая и вечная заноза.
— Держу на руках испуганную банши, — весело улыбнулась профессор. Темные чешуйки вокруг глаз дракона чуть дернулись в мою сторону, словно просили о ласке.
— Хм… это я итак поняла. Может… отпустите? — я чувствовала себя немного неловко в таком положении и голос чуть срывался. — Мне уже намного лучше, — без уверенности пыталась заверить я профессора.
— Как скажешь, — пожал плечами дракон и поставил меня на ноги, а после встал и сам, отряхнул брюки от листвы и травы и вновь широко улыбнулся. — Представляю, что сейчас творится в столовой. Ты там всех сильно напугала.
— Гадство. И верно, — схватилась я за голову, зарываясь пальцами в волосы и сгибаясь. — Меня же там порвут, чтобы выяснить имя того, кто должен умереть в ближайшее время.
— Но банши ведь не знают имен, лишь кричат, чувствуя приближение скоропостижной смерти, — озадачено уставился вдаль профессор Лирш.
— А вы остальным это объясните. Мне они вряд ли поверят на слово. Эх… — тяжело вздохнула я. — Влипла, так влипла. А вы… тоже были в столовой во время крика? — обеспокоенно спросила я, смотря в серебристые глаза и чувствуя волнение в груди.
— Нет, я мимо проходил. Увидел, как ты упала, и что окна разбились.
— Значит, это не вы…
— Сожалеешь или радуешься, студентка? — чуть нахмурившись, спросил профессор Лирш.
— Делаю выводы. Спасибо, что унесли оттуда. Я пойду в свою комнату, нужно обдумать план побега и защиты на всякий случай.
Я немного пошатывающейся походкой отошла от дракона и медленно побрела в сторону общежития. Как оказалось, профессор отнес меня недалеко, в лес за Академией, чтобы я была как можно дальше от помеченного смертью. Также он это сделал, защищая меня от любопытства посетителей столовой.
Паника страшной силой накатывала на сознание, отчего подкашивались ноги и зубы стучали друг об друга, как от холода. В столовой на момент моего крика было около двадцати студентов и трех преподавателей, не считая обслуживающий персонал в неизвестном мне количестве.
Голова раскалывалась, и хотелось спать. Предсказывая смерть, банши страдали не меньше, чем те, кто слышал наш крик. И на слова, что мы не можем сказать имя будущего трупика, нам чаще всего никто не верил. Но неужели так сложно хоть иногда в книги заглядывать? Ведь везде написано, что моя раса лишь предсказывает смерть, а не наводит ее. Мы лишь проводники, чувствующие холодное дыхание неизбежного ухода из жизни кого — то. Не больше.
Я вернулась в нашу с Фрейной комнату и упала на кровать, лицом вниз, накрываясь одеялом и простонав ругательства сквозь стиснутые зубы.
— А вот и наша предрекающая смерть, — слегка переиграно произнесла эльфийка. Девушка шумно захлопнула книгу, которую читала и села ко мне на кровать. — Мы тебя в библиотеке ждали, но так и не дождались. В итоге, я принесла материал для написания сочинения сюда. К нам парни вечером заниматься придут.
— Ты тоже наслышана о моем коронном крике в столовой? — мой голос звучал чуть приглушенно, потому что я говорила в одеяло.
— Все наслышаны, включая преподавателей и даже ректора. Он, кстати, собирался в столовую в тот момент, но его вызвали. Уверена, дракон был очень рад такому стечению обстоятельств.
— Ага, но не все, кто слышал меня.
— Кстати, нам сказали, что тебя унес профессор Лирш на своих руках. Слушай, подруга, я заметила, что тебя частенько на руках стали таскать в последнее время. Особенно драконы.
— Завидно? Давай, махнемся, — я перевернулась на спину и сложила руки на животе. Положив ноги на бедро эльфийки и вздохнув, уставилась в потолок.
Душа болела, а сердце трепетало от страха и какой — то обреченности. Я всего несколько раз предсказывала смерть, и каждый раз это было мрачно. Мне было физически плохо от того, что кто — то теперь считал себя обреченным.
— Нет уж, спасибо. Мне и без этого внимания неплохо живется. Что теперь делать будешь?
— Я? Слушай, а можно у тебя в Гусмании переждать, а?
— К сожалению, нет. Мои родственники слишком трепетно относятся к своему личному пространству. Да ты и сама от них сбежишь через два дня. Уверяю.
***
Со дня моего эффектного появления в столовой прошло уже два дня. Возле нашей с Фрейной комнаты постоянно дежурили студенты, которые стали моими жертвами. Они отказывались понимать меня и то, что я никак не могла им помочь в установлении имени смертника.
Мне было паршиво от всей этой ситуации, и я впервые поняла, почему банши предпочитали сидеть в Кахе и не высовываться лишний раз. Слишком уж нервное это занятие, потом от потерпевших скрываться.
Похожие книги на "Тайна генерала, или заколдованный цветок", Дари Адриана
Дари Адриана читать все книги автора по порядку
Дари Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.